たしかな足跡

선명한 발자국

이 항목은 선명한 발자국으로도 들어올 수 있습니다.

1 개요

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05에 수록된 미우라 아즈사모모세 리오의 듀엣곡

2 가사

並木のトンネルを抜けて
가로수 터널을 빠져나와
黄昏に続く坂を進もう
황혼에 이어지는 언덕길을 걸어가자
あの日のように
그 날처럼

落ち込んだ日は遠回り
풀이 죽었던 날은 멀리 돌아가자
時計の針は一回り
시계 바늘은 한 바퀴를 돌았어
歌えば 笑顔になれた帰り道
노래하면 미소가 되던 귀갓길

ほらベンチでは
봐 벤치에서는
あどけない私たちが 夢を語ってるよ
천진난만한 우리들이 꿈을 얘기하고 있어
遠い「いつか」の今日を待ちわびながら
머나먼 [언젠가]의 오늘을 기다리면서

変わりゆくこの景色の中
변해가는 이 풍경 속에
変わらない君がいる
변하지 않는 네가 있어
迷いながら 目指しながら
방황하면서 목표로 하면서
描いていく たしかな足跡
그려가는 선명한 발자국


夕日を見送る公園で
석양을 배웅하는 공원에서
君の横顔 切なくて
너의 옆모습이 애닮아
なぜだろう 明日もまた会えるのに
어째서일까 내일도 또 만날 수 있는데

時はめぐり
시간은 흐르고
やがて枝を別れて それぞれの道を
이윽고 갈림길에서 서로의 길을
選んでくこと 隣で感じながら
선택해 가는 것을 곁에서 느끼며

流れてくあの雲の向こう
흘러가는 저 구름의 저편
変わらない夢がある
변하지 않는 꿈이 있어
弾みながら つまずきながら
신나게 때론 비틀거리면서도
響かせてく あらたな足音
울려퍼지는 새로운 발소리


そしてここから見上げる
그리고 여기서 올려다 봐
「いつか」の未来で
[언젠가]의 미래에서
振り向いた私と君が
되돌아 본 나와 네가
ちゃんと見つけられるように
잘 찾아낼 수 있도록
前を向いて 歩いてゆくんだ
앞을 향해 걸어갈 거야

くり返す季節の数だけ
반복되는 계절의 수만큼
続いてく日々がある
이어져 가는 나날이 있어
そばにいても 離れてても
곁에 있어도 떨어져 있어도
10年後も
10년 후에도

変わりゆくこの景色の中
변해가는 이 풍경 속에
変わらない絆がある
변하지 않는 인연이 있어
いつだって心 寄り添いながら
언제나 마음을 서로에게 기대며
描いていこう たしかな足跡
그려가자 선명한 발자국
響け あらたな足音
울려라 새로운 발소리