기쁘고, 즐거운, 행복 카니발.

우타타P의 행복 시리즈
여기는, 행복안심위원회입니다.
영원히 행복해지는 방법, 찾았습니다.
한결같은 짝사랑, 이루고 싶은 작은 행복.
꿈이 아냐, 거짓이 아냐, 눈 앞에 펼쳐진 행복한 정경.
행복해질 수 있는 숨겨진 커맨드가 있다는 것 같다
홉! 스텝! 즉사! 행복 댄스 데스트랩
바로... 바로... 여신님!!
기쁘고, 즐거운, 행복 카니발.

1 개요

기쁘고, 즐거운, 행복 카니발(嬉しい、楽しい、幸せカーニバル)은 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 작사는 토리이 히츠지(鳥居羊), 작곡은 우타타P, 일러스트는 wogura가 맡았다.섬네일의 글자는 축하해(おめでとう).
신나는 분위기의 노래로, 제목부터가 기쁘고 즐거워 보이는 단어를 사용하였다. 가사의 내용은 집에서 간단히 해먹을 수 있는 요리를 소개하는 것이다.

반주는 내용과 달리 서정적이며 우타타P의 수준 높은 조교로 인해 구미의 목소리가 감정이입이 잘 된 목소리로 나와 흥겨움을 더해준다. 그런데..

주의. 내용 누설이 있습니다.

이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
경고! 이 문서는 충격을 유발하는 내용 혹은 표현이 포함된 문서입니다.

이 문서는 사용자에 따라 불쾌감, 혐오감, 공포감을 느낄 수 있는 내용, 이미지, 외부 링크 등을 포함하고 있으므로 열람에 주의하시기를 바랍니다. 이 문서를 열람하여 발생한 피해는 바다위키에서 책임지지 않습니다. 이 문서를 읽고 싶지 않으시면 즉시 닫아주시기 바랍니다.

2 실상

영원히☆
몸이 없어도... 살아가☆

일부 이용자들에게 충격을 줄 수 있으니 고어 요소가 들어 있는 대사를 절대 추가하지 말것! 위 틀은 결코 장식이 아니다!

식인 카니발이다. 사람을 잡아서 나이프와 포크로 먹는다는 내용이다. 행복 시리즈 중 가장 수위가 높다.

3 영상

  • 원본
  • 유튜브

4 가사

簡単にできるお家のもので♪
칸탄니 데키루 오우치노 모노데
간단히 할 수 있는 집의 물건으로♪

材料集めて縫い合わせます♪
자이료우 아츠메테 누이아와세마스
재료를 모아 꿰매 맞춰요♪

針と糸と交互に皮膚と骨と細い血管縫って♪
하리토 이토토 코우고니 히부토 호네토 호소이 켓칸 눗테
바늘과 실을 번갈아 가면서 피부와 뼈와 좁은 혈관을 꿰매고♪


最後に忘れちゃいけない大切なもの♪
사이코우니 와스레챠이케나이 타이세츠나 모노
마지막으로 잊어서는 안 될 정말 소중한 것♪

恋心☆コイゴコロ
코이고코로
사랑하는☆마음

私の大切なひと♪ もうすぐ出来上がりです♪
와타시노 타이세츠나 히토 모우스구 데키아가리데스
나의 정말 소중한 사람♪ 이제 곧 완성된답니다♪

こちらが冷蔵庫にあらかじめ寝かせておいたもの☆
코치라가 레이조우코니 아라카지메 네카세테오이타 모노
이쪽이 냉장고에 미리 재워 둔 것☆

香りはかぐわしくて♪ 味わいまろやかです♪
카리와 카구와시쿠데 아지와이 마로야카데스
냄새는 향긋하고♪ 맛은 순해요♪

愛しさこぼれるぬくもりが冷めないうちに召し上がれ☆
이토시사 코바레루 누쿠모리가 사메나이 우치니 메시아가레
사랑스러움이 넘쳐 흘러 온기가 식기 전에 드세요☆

ナイフとフォークでココロ切り分けて♪
나이후토 포쿠데 코코로 키리와케테
나이프와 포크로 심장을 분리하여♪

いただきます☆
이타다키마스
잘 먹겠습니다☆

永遠・・・幸せ・・・見つけ・・・
에이엔 시아와세 미츠케
영원... 행복... 찾았...

====2절====

いちばん大切な新鮮な素材♪
이치반 타이세츠나 신센나 소자이
첫 번째로 가장 중요한 신선한 소재♪

双子の姉妹☆ 理想的です♪
후타고노 시마이 리소우데키데스
쌍둥이 자매☆ 이상적이에요♪

グルメが手伸ばして♪
구루메가 테오 노바시테
미식가가 손을 뻗어♪

ひたい、頬と手脚、鎖骨、ココロ♪
히타이 호오토 테아시 사코츠 코코로
이마, 뺨과 손발, 어깨, 쇄골, 심장♪

お食事の前には十字を切り結び♪
오쇼쿠지노 마에니와 쥬우지오 키리무스비
식사 전에는 십자를 접전하고♪



タララララ♪
따라라라라♪



両手の中に抱えて運ぶ♪
료우테노 나카니 카카에데 하코부
양손 안에 안고 옮기기♪

カラダは容れものタマシイ入りです☆
카라다와 이레모노 타마츠이 이리데스
몸은 영혼이 들어갈 받아들일 그릇이에요☆

甘やかな罪あるココロ♪
아마야카나 츠미아루 코코로
달콤한 죄 지은 마음♪

リブと喉と耳とワタとせせりで☆
리부토 노도토 미미토 와타토 세세리데
갈비뼈와 목과 귀와 내장을 쑤시고☆

囚えたココロの味覚は至高♪
토라에타 코코로노 미카쿠와 지코우
포획된 마음의 미각은 훌륭♪

永遠に☆
에이엔니
영원히☆

カラダがなくても・・・生きる☆
카라다가 나쿠데모 이키루
몸이 없어도... 살아가☆



見つけ・・・ました・・・幸せ・・・見つ

미츠케 마시타 시아와세 미츠

찼았... 습니다... 행복... 찾았