대박

1 유행어

무언가 크게 흥했을 때 쓰는 말. '대박났다' '대박쳤다'는 식으로 쓰인다. 물론 반어법으로 크게 쪽박 쳤거나 일이 크게 어그러졌을 때도 쓰인다. 통일대박이라던가...

현대 한국어, 특히 젊은 계층에서 매우 자주 쓰이는 단어라서 드라마 등에도 자주 등장하고, 대체로 여고생들이 주로 사용하는 감탄사로서 묘사되고 있다.[1] 이래저래 각종 미디어에서 많이 노출된 단어인지라 daebak은 aegyooppa와 더불어 외국의 한류 덕후들이라면 누구든 알고 있는 단어가 되었다. 말 그대로 대박났다.

2 유래?

크고 아름다운 배(大舶)에서 왔다는 설이 있다. 커다란 배를 거저 얻은 느낌이라고 보면 되겠다. 그런데 뒤의 박이 한자가 아닌 우리 고유어로 설명된 사전도 있어 유래는 불확실. 표준국어대사전에서는 대박(大-)과 대박(大舶)을 동음이의어로 보고 둘 다 서술하고 있다.

반대말은 작은 바가지를 뜻하는 쪽박(예, 쪽박차다)인데 이건 어원이 확실하다. 파생단어로 중박(中舶)이 있다. "쪽박치다"란 말의 어원이 명백한만큼 의미도 어형도 대칭관계에 있는 대박이란 단어의 어원도 "큰 바가지" 또는 "한 바가지 가득" 이 정도일 가능성도 있을 것.

민간어원으로 흥부전에서 흥부와 놀부가 제비에게 받은 씨앗이 큰 박(대박)이 되었다고 해서 여기서 유래한 게 아닌가 하는 의견도 있지만... 과연 판소리 흥부전에서 흥부가 박 얻는 사건을 "대박"이라고 직접 부르는 일이 얼마나 많은지를 따져볼 문제.

3 외국에서의 비슷한 예

일본에서는 비슷한 의미로 盛る가 있는데, 이 쪽은 특정한 몇몇 캐릭터를 제외하고는 잘 사용하지 않는 편.[2] 쿠시에다 미노리가 대표적이다. 오히려 스고이(すごい)의 속어 형태인 스게(スゲー)가 한국어 '대박'이 사용되는 의미, 계층과 어감에 들어맞는 편. 한편 일본어에서 '오오후네니 노루'(大船に乗る, 큰 배에 타다)는 마음이 든든해지다라는 뜻. 한국어 '대박'과는 무관하다.

영어에서는 잭팟(Jackpot)이 대박과 비슷한 의미를 가지고 있다.

4 2016년 SBS 월화 드라마

대박(드라마) 문서로.
  1. 실제로도 여중·고생들이 제일 많이 쓰는 말버릇 중 하나라고 한다. 해외에서 가장 인기있는 한국 예능 중 하나인 런닝맨송지효가 은근히 유행어처럼(대~애바악!!!) 밀기도 하는 단어이기도 하고, 여러모로 국내외에서 대체로 젊은 여성들의 입버릇으로 인식되는 상황. 뒤에 '사건'을 붙여서 '대박 사건'이라고 하는 바리에이션도 많이 쓰인다.
  2. 오히려 大当り(おおあたり)가 대박의 원 의미에 더 가깝다.