무지개 다리를 건너다

죽음의 완곡한 표현. 주로 키우던 애완동물의 죽음을 무지개 다리를 건넜다라고 표현한다.

이 표현은 1980년대에 미국 혹은 영국에서 만들어진 저자미상의 에서 가져온 말이다. 북구신화의 비프로스트에서 영향을 받았다는 말도 있다.

the-rainbow-bridge-poem.jpg
(저자 미상이라 조금씩 차이가 난다.)

이 시에서는 천국과 지상을 이어주는 무지개다리가 있는데 어떤 사람에게 사랑받던 동물은 죽으면 항상 먹을 것이 있고, 따뜻하며, 다시 젊어지고, 건강해지는 초원으로 간다. 이 동물들은 평화롭고 행복하게 뛰놀지만, 자신을 아껴주던 주인을 그리워한다고 한다. 그리고 마침내 주인이 죽으면 만나서 함께 무지개 다리를 건너 천국으로 가며 다시는 헤어지지 않는다고 한다. 참고

이후 미국이나 영국의 애견, 애묘가들이 영향을 받아서 'My Dog(Cat) Crossed The Rainbow Bridge.' 같은 말이 많이 쓰였고# 아마 이것이 한국에 들어온 것으로 보인다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 무지개문서에서 가져왔습니다.</div></div>