홀리데이

1 원뜻

영단어 Holiday 절대로 Holyday가 아니다!

휴일, 휴가 등을 뜻하는 영단어. Vacation과 비슷한 용도로 쓰인다고 보면 된다.

1.1 성탄절을 다르게 부르는 이름

'성탄절'에 내포되어 있는 '기독교만을 위한 날'이라는 편견을 지우기 위해 일종의 정치적 올바름으로 성탄절을 홀리데이로 대체해서 부르고 있다.

2 곡 제목

2.1 Bee Gees와 Scorpions가 부른 노래

Holiday는 비지스의 노래와 스콜피온스의 노래 이 두 노래가 가장 유명하다.
사실 각각 나눠서 설명해야 하지만 이 두 노래가 국내 한정으로 지강헌 탈주 사건과 연관이 있기 때문에 하나로 묶어서 설명한다.

전자인 비지스의 노래(1967년 작)는 국내 영화 인정사정 볼 것 없다에 BGM으로 쓰면서 비교적 젊은 층에게도 잘 알려져 있는 음악이다. 그런데 이상하게도 비틀즈가 부른 것으로 잘못 알려져 있다. 이는 사실과는 다르므로 주의하도록 하자. 애초에 비틀즈는 홀리데이라는 노래가 없다. 어째서 이런 오해가 생겼는지는 모르겠다. 비지스와 비틀즈라는 단어가 비슷해서 생긴 오해일지도.

아무튼 여러가지로 대한민국의 20대 이상의 층에게 기억에 남아있는 곡이다. 노래제목은 몰라도 띠띠띠 띠띠띠 하는 허밍음을 들려주면 대부분 알아들을 정도.

후자인 스콜피온스의 노래(1979년 작)는 2010년대 중반 기준으로 20대 중후반 이하 세대들에게는 잘 알려지지 않지만, 반대로 그 윗세대들에게는 전자의 노래와 함께 잘 알려진 노래다. 특히 30대 후반~40대 중 어릴 때 팝송에 심취한 분들 중에 이 노래를 좋아하는 분들이 꽤 있고, 1980년대 한국인들이 좋아하는 팝송에 늘 꼽혔던 곡이기도 했다. 그런데 이 노래는 전자의 노래와 엮어 지강헌 사건에 대한 오해로 이름을 타게 되었다.

농성 중인 지강헌은 경찰측에 대한 요구로서 홀리데이를 틀어줄 것을 요구했다. 경찰 측은 지강헌의 요구에 따라 비지스의 홀리데이를 틀어줬고 지강헌은 "무전유죄 유전무죄"를 외치다 자살하려 했지만 이내 경찰의 사격으로 죽고 만다.

자세한 이야기는 유전무죄 무전유죄 항목을 참고할 것.

그런데 이 이야기는 후에 비지스의 홀리데이가 아닌 스콜피온스의 홀리데이로 와전되어 퍼졌다. 어쨌든 지강헌이 자살 기도에서 틀었던 노래는 비지스의 것이 맞으며, 스콜피온스의 곡은 이 오해 때문에 약간 이름이 알려진 것으로도 볼 수 있겠다.

이 두 노래의 홀리데이가 뜻하는 바가 서로 정반대인데, 비지스의 홀리데이의 경우 우리 모두가 알고 있는 그 휴일처럼 언제나 계속되었으면 하는, 함께 했으면 하는 그 누군가에 대한 이야기이지만, 반대로 스콜피온스의 홀리데이는 어떤 이유로서 상대방이 나를 떠나가주길 바라는 이야기다. 어찌 생각하면 스콜피온스의 홀리데이가 지강헌 인질극 사건에 더 적절해서 그런 오해가 돈 것일 수도.[1]

박재범에게는 트라우마 생기게 하는 노래다[2]

2.2 Green Day가 부른 노래

2004년에 발매된 American Idiot의 3번 트랙곡. 곡 내용은 미국의 이라크 전쟁과 같은 불합리한 정책에 대해 비판하는 내용이다. 앨범 자체가 컨셉트 앨범이지만 이 곡의 경우에는 단독으로 떼어놓아도 이해하는데 전혀 문제가 없다. 연주 도중 빌리 조가 아널드 슈워제네거를 언급하는 파트는 라이브 공연의 백미.

아래는 가사 전문.

Green Day - Holiday

Hear the sound of the falling rain
저기 들려오는 빗소리를 들어 봐
Coming down like an Armageddon flame (Hey!)
아마겟돈 화염처럼 쏟아져 내리네[3]
The shame, the ones who died without a name
수치스럽게도 이름도 모른채 죽어버린 수많은 이들

Hear the dogs howling out of key
미친듯이 짖어대는 개 울음소리를 들어 봐
To a hymn called "Faith and Misery" (Hey!)
"신념과 불행(전쟁)"이란 송가에 맞춰 짖어대네
And bleed, the company lost the war today
오늘도 1개 중대가 피를 흘리며 죽어가네

I beg to dream and differ from the hollow lies
난 꿈을 꾸길, 허울뿐인 거짓들과는 다르길 간절히 바라
This is the dawning of the rest of our lives
여기가 우리의 남은 삶의 시작이다
On holiday
휴일에!

Hear the drum pounding out of time
엇박자를 내는 북소리를 들어 봐
Another protester has crossed the line (Hey!)
시위하던 동지가 선을 넘었어[4]
To find, the money's on the other side
그쪽은 돈이 제법 되니까

Can I get another Amen? (Amen!)
왜 또 기도하셔야지?
There's a flag wrapped around a score of men (Hey!)
저기 수십 명의 군인들을 휘감고 있는 국기를 봐[5]
A gag, a plastic bag on a monument
웃기는 광경이지, 기념비에 씌워놓은 비닐봉지같아

I beg to dream and differ from the hollow lies
난 꿈을 꾸길, 허울뿐인 거짓들과는 다르길 간절히 바라
This is the dawning of the rest of our lives
여기가 우리의 남은 삶의 시작이다
On holiday
휴일에!

(Hey!)
(Say, hey!)

"The representative from California has the floor"[6]
"캘리포니아 하원의원께서 발언하시겠습니다"

Sieg Heil to the president Gasman
독가스를 애용하는 각하께 승리를![7]
Bombs away is your punishment
폭격으로 너희를 응징하리로다!
Pulverize the Eiffel towers
에펠탑도 박살내라
Who criticize your government
미국 정부를 비판하는 것들은 뭐든 쳐부숴라!
Bang bang goes the broken glass and
탕! 탕! 유리창을 뚫고
Kill all the fags that don't agree
반대하는 병신들은 전부 죽여버려라!
Trials by fire, setting fire
화형으로 심판한다, 불을 지펴라
Is not a way that's meant for me
하지만 그건 내 방식이 아냐
Just cause, just cause, because we're outlaws yeah!
왜냐면 그냥 단지, 그저 단지 우린 무법자니까!

I beg to dream and differ from the hollow lies
난 꿈을 꾸길, 허울뿐인 거짓들과는 다르길 간절히 바라
This is the dawning of the rest of our lives
여기가 우리의 남은 삶의 시작이다
I beg to dream and differ from the hollow lies
난 꿈을 꾸길, 허울뿐인 거짓들과는 다르길 간절히 바라
This is the dawning of the rest of our lives
여기가 우리의 남은 삶의 시작이다

This is our lives on holiday
이것이 휴일을 보내는 우리의 삶이다

2.3 Madonna의 곡

2.3.1 가사

<< Holiday >>
--- Madonna

written by Curtis Hudson and Lisa Stevens
Time: 6:08
Holiday Celebrate
Holiday Celebrate

Chorus:

If we took a holiday
Took some time to celebrate
Just one day out of life
It would be, it would be so nice

Everybody spread the word
We're gonna have a celebration
All across the world
In every nation
It's time for the good times
Forget about the bad times, oh yeah
One day to come together
To release the pressure
We need a holiday

(chorus)

You can turn this world around
And bring back all of those happy days
Put your troubles down
It's time to celebrate
Let love shine
And we will find
A way to come together
And make things better
We need a holiday

(chorus)

Holiday Celebrate
Holiday Celebrate

(chorus)

Holiday Celebrate
Holiday Celebrate

Holiday, Celebration
Come together in every nation

2.4 샹송 가수 미셸 폴나레프가 부른 노래

제목은 영어이지만 노래 가사 자체는 불어. 영어 제목은 정확히는 홀리데이즈(holidays).

2.5 Boys Like Girls가 부른 노래

1집 Boys Like Girls의 12번 트랙으로 수록된 같은앨범의 명곡 The Great Escape에 묻힌

2.6 펌프 잇 업의 수록곡 Holiday

최초 수록 버전Pump It Up Extra
최후 수록 버전Pump It Up The Prex 2
아티스트F2 Original
BPM190
레벨 데이터 ※Extra 기준
난이도레벨
eXtra eXpert5th Level[8]
XX Double5th Level[9]

한국 댄싱 리듬게임 펌프 잇 업의 수록곡.

엑스트라에서 등장한 히든곡이자 엑스트라의 가혹한 판정으로 인해 난이도가 극악으로 치솟은 케이스 중 하나이다. 3스텝 난무의 원조격에 해당하며, 또다른 진심의 크레이지 채보와 나이트메어 채보가 등장하기 이전에는 가장 많은 3, 4스텝이 등장하는 곡이기도 하였다.

판정이 후해진 차후 시리즈의 채보들에 비해보자면 그리 난이도가 높은 수준이라고는 보기 힘드나, Slam이 유저들에게 컬쳐 쇼크를 일으킨 지 얼마 되지도 않았을 때 등장했기에 이 곡 또한 여파가 상당한 수준이었다. 전술했다시피 극히 좁아진 엑스트라의 판정과 제작자의 실수인지 채보의 노트가 한 박자 느리게 나와서 스텝을 제대로 처리하기 어려웠으며, 설령 처리가 되었다해도 당시의 곡들의 난이도 수준에 비춰본다면 거의 최상급의 수준에 이르렀던 것은 사실.

다만 채보 자체는 그렇게 좋은 구성이라고 할 수는 없는 편이며 막 출시되었던 당시 시점에서는 무책임한 채보다, 이건 채보가 아니라 쓰레기다라고 유저들의 원성이 빗발치기도 했었다. 차후 인기가 식었는지 등장한 당시의 작품인 엑스트라를 끝으로 같은 F2의 곡 라젠스키 캉캉과는 달리 프렉스 3부터는 잘려나가게 되었다. 외국 버전의 경우 프렉스 2까지 수록하였다.

엑스트라에 수록된 3곡의 히든곡 중 하나로 크레이지와 나이트메어 채보 밖에 없는 크레이지 코어 스텝. 등장 스테이지는 2번째 스테이지로 1번째 스테이지에서 eXtra eXpert 채보 중 아무 곡이나 한 곡 지정하여 A 랭크 이상 취득하면 다음 스테이지에서 5th Level이라는 이름으로 등장한다.

5th Level이라 쓰여있으나 사실상 4th였던 Slam보다는 쉽다는 평을 받았다.

2.7 기타프릭스 & 드럼매니아의 수록곡 HOLIDAY

기타프릭스 & 드럼매니아 클래식 난이도 체계
BPM난이도
115기타 표준NORMALEXPERTEXTREMEEXTREME+
☆5-☆7-
베이스----
드럼NORMALREALEXPERT REAL
-☆3☆5

작곡은 Jimmy Weckl. 그의 전형적인 퓨전 노래이다. 기타 2nd & 드럼 1st에 첫 수록되었으나, 5th & 4th에 삭제된 이후로는 계속 묻혀있다.

2.8 팝픈뮤직 10의 수록곡 HOLIDAY

출전장르명곡명
pop'n music 10RAKUGAKiDS
라쿠가 키즈
HOLIDAY
홀리데이
작곡가 명의담당 캐릭터
らく楽器隊
라쿠 악기대
BEARTANK
베어탱크
배너10_RAKUGAKIDS.pngBPM184
수록10 ~
가정용 수록GB (원곡), CS 10, CS 11
팝픈뮤직 난이도 체계
EASY (버튼수)NORMALHYPEREX
노멀모드43단계13337143541842729704
50단계--202436

원곡은 닌텐도 64로 발매된 아동용 대전격투게임 라쿠가 키즈(らくがきっず)에 수록된 BGM으로, 원곡의 작곡가는 나카무라 코조. 이 후 팝픈뮤직 GB에 수록되었고, 이 버전을 어레인지한 버전이 팝픈뮤직 10에 수록되었다.

3 한국 영화

홀리데이(한국 영화) 문서로.
  1. 그것도 그렇겠지만 스콜피온스의 곡 후반부의 다소 비장하게 들리는 기타 연주가 지강헌 사건과 나름 잘 어울리는 바람에 그런 건 아닐까 하는 생각도 든다.
  2. 새터데이 나잇 라이브 코리아에서 최민수가 박재범을 가지려고(...) 등장할때마다 나온 노래라서... 이수영편에서는 미제옷을 입다가 들켜서 김정은이 총을 겨눌때 등장했다(...)
  3. 폭격을 은유하는 어구
  4. 해석이 양분되는 부분. 폴리스라인을 넘어서 진격했다는 의미로 해석하는 의견이 있고, 반대편으로 변절했다고 해석하는 의견이 있다.
  5. 전사한 군인의 운구에는 성조기를 두른다. 즉 군인들이 또 여럿 죽어나갔다는 의미.
  6. 라이브 때는 캘리포니아 부분이 지역마다 바뀐다.
  7. Sieg Heil은 "승리 만세"라는 뜻의 나치당에서 쓰던 인사 구호. Gasman 대통령은 조지 W. 부시를 의미함.
  8. 국내 최후 수록작품인 엑스트라 기준. 현 펌프 난이도의 기준이 되는 피에스타 시리즈의 기준으로 삼는다면 13~14정도에 준한다.
  9. 이 또한 엑스트라기준으로 피에스타 시리즈의 기준으로 삼는다면 16~17에 준한다.