It's a Long Way to Tipperary

상위항목: 군가/해외

1 개요

제1차 세계대전 당시 영국 군인들이 부른 노래. 1차대전 최고의 인기곡이다. 1912년 존 저지와 해리 제임스 윌리엄즈가 작곡, 존 저지가 작사했다.[1]

220px-JackJudgeStalybridge.jpg
맨체스터에 위치한 존 저지와 영국 군인의 동상

서정적인 가사와 경쾌한 곡조의 곡으로, 아일랜드에서 런던으로 상경한 청년의 이야기를 다루고 있다. 그 이야기의 끝이 실연이라 문제지. 안습

이 노래는 영화 특전 U보트에도 나왔는데, 유보트 승무원들이 매우 쾌활하게 부르는 장면이 인상적이다. 일항사는 뭐씹은 표정 짓는데 말이다(...) [2] 영화에서 삽입된 곡은 붉은 군대 합창단이 부른 버전이다.

2 가사

1절Up to mighty London came an Irishman one day,
As the streets are paved with gold, sure ev'ryone was gay;
Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square,
Till Paddy got excited, then he shouted to them there:
(후렴)
후렴It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go;
It's a long way to Tipperary,
To the sweetest girl I know!
Goodbye Picadilly,
Farewell, Leicester Square,
It's a long, long way to Tipperary,
But my heart's right there!
2절Paddy wrote a letter to his Irish Molly O', Saying,
"Should you not receive it, write and let me know!
"If I make mistakes in "spelling," Molly dear," said he,
"Remember it's the pen that's bad, don't lay the blame on me"
(후렴)
3절Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O', Saying,
"Mike Maloney wants to marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly, or you'll be to blame,
For love has fairly drove me silly--hoping you're the same!"
(후렴)
  1. 여담으로, 저지의 조부모가 아일랜드 티퍼래리 출신이다.
  2. 바로 요거.