Nakakapagpabagabag

1 개요

필리핀계 보컬로이드 프로듀서 Dasu[1]가 처음으로 업로드 한 카가미네 렌보컬로이드 오리지널 곡이다.

특징으로는, EDM스러운 빠른 비트와 알아들을 수 없는 가사가 있는데, 곡에 쓰인 언어는 필리핀에서 주로 쓰이는 타갈로그어이다.

2 랭킹

추가바람

3 영상

오토마치 우나 커버

4 가사

Kamusta? Bakit tila dumatal ang kaba?
Ano ba ang agam-agam na bumabagabag?
Ang dinadamdam nila'y mahirap ipinta,
Bakit pa ba ako nagtataka?

Ako ba'ng may kasalanan kung bakit naiwan sila?
Ako nga itong nagpaparaya para sa adhikaing walang patutunguhan-
O, kay saklap!
Pa'no ba tayo magkakaisa?

CHORUS
Sinabihan na kitang tumakbo papalayo sa mundong
Nakaka-pagpa-baga-bag!
Pinilit kong sagipin ang mga naliligaw sa dilim
Nakaka-pagpa-baga-bag!

Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha
" Ngunit mahal pa rin kita :'( "
Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita?
Nakaka-pagpa-baga-bag!

STANZA2
Mas sanay na akong maglakad ng nakapiring ang aking mata
Habang buhay ko nang pinagsisisihan na iniwan ang tanging sidha sa puso
Naglahong parang usok
'Di na maibabalik pa

Parang sa panaginip ko lang masisilayan ang mukha nila
"Parang awa mo na hindi na mauulit ang panganib!"
Masarap makinig sa inyong mga paghihinagpis
Na tila ubod ng tamis~

CHORUS
Sinabihan ko silang bilisan ang pagtakbo sa mundong
Nakaka-pagpa-baga-bag!
Di sila nakikinig ngunit ngayo'y nagmamakaawa~
Nagpapatawa ba sila?

Naniwala pa ako sa sinungaling n'yong mga mata
"Ngunit kami'y mali rin ba?"
Sino nga lang ba ako para iligtas ang inyong diwa?
Nakaka-pagpa-baga-bag!

CHORUS END
Bakit ba ako nababahala sa mundong ito?
Nakaka-pagpa-baga-bag ba?
Pinilit kong sagipin ngunit sila'y nasakop na ng dilim
Nakaka-pagpa-baga-bag!

Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha
" Ngunit huli na ang lahat! "
Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita?
Nakaka-pagpa-baga-bag!

=
영어해석버전
=

Nakakapagpabagabag (Worrisome)

How are you? Why is it like nervousness has arrived?
What are the thoughts that brings worry?
Their feelings are hard to picture,
Why am I still even wondering?

Is it my fault that they're left behind?
Yet I'm the one who gives way for the useless desires that has no future
Oh, how unfortunate!
How will we get along?

CHORUS
I already told you to run away from this world that is
Worrisome!
I tried to save those who are lost in the dark
It's worrisome!

I even believed in your lying tears
" But I still love you :'( "
Is it still my fault that you won't see me again?
It's troublesome!

STANZA2
I'm used to walking with my eyes blindfolded more than ever
I'll forever regret that I left the only respect for my heart
Like a smoke that disappears,
It can't be brought back

It's like I'd only see their faces in my dreams
"This danger won't happen anymore, I beg of you!"
How satisfying it is to hear your cries
Like it is so sweet~

CHORUS
I told them to hurry running away from this world that is
Worrisome!
They didn't listen but now they're pleading,
Are they kidding?

I even believed in their lying eyes
"But are we also wrong??"
Who am I to save your souls?
It's troublesome!

END CHORUS
Why am I even worrying about this world?
Is it worrisome(?)
I tried to save those who are lost in the dark
It's worrisome!

=
한국어 해석
=

Nakakapagpabagabag (꺼림칙한)

좀 어때? 왜 그렇게 긴장한 겉 같지?
걱정을 하게 되는 그 생각들은 뭘까?
그런 느낌들은 그려내기가 어려워.
왜 나는 아직도 궁금해 하고 있는 걸까?

그들이 남겨져 있는 것이 나의 잘못인 거야?
하지만 나는 그 가망없는 무가치한 욕망을 위한 방법을 주었다고.
아, 얼마나 불행한가!
어찌하면 우리가 함께할 수 있을까?

-후렴-

난 이미 얘기했어 도망가라고 이 역겨운 세상에서!
어둠속에 갖힌 이들을 구해내려 했다고.
너무나 불길해!

나는 네 거짓울음조차 믿어버렸지
"하지만 난 아직도 너를 사랑해 :'( "
네가 나를 다시 보고 싶지 않다는게 아직도 나의 잘못인 거야?
아아 귀찮아!

-2절-

눈을 가린 채로 걷는 데 어느 때보다도 익숙해졌어,
내 마음을 향한 유일한 경의를 떠나보낸 것을 영원히 후회하겠지
마치 사라져가는 연기처럼
다시 돌아올 수 없는 거야.

꿈에서 밖에는 못보는 것 같아 그들의 얼굴을.
"이런 위험은 다시는 일어나질 않겠지, 정말 간절히 바라!"
네 울음소리가 들리는 것이 얼마나 나를 기쁘게 하는지
너무나 달콤하게

-후렴-


난 이미 얘기했어 도망가라고 이 역겨운 세상에서!
어둠속에 갖힌 이들을 구해내려 했다고.
너무나 불길해!

나는 네 거짓울음조차 믿어버렸지
"하지만 우리도 틀린 걸까?"
네 영혼을 구원한 나는 누굴까?
아아 귀찮아!


-최종 후렴-

대체 왜 내가 이 세상을 걱정하는 건데?
기분 나쁘게
어듬에 길을 잃은 이들을 구하려 노력헸단 말야
너무 께름칙해
  1. 참고로 작사, 작곡, 영상, 일러스트 모두 혼자 만들었다.능력자