<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E2%80%9CO%E2%80%9D-%EC%A0%95.%EB%B0%98.%ED%95%A9</id>
		<title>“O”-정.반.합 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E2%80%9CO%E2%80%9D-%EC%A0%95.%EB%B0%98.%ED%95%A9"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E2%80%9CO%E2%80%9D-%EC%A0%95.%EB%B0%98.%ED%95%A9&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T18:46:33Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E2%80%9CO%E2%80%9D-%EC%A0%95.%EB%B0%98.%ED%95%A9&amp;diff=28290&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:28에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E2%80%9CO%E2%80%9D-%EC%A0%95.%EB%B0%98.%ED%95%A9&amp;diff=28290&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:28:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 관련항목 : [[동방신기]], [[동방신기/일본활동]], [[Five in the Black]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||||&amp;lt;table align=center&amp;gt; [[동방신기]] 일본 싱글 리스트 ||&lt;br /&gt;
|| [[Sky(노래)|Sky]] ||→|| '''[[miss you]]/“O”-정.반.합''' ||→|| [[Step by Step]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table align=center&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;'''[[동방신기]]의 2번째 일본 앨범 [[Five in the Black]] 수록곡'''||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[Zion]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Sky(노래)|Sky]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Begin]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Choosey Lover]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[DEAD END|Dead End]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[High Time]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[PROUD]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[약속]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[miss you]]||&amp;lt;:&amp;gt;'''“O”-정.반.합'''||&amp;lt;:&amp;gt;[[I'll Be There]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Step by Step]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[Hello Again]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[A Whole New World]]||&amp;lt;:&amp;gt; ||&amp;lt;:&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''“O”-正・反・合'''&lt;br /&gt;
한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 8번째 일본 싱글인 '''[[miss you]]/“O”-정.반.합'''의 두 번째 타이틀곡. 한국 정규 3집 타이틀곡이었던 동명의 곡의 일본어 버전이다. 원래 이 싱글의 활동을 miss you로 진행하려 했었으나 워낙에 곡 자체가 평이 안 좋았던지라... 때문에 결국 이 곡으로 싱글의 프로모션을 진행하게 되었다. [[흠좀무]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
특정한 편곡이나 추가 반주 없이 원곡 그대로를 삽입하는 것을 원칙으로 하는 일본 PV의 전통을 반영한 것인지 PV에도 한국어 버전에서의 댄스브레이크 반주가[* 물론 한국어 버전에도 뮤직비디오와 방송 활동 시 퍼포먼스에만 삽입되어 있고 원곡에는 삽입되어 있지 않다.] 추가 삽입되어 있지 않다. [[Rising Sun]]처럼 국내 뮤직비디오와는 별개의 촬영이 행해진 것도 이 때문인 듯 하다.&lt;br /&gt;
물론 댄스브레이크 반주 끝자락에 삽입된 '정.반.합' 구호도 삭제되었다. 이후 이 곡을 일본 투어에서 몇 번 불렀을 때는 한국어 버전의 뮤직비디오에 삽입된 댄스브레이크를 추가하였는 데 일본 발음인 '세이.한.고'라고 발음하기가 어색했는 지 한국식 발음대로 '정.반.합'으로 삽입되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PV ==&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;object width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;//www.youtube.com/v/gzw2jj1F6fs?hl=ko_KR&amp;amp;amp;version=3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/param&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowFullScreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/param&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;//www.youtube.com/v/gzw2jj1F6fs?hl=ko_KR&amp;amp;amp;version=3&amp;quot; type=&amp;quot;application/x-shockwave-flash&amp;quot; width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/embed&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
Yo you-know let's try some noisy beat&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;  &amp;quot;O&amp;quot;  &amp;quot;O&amp;quot;let's do this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
know tell meどう思うこんな事態はどうなんだい&lt;br /&gt;
know tell me도우 모우 콘나 지타이와 도우난다이&lt;br /&gt;
know tell me어떻게 생각해 이런 상태는 어떤거 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
セオリ-もRuleも鎭實なんかな いんじゃない&lt;br /&gt;
세오리모Rule모 신지츠난카나 인쟈나이&lt;br /&gt;
이론도Rule도 진실같은 건 아니잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正義はホントは なんなの君はうの&lt;br /&gt;
세이기와 혼토와 난나노 키미와 타다 카우노&lt;br /&gt;
정의는 정말로 무엇인데 넌 싸우는거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
理想はRealじゃないどうすればいいWoh&lt;br /&gt;
리소와Real쟈나이 도우스레바이이Woh&lt;br /&gt;
이상은 Real이 아니야 어떻게 하면 좋을까Woh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;O&amp;quot;感じるI'm afraid君のアンチテ-ゼ&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;칸지루I'm afraid키미노안치테-제&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;느끼는I'm afraid너의 안티테제(反)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; 永遠に漂流する園&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;에이앤니 효류스루 라쿠엔&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;영원히 표류하는 낙원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らは今 求めればできるHold your handひとつに なろう&lt;br /&gt;
보쿠라와 이마 모토메레바 데키루Hold your hand히토츠니 나로우&lt;br /&gt;
우리들은 지금 요구하면 되는거야Hold your hand하나가 되자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢をえてたされたいよWhat is judgeness勇を持っていこうよ&lt;br /&gt;
유메오 카나에테 미타사레타이요What is judgeness유-키오못테이 코우요&lt;br /&gt;
꿈을 이루어 가득 채워지고 싶어What is judgeness용기를 가지고 가자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know check check yo論理もないのに飛び交う論&lt;br /&gt;
You know check check yo론리모 나이노니 토비 카우 론소우&lt;br /&gt;
You know check check yo논리도 없는데 난무하는 논쟁&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here we goいざOpen mind yo open mindそう見つけようよAnswer&lt;br /&gt;
Here we go이자Open mind yo open mind 소우 미츠케요우요Answer&lt;br /&gt;
Here we go자Open mind yo open mind 그래 찾아보자Answer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
now what gonna go gonna go&lt;br /&gt;
gonna L or R or logical magic change you're hearts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未にSomewayかそうEverybody come on&lt;br /&gt;
미라이니Someway사카소우Everybody come on&lt;br /&gt;
미래로Someway피우자Everybody come on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小さな夢もみんなで向かうならわって ゆくはず道なんて創ればいい&lt;br /&gt;
치이사나 유메모 민나데무카우나라 카와앗테 유쿠하즈 미치난테 츠쿠레바이이&lt;br /&gt;
작은 꿈이라해도 모두 함께 바라본다면 림없이 변해갈거야 길따윈 만들면 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 止まることなく迷いなんか消してLet's get togetherだから今&lt;br /&gt;
토마루 코토나쿠 마요이 난카 케시테Let's get together다카라 이마&lt;br /&gt;
멈추지 말고 망설윔따윈 지워Let's get together그러니까 지금&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; don't you know whyまだこわいこのままで いいの&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; don't you know why마다 코와이 코노마마데 이이노&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; don't you know why아직 두려워 이대로 괜찮아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;僕らが たど り着く場所&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;보쿠라가 타도리츠쿠바쇼&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;우리들이 도달 하는 장소&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつも信じあいひるがるHarmonyきっとできるから&lt;br /&gt;
이츠모 신지아이 히루가루Harmony킷토 데키루카라&lt;br /&gt;
언제나 서로 믿고 퍼지는Harmony반드시 할 수 있을테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつの日か大地にく花のように輝くだろうWoh&lt;br /&gt;
이츠노 히카 다이치니 사쿠 하나노 요우니 카가야쿠다로우Woh&lt;br /&gt;
언젠가 대지에 피는 꽃처럼 빛이 날거야Woh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傷を背負ったTrialは暗闇にいるようでYeah&lt;br /&gt;
키즈오 세오웃타Trial와 쿠라야미니 이루요우데Yeah&lt;br /&gt;
상처를 짊어진Trial은 어둠에 있는 것 같아Yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huh~後悔しそうに なるとしても&lt;br /&gt;
huh~코우카이시소우니 나루토시테모&lt;br /&gt;
huh~후회하게 될 것 같아도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶Don't stop the way don't stop the way&lt;br /&gt;
젯다이Don't stop the way don't stop the way&lt;br /&gt;
절대Don't stop the way don't stop the way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;恐れないでいているAll life&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; 오소레나이데 츠즈이테이루All life&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; 두려워 하지마 계속되고 있는All life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;その全部Zeroに なるまで&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;소노 젠부, Zero니 나루마데&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot;그 전부가 Zero가 될때까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らは今求めればできるHold your handひとつに なろう&lt;br /&gt;
보쿠라와 이마 모토메레바 데키루Hold your hand히토츠니 나로우&lt;br /&gt;
우리들은 지금 요구하면 되는거야Hold your hand하나가 되자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢をえてたされたいよWhat is judgeness勇を持っていこうよ&lt;br /&gt;
유메오 카나에테 미타사레타이요What is judgeness유-키오못테이 코우요&lt;br /&gt;
꿈을 이루어 가득 채워지고 싶어What is judgeness용기를 가지고 가자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界 中 右 手と左 手を&lt;br /&gt;
코노 세카이 쥬우 미기 테토 히다리 테오&lt;br /&gt;
이 세상 오른손과 왼손&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
つないで行くのさ道なんて創ればいい&lt;br /&gt;
츠나이데 유쿠노사 미치난테 츠쿠레바이이&lt;br /&gt;
마주잡고 가는거야 길따윈 만들면 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
止まることなく迷いなんか消してAh~&amp;quot;O&amp;quot;&lt;br /&gt;
토마루코토나쿠 마요이난카케시테Ah~&amp;quot;O&amp;quot;&lt;br /&gt;
멈추지 말고 망설임따윈 지워Ah~&amp;quot;O&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>