<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%84%E3%81%A1%E3%81%B0%E3%82%93%E6%98%9F</id>
		<title>いちばん星 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%84%E3%81%A1%E3%81%B0%E3%82%93%E6%98%9F"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%84%E3%81%A1%E3%81%B0%E3%82%93%E6%98%9F&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T17:33:48Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%84%E3%81%A1%E3%81%B0%E3%82%93%E6%98%9F&amp;diff=28341&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:30에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%84%E3%81%A1%E3%81%B0%E3%82%93%E6%98%9F&amp;diff=28341&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:30:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[극흑의 브룬힐데]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
{{{#!html &amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube-nocookie.com/embed/2l3YKWWdpOM?rel=0&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[일본 애니메이션]] [[극흑의 브륜힐데#s-3|극흑의 브룬힐데]]의 엔딩곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래는 [[타네다 리사]], [[스자키 아야]], [[이치미치 마오]], [[타도코로 아즈사]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'いちばん星(Ichiban Boshi)'. 저녁 때 가장 먼저 보이는 별. &amp;quot;첫번째 별&amp;quot;이라고 정직하게 직역하는 경우는 드물고, (夢を見る를 '꿈을 보다'로 번역하지 않듯이) 주로 한국에서 같은 뜻으로 쓰이는 '샛별'로 번역한다. 참고로 한국의 샛별도 일본의 이치방보시도 [[금성]]을 가리킨다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
극흑의 브륜힐데 [[OST|오리지널 사운드트랙]]에 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||輝く星見上げていつも憧れていたね&lt;br /&gt;
카가야쿠 호시 미아게테 이츠모 아코가레테이타네&lt;br /&gt;
빛나는 별 올려다보며 언제나 동경했었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日を夢見ながら　恋をしてみたり&lt;br /&gt;
아시타오 유메미나가라 코이오 시테미타리&lt;br /&gt;
내일을 꿈꾸며 사랑을 했다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無いものねだりで　幸せは人それぞれと&lt;br /&gt;
나이모노네다리데 시아와세와 히토 소레조레토&lt;br /&gt;
없는걸 보채면서 행복은 사람 각자에게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敎えてくれたね　そんな君が好きで　ねぇ&lt;br /&gt;
오시에테쿠레타네 손나 키미가 스키데 네&lt;br /&gt;
가르쳐주었다네 그런 네가 좋아서 응&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は今　恋に落ちた&lt;br /&gt;
와타시와 이마 코이니 오치타&lt;br /&gt;
나는 지금 사랑에 빠졌어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一番星お願いした&lt;br /&gt;
이치방보시 오네가이시타&lt;br /&gt;
첫번째 별에게 부탁했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうか君と　いつも一緖にいられるように&lt;br /&gt;
도-카 키미토 이츠모 잇쇼니 이라레루요-니&lt;br /&gt;
어떻게든 너와 언제나 함께 있게 해달라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は今　初めて知る&lt;br /&gt;
와타시와 이마 하지메테 시루&lt;br /&gt;
나는 지금 처음으로 알아 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋は切ない　苦しくなる&lt;br /&gt;
코이와 세츠나이 쿠루시쿠나루&lt;br /&gt;
사랑은 절실하고 괴롭게 변해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でも　愛はとっても&lt;br /&gt;
데모 아이와 톳테모&lt;br /&gt;
그래도 사랑은 대단히&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほら　暖かいものなんだ&lt;br /&gt;
호라 아타타카이 모노난다&lt;br /&gt;
봐봐 따뜻한 거야||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처: 눅세 ([[http://nuxe.kr]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:애니메이션 음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>