<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB</id>
		<title>おいしいツーハン生活 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T11:45:49Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB&amp;diff=444867&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 5일 (일) 14:51에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB&amp;diff=444867&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-05T14:51:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[분류:게임 음악]]&lt;br /&gt;
Oishii Two-Han Seikatsu&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 상위항목 : [[메탈기어 솔리드 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/S1nUnPYqGkk&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
오리지널 풀버전.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래 : TWO-HAN PRINCESS ([[이노우에 키쿠코]] / [[키쿠치 유미]])[* 자세한 정보는 [[http://www.konami.jp/kojima_pro/twohan/02.html|여기]]에서 볼 수 있다. 일본어로 되어 있으니 주의.]&lt;br /&gt;
작사 : 토지마 소타로&lt;br /&gt;
작곡 : 토다 노부코&lt;br /&gt;
편곡 : 진노우치 카즈마&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[메탈기어 솔리드 4]]의 수록곡이다. ~~[[https://www.youtube.com/watch?v=s5lmqdJ2c0o|본격 모에선 맞은]] [[서니 에머리히]] [[https://www.youtube.com/watch?v=pH0A9dmXV58|테마곡]]~~ 제목을 한국어로 번역하면 &amp;quot;맛있는 통판 생활&amp;quot;쯤 된다. 서구적인 스타일을 어느정도 지향하는 [[메탈기어 시리즈]] 답지 않게 특이하게 [[J-POP]] 느낌이 많이 나는 것이 특징.~~그리고 이 센스는 [[파스 오르테가 안드라데#s-2|피스 워커]]에서도 이어진다. [[메탈기어 라이징]]과 [[메탈기어 솔리드 V]]에서는 [[모에 그림]]으로 이 센스를 이어간다.~~ 그리고 전반적으로 어두운 분위기인 MGS4의 분위기를 ~~오글거리지만~~ 한번 상쾌하게 환기시켜주는 느낌도 든다. [[드라마 CD]] HIDECHAN! Radio. 2.5 TWO-HAN PRINCESS SINGLES + MUSIC &amp;amp; DRAMA CD와 게임 내에서 얻을 수 있는 [[iPod]]에 수록되어 있으며 [[B＆B 부대]] 보스전에서 아이팟을 통해 이 노래를 틀면 상당힌 이스터 에그성 개그를 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
번역 가사는 [[http://ko.metalgear.wikia.com/wiki/%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E7%94%9F%E6%B4%BB|공식 메탈기어 위키]]를 참고하였다.&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;お部屋でのんびりゴージャス気分&lt;br /&gt;
&amp;gt;방안에서 한가롭게 화려한 기분&lt;br /&gt;
&amp;gt;ときめきアイテムで&lt;br /&gt;
&amp;gt;두근두근 아이템으로&lt;br /&gt;
&amp;gt;私の暮らしステキに飾るよ&lt;br /&gt;
&amp;gt;나의 생활 멋지게 꾸며요&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;新作出てるかな&lt;br /&gt;
&amp;gt;신상 나왔을까&lt;br /&gt;
&amp;gt;はやる心を閉じ込めて&lt;br /&gt;
&amp;gt;급한 마음을 억누르고&lt;br /&gt;
&amp;gt;まずは入れましょ　ローズヒップティー&lt;br /&gt;
&amp;gt;일단은 넣어요 로즈힙티&lt;br /&gt;
&amp;gt; 音楽もかけて&lt;br /&gt;
&amp;gt;음악도 깔고서&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt;赤丸チェックした&lt;br /&gt;
&amp;gt;빨강 동그라미 체크한&lt;br /&gt;
&amp;gt;今月話題の新商品&lt;br /&gt;
&amp;gt;이번달 화제의 신상품&lt;br /&gt;
&amp;gt;あなたへの思いもかなう&lt;br /&gt;
&amp;gt;당신에게의 마음도 이뤄줄&lt;br /&gt;
&amp;gt;ステキな人形&lt;br /&gt;
&amp;gt;멋진 인형&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;騙されて泣き濡れた夜もあったれけど&lt;br /&gt;
&amp;gt;속아서 눈물로 적신 밤도 있었지만&lt;br /&gt;
&amp;gt;後ろは振り返らない&lt;br /&gt;
&amp;gt;뒤는 돌아보지 않아&lt;br /&gt;
&amp;gt;そうステキなもの選び抜いて&lt;br /&gt;
&amp;gt;그래 멋진 물건을 골라 잡아서&lt;br /&gt;
&amp;gt;きっと　つかむわ　ツーハンクイーン&lt;br /&gt;
&amp;gt;분명 이룰거야 통판 퀸&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;どこにも出かけずバーゲン気分&lt;br /&gt;
&amp;gt;어디도 나가지 않고 바겐 기분&lt;br /&gt;
&amp;gt;1000,1000、1000点も&lt;br /&gt;
&amp;gt;1000,1000、1000점도&lt;br /&gt;
&amp;gt;今すぐ買うとポイント溜まるの&lt;br /&gt;
&amp;gt;지금 바로 사면 포인트도 붙는거야&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;カタログ通じて&lt;br /&gt;
&amp;gt;카탈로그 통해서&lt;br /&gt;
&amp;gt;未来も夢もやってくる&lt;br /&gt;
&amp;gt;미래도 꿈도 찾아와&lt;br /&gt;
&amp;gt;すごいのよこのメガネ&lt;br /&gt;
&amp;gt;굉장한거야 이 안경&lt;br /&gt;
&amp;gt;「こんなの見えちゃうの～？」&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;이런게 보이는거야~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;本当に効くのかな？&lt;br /&gt;
&amp;gt;정말로 효과가 있을까?&lt;br /&gt;
&amp;gt;水をかけるだけで人を&lt;br /&gt;
&amp;gt;물을 뿌리는 것만으로 사람을&lt;br /&gt;
&amp;gt;いつでもどこでも簡単&lt;br /&gt;
&amp;gt;언제 어디서나 간단&lt;br /&gt;
&amp;gt;時の旅人[[17세교|「１７歳☆」]]「おいっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;gt;시간의 여행자 [[17세교|&amp;quot;１７살☆&amp;quot;]] &amp;quot;어이!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;騙されてやけどした夜もあったけれど&lt;br /&gt;
&amp;gt;속아서 큰코 다친 밤도 있었지만&lt;br /&gt;
&amp;gt;後ろは振り返らない&lt;br /&gt;
&amp;gt;뒤는 돌아보지 않아&lt;br /&gt;
&amp;gt;夢あるもの選び抜いて&lt;br /&gt;
&amp;gt;꿈이 있는 물건을 골라 잡아서&lt;br /&gt;
&amp;gt;きっとつかむわ　ツーハンプリンセス&lt;br /&gt;
&amp;gt;분명 이룰거야 통판 프린세스&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;間違いないのよ　損しないはず&lt;br /&gt;
&amp;gt;틀림없어 손해보지 않을거야&lt;br /&gt;
&amp;gt;セン、セン、センサーも&lt;br /&gt;
&amp;gt;센, 센, 센서도&lt;br /&gt;
&amp;gt;きっといつかは役に立つのよ&lt;br /&gt;
&amp;gt;분명 언젠가는 도움이 될거야&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;もれなく付いてるおまけは余分&lt;br /&gt;
&amp;gt;빠짐없이 붙어있는 경품은 덤으로&lt;br /&gt;
&amp;gt;ジャブ、ジャブ、ジャブクリーンも&lt;br /&gt;
&amp;gt;쟙, 쟙, 쟙클린도&lt;br /&gt;
&amp;gt;正しく使って綺麗になるのよ&lt;br /&gt;
&amp;gt;바르게 사용해 깨끗하게하는거야&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;やめられないのよ　ショッピングヘブン&lt;br /&gt;
&amp;gt;그만둘수 없어 쇼핑 헤븐&lt;br /&gt;
&amp;gt;ばら色ハートゴーグルで&lt;br /&gt;
&amp;gt;장미빛 하트 고글로&lt;br /&gt;
&amp;gt;あなたの心見透かしちゃうのよ&lt;br /&gt;
&amp;gt;당신의 마음 들여다볼거야&lt;br /&gt;
&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;gt;通販でお買い物&lt;br /&gt;
&amp;gt;통판으로 쇼핑&lt;br /&gt;
&amp;gt;お部屋でのんびりゴージャス気分&lt;br /&gt;
&amp;gt;방안에서 한가롭게 화려한 기분&lt;br /&gt;
&amp;gt;ときめきアイテムで&lt;br /&gt;
&amp;gt;두근두근 아이템으로&lt;br /&gt;
&amp;gt;私の暮らしステキに飾るよ&lt;br /&gt;
&amp;gt;나의 생활 멋지게 꾸며요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>