<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E5%A4%A2%E8%8A%B1%E7%81%AB</id>
		<title>さよなら夢花火 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E5%A4%A2%E8%8A%B1%E7%81%AB"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E5%A4%A2%E8%8A%B1%E7%81%AB&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T12:19:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E5%A4%A2%E8%8A%B1%E7%81%AB&amp;diff=527481&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:40에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E5%A4%A2%E8%8A%B1%E7%81%AB&amp;diff=527481&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:40:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''안녕 꿈불꽃'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타/음반]],[[후즈키 카이]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 본 항목은 [[안녕 꿈불꽃]]으로 들어올 수 있습니다.||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:tkut0014.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[후즈키 카이]]의 솔로곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 7월 담당인 [[히토시즈쿠P]]X야마∆&lt;br /&gt;
2013년 7월 5일에 발매된 음반 さよなら夢花火에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||暮れなずむ空を追いかけて 君と二人　手を繋いでどこまでも…&lt;br /&gt;
쿠레나즈무 소라오 오이카케테 키미토 후타리 테오 츠나이데 도코마데모...&lt;br /&gt;
해질녘의 하늘을 쫓아가서 너와 둘이서 손을 잡고 어디까지라도...&lt;br /&gt;
密やかに告げた言の葉は 浅き夢の中で眠る&lt;br /&gt;
히소야카니 츠게타 코토노하와 아사키 유메노 나카데 네무루&lt;br /&gt;
조용히 전한 말은 얕은 꿈의 안에서 잠드네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しゃらり鈴の音　木霊した&lt;br /&gt;
샤라리 스즈노네 코다마시타&lt;br /&gt;
딸랑거리며 방울 소리가 메아리쳤어&lt;br /&gt;
通りに響く笛太鼓 祭囃子に心躍らせ&lt;br /&gt;
토오리니 히비쿠 후에다이코 마츠리바야시니 코코로 오도라세&lt;br /&gt;
길에 울려퍼지는 피리와 북 소리 축제 음악에 마음이 춤춰&lt;br /&gt;
君を誘って縁日巡り&lt;br /&gt;
키미오 사솟테 엔니치 메구리&lt;br /&gt;
너를 데리고 잿날에 돌아다녀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
浴衣の裾をなびかせた&lt;br /&gt;
유카타노 스소오 나비카세타&lt;br /&gt;
유카타의 옷자락을 휘날렸어&lt;br /&gt;
小さな君の手を引いた 君がつぶやく　「デートみたい」って&lt;br /&gt;
치이사나 키미노 테오 히이타 키미가 츠부야쿠 데토미타잇테&lt;br /&gt;
작은 너의 손을 끌었어 너가 중얼거렸어 「데이트같아」 라고&lt;br /&gt;
わざと聞こえぬ振りをした&lt;br /&gt;
와자토 키코에누 후리오시타&lt;br /&gt;
일부러 못들은 척 했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗚呼　夏のせいにして 言い訳並べて空回り&lt;br /&gt;
아아 나츠노 세이니시테 이이와케  나라베테 카라마와리&lt;br /&gt;
아아 여름 탓으로하고 변명을 늘어놓으며 헛돌고&lt;br /&gt;
嗚呼　「浴衣似合うね」と それさえ言えなくて…&lt;br /&gt;
아아 유카타 니아우네 토 소레사에 이에나쿠테...&lt;br /&gt;
아아 유카타 어울리네 라고 그것조차 말하지 못해서...&lt;br /&gt;
暮れなずむ空を追いかけて&lt;br /&gt;
쿠레나즈무 소라오 오이카케테&lt;br /&gt;
해질녘의 하늘을 쫓아서&lt;br /&gt;
君と二人　手を繋いでどこまでも…&lt;br /&gt;
﻿키미토 후타리 테오 츠나이데 도코마데모...&lt;br /&gt;
너와 둘이서 손을 잡고 어디까지라도...&lt;br /&gt;
密やかに告げた言の葉は&lt;br /&gt;
히소야카니 츠게타 코토노하와&lt;br /&gt;
조용히 전한 말은&lt;br /&gt;
祭囃子の音に隠れて　消えた&lt;br /&gt;
마츠리바야시노 오토니 카쿠레테 키에타&lt;br /&gt;
축제 음악의 소리에 숨어버리고 사라졌어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
的屋で取った髪飾り 「似合うかもね…」と渡したら&lt;br /&gt;
﻿﻿테키야데 톳타 카미카자리 니아우카모네...토 와타시타라&lt;br /&gt;
축제날에 받은 머리 장식 「어울릴거 같아...」라고 건네줬더니&lt;br /&gt;
「大事にする」って、「忘れないよ」って&lt;br /&gt;
다이지니 스룻테 와스레나이욧테&lt;br /&gt;
「소중하게 여길게」 라고 「잃어버리지 않을게」 라고&lt;br /&gt;
擦れた声で告げられた &lt;br /&gt;
카스레타 코에데 츠게라레타 &lt;br /&gt;
스쳐지나가는 목소리로 말했어 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗚呼　夏のせいにして 抱きしめ「行くな」と言えたなら…&lt;br /&gt;
아아 나츠노 세이니시테 다키시메 이쿠나 토 이에타나라...&lt;br /&gt;
아아 여름 탓으로하고 껴안으면서 「가지마」 라고 말했더라면...&lt;br /&gt;
嗚呼　臆病が過ぎて この手は動かない&lt;br /&gt;
아아 오쿠뵤우가 스기데 코노테와 우고카나이&lt;br /&gt;
아아 겁이 나서 이 손은 움직이지 않아&lt;br /&gt;
「さよなら」と言った横顔を 行かないでと願い込め焼き付けた&lt;br /&gt;
사요나라 토 잇타 요코가오오 이카나이데토 네가이코메 야키츠케타&lt;br /&gt;
「안녕」 이라고 말한 옆모습을 가지말라고 소원을 담아 새겼어&lt;br /&gt;
密やかに告げた言の葉は&lt;br /&gt;
히소야카니 츠게타 코토노하와&lt;br /&gt;
조용히 전한 말은&lt;br /&gt;
夜空の華咲く音に隠れて…&lt;br /&gt;
요조라노 하나사쿠 오토니 카쿠레테...&lt;br /&gt;
밤하늘에 꽃이 피는 소리에 숨어버렸어...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煌めく刹那に染められて&lt;br /&gt;
키라메쿠 세츠나니 소메라레테&lt;br /&gt;
반짝이는 찰나에 물들고&lt;br /&gt;
終わらないでと願った夏の日は&lt;br /&gt;
오와라나이데토 네갓타 나츠노 히와&lt;br /&gt;
끝나지 말아줘 라고 빌었던 여름의 날은&lt;br /&gt;
去りゆく人の影を残し&lt;br /&gt;
사이유쿠 히토노 카케오 노코시&lt;br /&gt;
떠나가는 사람의 그림자를 남기고&lt;br /&gt;
戯れの言の葉は&lt;br /&gt;
타와무레노 코토노하와&lt;br /&gt;
장난처럼 말한 말은&lt;br /&gt;
叶わぬ夢の中で　静かに眠る&lt;br /&gt;
카나와누 유메노 나카데 시즈카니 네무루&lt;br /&gt;
이루어 질 수 없는 꿈의 안으로 조용히 잠들어||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>