<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%AD%E3%81%87</id>
		<title>ねぇ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%AD%E3%81%87"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%AD%E3%81%87&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T16:24:13Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%AD%E3%81%87&amp;diff=28446&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:35에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%AD%E3%81%87&amp;diff=28446&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:35:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 항목: [[퍼퓸(일본)/디스코그래피]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||[[파일:attachment/ねぇ/s12.jpg|align=center]]||||[[파일:attachment/ねぇ/s12t.jpg|align=center]]||&lt;br /&gt;
||초회한정반||||통상반||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table align=center&amp;gt; [[VOICE]] ||→|| ねぇ/[[fake it|FAKE IT]] ||→|| [[레이저 빔]]/[[아련한 향기]]||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table align=center&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;'''[[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 4번째 앨범 [[JPN]] 수록곡'''||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;The Opening||&amp;lt;:&amp;gt;[[레이저 빔|レーザービーム( Album-mix)]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Glitter|GLITTER (Album-mix)]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[내추럴하게 사랑해줘|ナチュラルに恋して]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[MY COLOR]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[時の針]]||&amp;lt;:&amp;gt;'''ねぇ'''||&amp;lt;:&amp;gt;[[아련한 향기|微かなカオリ]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[575]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[VOICE]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[마음의 스포츠|心のスポーツ]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[Have a Stroll]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;[[부자연스러운 걸|不自然なガール]]||&amp;lt;:&amp;gt;[[스파이스(노래)|スパイス]]||||||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
2010년 11월 10일 발매된 [[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 메이져 데뷔후 12번째  싱글과 동명 타이틀 곡.&lt;br /&gt;
안타깝게도 [[아라시]]와 발매일이 겹쳐 1위는 하지 못했지만, 첫날 판매량은 갱신했다.&lt;br /&gt;
일본 의류 브랜드인 NBB에 타이업이 되었고. PV중 일부는 광고로도 쓰였다.&lt;br /&gt;
하지만 PV를 본 사람들의 반응은 '퍼퓸 신곡 프로모션 비디오가 아니라 '''NBB신상 프로모션 비디오''' 라고...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하지만 모두의 예상을 뒤엎고 활동에 사용한 것은 일반판 자켓에 실린 품 넉넉한 상의와 모자. 그리고 핑크색 타이즈였다. 이후 코디가 안티 아니냐는 등 코디에 대한 비난이 높아졌는데, 이에 코디는 분노했던 것인지....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
베스트 히트 가요제에 70년대 전대스러운 '''3색 미이라 붕대복장''', '''아줌마 팔토시 옷'''이라고도 불리는 의상 테러를 가했다.&lt;br /&gt;
[[파일:attachment/ねぇ/250.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이에 팬덤은 대 패닉. [[MAMA]] 에 이런 의상을 입고 출연한다면 해외 진출은 커녕 국제망신을 당하는 게 아니냐며 공포에 떨고 있었다. 다행히 시상식에선 멀쩡한 흰색 드레스를 입고 나왔지만 무대에서는 일반판 자켓의 무대의상. 물론 무대의상이라 생각하면 그렇게 이상한 것은 아니지만 ねぇ 뒤를 이어 부른 노래도 발랄한 곡인 [[초콜렛 디스코]]였기에 아쉬움이 남는다.(차라리 코어한 FAKE IT을 이어불렀다면 괜찮았을지도.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이번에도 퍼퓸 특유의 무시무시한 안무는 건재한 듯. 하이힐을 신고 말도 안 되게 어려운 스텝을 밟아댄다.&lt;br /&gt;
거기다가 인터뷰에서 '''세 번만에 외웠어요'''. '''어려운 춤 아니고 힐 신고 춰야만 예뻐요''' 하는 [[참 쉽죠]]스러운 해설을 던졌다. &lt;br /&gt;
더 무서운 사실은 스텝 뿐만 아니라 엄청나게 어려운 동작들이 즐비해 있다는 것이다. 후렴구에서는 하이힐을 신고 퀵턴을 도는데 문제는 턴을 돌면서 세명이 계속 포메이션을 바꾼다... 게다가 엄청나게 빠르고 큰 동작들이 쉴새없이 이어져서 보는 사람이 다 숨이 가빠올 지경...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네에~(있잖아~) 라는 대목이 무지막지하게 반복되기 때문에, 일부 사람들은 [[나카타 야스타카]]가 후크송에 빠진게 아니냐고 심각하게 우려를 표했었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
상당히 코어하고 반짝거리는 사운드가 일품. 퍼퓸의 노래 중 드문 겨울 노래다. --가사처럼 겨울 바다 걸으면서 들으면 레알 최고다-- 퍼퓸의 겨울 노래 답게 어딘가 쓸쓸한 느낌도 일품.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[AKB48]]의 멤버인 [[우메다 아야카]]가 유튜브에 직접 1인 3역으로 네에 안무를 카피한 영상이 업로드 되어 조회수 100만건을 돌파해 화제가 되기도 했다. (영상은 현재 비공개인 상태.)&lt;br /&gt;
== PV ==&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/nbeGeXgjh9Q&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日はどこに行こうかな&lt;br /&gt;
교오와도코니이코우까나&lt;br /&gt;
오늘은 어디로 갈까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二人の思い出を重ねて&lt;br /&gt;
후타리노오모이데오카사네테&lt;br /&gt;
우리 둘의 추억을 겹쳐서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まぶしくて目が覚めた日は&lt;br /&gt;
마부시쿠테 메가 사메타히와&lt;br /&gt;
눈부심에 눈을 뜬 날은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちょっとだけ気持ちいい眠いけどせっかくだし&lt;br /&gt;
좃토다케 키모치이이 네무이케도 셋카쿠다시&lt;br /&gt;
조금 기분이 좋아 약간은 졸리지만 모처럼이고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キミはもう起きているかな&lt;br /&gt;
기미와모오오키테이루카나&lt;br /&gt;
너는 벌써 일어나 있을까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日の予定を勝手に立てよう&lt;br /&gt;
교오노료테이오캇테니타테요오&lt;br /&gt;
오늘의 예정을 멋대로 만들어봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日はどこに行こうかな&lt;br /&gt;
교오와도코니이코우까나&lt;br /&gt;
오늘은 어디로 갈까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二人の思い出を重ねて&lt;br /&gt;
후타리노오모이데오카사네테&lt;br /&gt;
우리 둘의 추억을 겹쳐서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日はどこに行こうかな&lt;br /&gt;
아스와 도코니 이코우까나&lt;br /&gt;
내일은 어디에 갈까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キミといると行き先は﻿どこも特別に変わるの&lt;br /&gt;
키미토 이루토 유키사키와 도코모 토쿠베츠니카와루노&lt;br /&gt;
너랑 함께 있으면 목적지는 어디든 특별하게 변해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信号が青に変われば&lt;br /&gt;
신고오가아오니카와레바&lt;br /&gt;
신호가 파랑색으로 변하면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後はこの先に待ってるのは広い海&lt;br /&gt;
아토와코노사키니맛테루노와히로이우미&lt;br /&gt;
이 다음에 기다리는 것은 넓은 바다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
海岸を沿う様にかける&lt;br /&gt;
가이간오소우요니카케루&lt;br /&gt;
바닷가를 따라 같이 걸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつもの音楽をBGMにして&lt;br /&gt;
이츠모노 온가쿠오 BGM니시테&lt;br /&gt;
언제나의 음악을 BGM으로 하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二人の思い出を重ねて&lt;br /&gt;
후타리노오모이데오카사네테&lt;br /&gt;
우리 둘의 추억을 겹쳐서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日はどこに行こうかな&lt;br /&gt;
아스와 도코니 이코우까나&lt;br /&gt;
내일은 어디로 갈까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キミといると行き先は﻿どこも特別に変わるの&lt;br /&gt;
기미토 이루토 유키사키와 도코모 토쿠베츠니카와루노&lt;br /&gt;
너랑 함께 있으면 목적지는 어디든 특별하게 변해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二人の思い出を重ねて&lt;br /&gt;
후타리노오모이데오카사네테&lt;br /&gt;
우리 둘의 추억을 겹쳐서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇねぇねぇねぇ&lt;br /&gt;
네에 네에 네에 네에&lt;br /&gt;
있잖아 있잖아 있잖아 있잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日はどこに行こうかな&lt;br /&gt;
아스와 도코니 이코우까나&lt;br /&gt;
내일은 어디에 갈까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キミといると行き先は﻿どこも特別に変わるの&lt;br /&gt;
기미토 이루토 유키사키와 도코모 토쿠베츠니카와루노&lt;br /&gt;
너랑 함께 있으면 목적지는 어디든 특별하게 변해&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>