<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%AF%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%BFdays</id>
		<title>はにかみdays - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%AF%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%BFdays"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%AF%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%BFdays&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-13T05:32:00Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%AF%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%BFdays&amp;diff=461670&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 04:15에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%81%AF%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%BFdays&amp;diff=461670&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T04:15:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음반]], [[시마무라 우즈키]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&amp;lt;iframe title='시마무라 우즈키 - はにかみdays(수줍은 days)' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v8f44finwHvHnU8VicgR7gm&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||| 담당 아이돌 |||| 주요 이미지 |||| 작사 |||| 작곡/편곡 ||&lt;br /&gt;
||　 |||| [[시마무라 우즈키]] |||| Cute |||| 모리 유리코 |||| 滝澤俊輔(TRYTONELABO) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[아이돌 마스터]]의 프로젝트 중 하나인 [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈]]의 게임 [[스타라이트 스테이지]]에서 등장한 오리지널 곡 [[Snow Wings]]를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER 01 Snow Wings에 수록. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 등장 아이돌 [[시마무라 우즈키]]의 두번째 솔로곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2016년 기준 4주년을 맞이하는 신데렐라 걸즈 시리즈에서 시마무라 우즈키의 곡이 처음 등장했던 CINDERELLA MASTER의 두번째 시리즈 06~10는 2012년 8월 8일 발매되었기에 거의 4년에 달하는 기간동안 시마무라 우즈키의 솔로곡은 여전히 [[S(mile)ING!]] 하나뿐이었다. 애니메이션화를 통해 다양한 전체곡,유닛곡이 발매되었지만 아직도 성우, 노래가 배정되지 않은 캐릭터가 백수십에 달하므로 이른 시기에 곡이 발표된 기존 아이돌들의 새로운 솔로곡에 대한 염원은 도저히 이루어질 기미가 보이지 않았는데[* 전혀 없었던 건 아니고 [[칸자키 란코]], [[아나스타샤(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)|아냐스타샤]]가 [[데레애니|애니메이션]]을 통해서 각각 솔로 신곡을 얻기는 했다.] 갑작스럽게 STARLIGHT MASTER 앨범 시리즈에 포함되며 발표되었다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작사가 모리 유리코는 아이돌 마스터 수많은 곡에 참가해왔으며 작곡가는 신데렐라 걸즈 애니메이션 2기 오프닝 [[Shine!!]]과 삽입곡 [[心もよう|마음 모양]],  [[夕映えプレゼント|저녁노을 프레젠트]] 등을 작곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시마무라 우즈키 역 오오하시 아야카는 이 곡의 작곡가의 최근 곡이었던 [[마음 모양]]을 떠올리며 애니메이션 내에서 그려졌던 우즈키의 어두운 부분을 의식하며 불러야하나 고민했다. 그러나 기본적으로 아이돌 마스터의 모든 컨텐츠는 패러렐을 기반으로 하며, 곡 자체도 사춘기 소녀의 지극히 달콤한 고민을 그리기에 밝고 귀엽게 불러달라는 디렉팅 하에 수록하였다. 곡 전반에 걸쳐 시마무라 우즈키만의 달달한 귀여움이 잘 묻어난 뛰어난 퀄리티로 완성되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||Full (ふる) Full (ふる) 震えるハートに 降る 星のように&lt;br /&gt;
Full (후루) Full(후루)   후루에루 하-토니 후루 호시노요-니&lt;br /&gt;
Full (흔들) Full(흔들)   흔들리는 마음에 내리는 별처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に 出会った時 初めての トキメキが 降りてきた&lt;br /&gt;
키미니 데앗타토키 하지메테노 토키메키가 오리테키타&lt;br /&gt;
너와  만났던 순간  처음으로 두근거림이 내려왔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Demo Demo 目が合うと なぜぎこちなく&lt;br /&gt;
Demo Demo 메가아우토 나제기코치나쿠&lt;br /&gt;
그래도 그래도 눈이 마주치면 어째서 어색하게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞳 逸らしちゃうのかな いつだって&lt;br /&gt;
히토미 소라시차우노카나 이츠닷테&lt;br /&gt;
눈을 돌려버리는 걸까 언제라도 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帰り道 偶然に 君の背中 見つけた 私&lt;br /&gt;
카에리미치 구-젠니 키미노세나카 미츠케타 와타시&lt;br /&gt;
돌아가는 길 우연히 너의 뒷모습을 발견한 나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
近づいて 近づけなくて　&lt;br /&gt;
치카즈이테 치카즈케나쿠테&lt;br /&gt;
다가서지만 다가설 수 없어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ あと一歩 そう もう一歩 急いで 肩が並んだ　&lt;br /&gt;
아- 아토잇포 소- 모- 잇포 이소이데 카타가나란다&lt;br /&gt;
아아 앞으로 한 발짝 그래(그렇게) 또 한 발짝 서둘러서 나란히 섰어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
右手を  振ったけれど&lt;br /&gt;
미기테오 훗타케레도&lt;br /&gt;
오른손을 흔들어봤지만&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
チャンスを 追い越した 青春の道&lt;br /&gt;
찬스오 오이코시타 세이슌노미치&lt;br /&gt;
찬스를 앞질러버린 청춘의 길&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息ができないくらい&lt;br /&gt;
이키가데키나이쿠라이&lt;br /&gt;
숨을 쉴 수 없을 정도로&lt;br /&gt;
　&lt;br /&gt;
夕焼けの色に 染まってる 心&lt;br /&gt;
유-야케노이로니 소맛테루 코코로&lt;br /&gt;
저녁노을의 빛깔에 물들어가는 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s(いつ)  It’s(いつ) いつもと違う&lt;br /&gt;
It's(이츠)  It's(이츠) 이츠모토 치가우&lt;br /&gt;
It's(언제)  It's(언제) 언제나와 다른&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝 前髪を ちゃんと チェックして&lt;br /&gt;
아사 마에가미오 찬토 체크시테&lt;br /&gt;
아침 앞머리를 꼼꼼히 체크해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハーフアップ ゆるふわに カールして&lt;br /&gt;
하-프업푸  유루후와니 카-루시테&lt;br /&gt;
하프 업  부드럽게  말아주고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So(ソ) what(ワ) So(ソ) what(ワ) してる理由(わけ)&lt;br /&gt;
So(소) what(와) So(소) what(와) 시테루와케&lt;br /&gt;
So(안) what(절) So(부) what(절) 못하는 이유&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう 今日こそは&lt;br /&gt;
모- 쿄-코소와&lt;br /&gt;
정말 오늘이야말로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君に キモチ 伝えたい&lt;br /&gt;
키미니  키모치 츠타에타이 &lt;br /&gt;
너에게  마음 전하고픈걸 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風の中 電話とか メールじゃなく&lt;br /&gt;
카제노나카 덴와토카 메-루자나쿠&lt;br /&gt;
바람 속 전화나 메일이 아니라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顔を 見て 言えたら いいよね&lt;br /&gt;
카오오 미테 이에타라 이이요네&lt;br /&gt;
얼굴을 보고 말할 수 있으면 좋겠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後悔は したくないから&lt;br /&gt;
코-카이와 시타쿠나이카라&lt;br /&gt;
후회는 하고 싶지 않으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ おはよう, ってか あとが 続かない&lt;br /&gt;
네- 오하요- 테카 아토가 츠즈카나이&lt;br /&gt;
저기 좋은 아침이야,하곤 이어지질 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空を 見上げて&lt;br /&gt;
소라오 미아게테&lt;br /&gt;
하늘을 올려다봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの あの いい天気ね?&lt;br /&gt;
아노 아노 이이텐키네&lt;br /&gt;
저기 저기 좋은 날씨지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言葉を 噛んじゃって&lt;br /&gt;
코토바오 칸잣테&lt;br /&gt;
말을 잘못하곤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
緊張が 解けた &lt;br /&gt;
킨초-가 토케타&lt;br /&gt;
긴장이 풀렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
告白できないけど&lt;br /&gt;
코쿠하쿠데키나이케도&lt;br /&gt;
고백은 못하지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
予感が 流れ出す 今日は いい日だ!&lt;br /&gt;
요칸가 나가레다스 쿄-와 이이히다&lt;br /&gt;
예감이 흘러나오는 오늘은 좋은 날이야!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もし 君の そばに &lt;br /&gt;
모시 키미노 소바니&lt;br /&gt;
만약 너의 곁에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いられたら 辛い時には &lt;br /&gt;
이라레타라 츠라이토키니와&lt;br /&gt;
있을 수 있다면 힘들어 할 때에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
涙 拭いて 元気あげたい&lt;br /&gt;
나미다후이테 겐키아게타이&lt;br /&gt;
눈물 닦아주며 힘나게 하고파&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
太陽みたいに&lt;br /&gt;
타이요-미타이니&lt;br /&gt;
태양처럼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしも 笑われたって&lt;br /&gt;
모시모 와라와레탓테&lt;br /&gt;
만약에 웃음 사더라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか 伝えに行く 青春の道&lt;br /&gt;
이츠카 츠타에니이쿠 세이슌노미치&lt;br /&gt;
언젠가 전하러가는 청춘의 길&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
告白できないけど&lt;br /&gt;
코쿠하쿠데키나이케도&lt;br /&gt;
고백은 못하지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
予感が 流れ出す 今日は いい日だ!&lt;br /&gt;
요칸가 나가레다스 쿄-와 이이히다&lt;br /&gt;
예감이 흘러나오는 오늘은 좋은 날이야!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸きゅんで はにかんで -&lt;br /&gt;
무네큔데     하니칸데&lt;br /&gt;
마음설레     수줍어서 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青空は 続いてゆく&lt;br /&gt;
아오조라와 츠즈이테유쿠&lt;br /&gt;
푸른 하늘은 이어져나가||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:아이돌 마스터/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>