<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%9D%E3%81%86%E2%99%A5%E3%81%88%E3%81%8F%E3%81%99%E3%81%B7%E3%82%8C%E3%81%99</id>
		<title>もうそう♥えくすぷれす - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%9D%E3%81%86%E2%99%A5%E3%81%88%E3%81%8F%E3%81%99%E3%81%B7%E3%82%8C%E3%81%99"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%9D%E3%81%86%E2%99%A5%E3%81%88%E3%81%8F%E3%81%99%E3%81%B7%E3%82%8C%E3%81%99&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T15:19:42Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%9D%E3%81%86%E2%99%A5%E3%81%88%E3%81%8F%E3%81%99%E3%81%B7%E3%82%8C%E3%81%99&amp;diff=28487&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:37에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%9D%E3%81%86%E2%99%A5%E3%81%88%E3%81%8F%E3%81%99%E3%81%B7%E3%82%8C%E3%81%99&amp;diff=28487&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:37:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[이야기 시리즈]], [[센고쿠 나데코]], [[애니메이션 음악]], [[캐릭터 송]]&lt;br /&gt;
[include(틀:이야기 시리즈 애니송)]&lt;br /&gt;
{{{+4 '''[[미끼 이야기]]의 내용 누설이 있습니다.''' 이 문서를 읽기 전에 '''[[恋愛サーキュレーション]]'''을 먼저 보는 것을 추천합니다.}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:스포일러)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;table width=400&amp;gt;[[파일:otorimonogatari_bddvd05.jpg|width=100%]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;곡명 ||{{{#f75773 もうそう♥えくすぷれす}}}||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;방영화수[br](BD/DVD 기준) ||[[오토리모노가타리]] 전편[* TVA 기준 1, 3화]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;보컬 [br] (캐릭터/성우) ||[[센고쿠 나데코|{{{#f75773 센고쿠 나데코}}}]] /[[하나자와 카나]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;작사 ||meg rock||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;작곡·편곡 ||코우사키 사토루||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;영상 제작자 ||[[오오누마 신]]||&lt;br /&gt;
--자세가 요염하다.--&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='오토리모노가타리 - OP' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v342bcusdcysmOOdcmffdXf&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
1화 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='오토리모노가타리 나데코 메두사 논크레딧 오프닝 - 망상♡익스프레스' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v4ec6KB1mppp1ssKA2Kj249&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
3화 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(q24i-kdawwY)]&lt;br /&gt;
풀 버전&lt;br /&gt;
~~[[아이폰 6s|원하는 것은 단 하나, 전부입니다.]]~~&lt;br /&gt;
--젠부젠부젠부젠부젠부젠부젠부--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#f75773 {{{+5 もうそう♥えくすぷれす}}}}}}&lt;br /&gt;
{{{#f75773 {{{+5 모소♥에쿠스푸레스}}}}}}&lt;br /&gt;
{{{#f75773 {{{+5 망상♥익스프레스}}}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[모노가타리 시리즈 2nd Season]] [[오토리모노가타리]] 나데코 메두사의 오프닝이자 [[센고쿠 나데코]]의 두번째 [[캐릭터 송]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[恋愛サーキュレーション]](연애 서큘레이션)의 후속곡이자 분위기를 반전시킨 곡. 전체적으로 연애 서큘레이션 영상을 오마주한 듯한 영상이 특징. 그리고 이 곡을 오프닝으로 쓰는 오토리모노가타리에서 센고쿠 나데코는 결국 폭주, '''[[얀데레]]'''로 각성한다. ~~전주의 웃음소리가 가히 압권이다~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이명은 [[미끼 이야기|캐릭터 하나 갈아버린]] 곡. ~~이 노래 나오기 전에 이미 갈려있었지만~~ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| [[금영노래방|금영]] || 44024 ||&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
[[괴물 이야기]]때 까지만 해도 그저 '귀여운 여자아이' 라는 평을 들었던 [[센고쿠 나데코]]였기에,~~사랑스러운 건 어디갔냐~~ 전 곡인 [[연애 서큘레이션]]은 샤프트가 작정하고 귀여운 컨셉으로 밀어줬던 전력이 있다. 이 오프닝이 만들어진지 2년 후 [[미끼 이야기]]가 발간되면서 독자들을 폭사시켰고, 시리즈가 진행되며 나데코라는 캐릭터에 대한 진면목이 드러난 지금, 샤프트는 자신들이 만든 ~~애니버프~~ 과도하게 귀여운(...) 이 오프닝을 분해 후 재조립하여 실로 '''무시무시한''' --[[얀데레]]-- 오프닝을 만들어내는 것에 성공한다. 심지어는 [[니코니코 동화]]에서 단조→장조 버전으로 변환했는데 그 결과가 '''좀 밝아졌지만 어째선지 더욱 불안해진''' 곡이 되어버렸을 정도.[* 전체적으로 회음이 더 불안해졌기 때문인 것 같다.장조가 된 음과 단조 음색 그대로인 음이 공존하기도 하기 때문에 더 불안정해 보인다.] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21881553|니코동 아이디가 있어야 볼 수 있다.]] 동영상은 거꾸로 재생버전, 장조 버전, 만화경 버전이 같이 있는데 1분 30초 부터 보면 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 오프닝은 처음 방송되었을 때 OP 바로 앞에 나온 [[센고쿠 나데코]]가 [[아라라기 코요미]]와 [[오시노 시노부]]를 죽음까지 몰아세우는 장면과 함께, 원작을 접하지 못해 미끼 이야기의 내용을 모른 채 애니메이션을 본 수많은 시청자들을 벙찌게 만들었으며, ~~[[충격과 공포다 그지 깽깽이들아]]~~ 결론적으로 샤프트는 자신들이 만든 귀여움[* 사실 원작자 니시오 이신은 이 캐릭터가 이렇게까지 인기가 있을 줄은 '''상상도 못했다고 한다.''' ~~니시오 이신 너 이새끼! 그래서 이렇게!...~~샤프트가 만들어낸 연애 서큘레이션이 큰 힘을 발휘했던 것.]을 자신들이 무너뜨리는 것에 대성공, 오토리모노가타리의 첫 화가 방영되자마자 인터넷 곳곳에서 회자되게 만드는 업적을 달성했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26일 풀버전이 오토리모노가타리 BD/DVD 특전으로 발매했다. 후반부가 1절보다 약간 더 섬뜩해진 느낌. ~~그런거 없고 마지막의 나나나가 정말 귀엽다 카더라~~ ~~뱀 나올거 같다~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[연애 서큘레이션]]과의 대비 ===&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/5CDxiweSMfg&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 한자어는 한자로, 외래어는 카타카나로 쓰여진 제목의 연애 서큘레이션(恋愛サーキュレーション)과 달리 망상 익스프레스(もうそう♥えくすぷれす)는 '''전부 히라가나로 표기되어 있다'''. 또한, 두 오프닝의 배경을 잘 보면 글자들이 날아다니는데, 그 글자의 정체는 '''노래 가사'''다. 연애 서큘레이션에서는 노래 가사가 한자와 가나가 섞인 정상적인 문장이나, 망상 익스프레스의 배경 글자는 전부 히라가나다. 일본에서 가나만으로 이루어진 대사는, 말하는 사람이 한자를 쓸 능력이 없다는 느낌을 준다. 어린아이의 대사, 혹은 그만큼 '''제정신이 아닌''' 상황을 표현할 때 자주 쓰인다. 그리고 가사집에서 마저 '''모든 글자가 히라가나로 나와있다'''.&lt;br /&gt;
 * 연애 서큘레이션의 끝부분이 망상 익스프레스의 흑백 처리된 도입부로 시작된다.--루프물이냐--[[http://tvple.com/72054|#]]&lt;br /&gt;
 * 위 영상의 마지막에도 나와 있듯이, 본 곡의 리듬은 연애 서큘레이션을 [[백마스킹]]하여 나온 음색을 재조립한 것이다.&lt;br /&gt;
 * 연애 서큘레이션은 처음부터 끝까지 하얗고 밝은 핑크 배경이지만, 망상 익스프레스는 처음부터 끝까지 배경이 '''짙은 보라''' 아니면 '''짙은 남색'''으로 상당히 어둡다. (10월6일자 영상에서 연애서큘레이션과 같은 색상으로 방영됐다. 그래도 곡은 여전히 어둡다)&lt;br /&gt;
 * 곡 중 브릿지 부분에 흐르는 피아노, 신스멜로디는 연애 서큘레이션의 메인멜로디에서 차용한 듯 하다. 피아노파트는 약간 변형을 거쳤지만 후반부 신스파트에서는 변형없이 그대로 사용했다.&lt;br /&gt;
 * 옷차림새가 실루엣만이 비슷할 뿐, 완전히 달라졌다. 연애 서큘레이션에서의 복장은 상당히 여성스러운 복장이었지만, 망상 익스프레스에서의 복장은 먼저 웃옷이 아저씨나 입을 법한, 뭔가 작업용처럼 보이는 자켓으로 바뀌어 있다. 또한 푹 눌러쓴 후줄근한 니트 모자에 연한 색 티, 짙은 멜빵바지를 입고 있는데, 이 옷 조합은 보통 산업 혁명 시기의 악동들을 묘사하는데 자주 쓰인다. 대표적인 인물이 [[마크 트웨인]]의 소설에 등장하는 악동의 대명사인 톰 소여와 허클베리 핀. 전체적으로 소녀다움을 벗어던지고, 악동스러운 본성을 드러내 제멋대로 행동하려는 점을 강조한 차림새인 셈.~~근데도 귀엽긴 귀엽다~~ --콩깍지의 힘--&lt;br /&gt;
 * 연애 서큘레이션은 직선들이 나오지만 망상 익스프레스는 '''불안한 곡선'''들이 배경에 흘러간다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 도입부 (연애 서큘레이션)&lt;br /&gt;
 밝은 배경에서 나데코가 앞으로 걸으며, 나데코가 밟는 지점은 동심원이 퍼지는 연출이 나온다.&lt;br /&gt;
 * 도입부 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 '''어두운''' 배경에서 나데코가 '''뒤로 걸으며''', 나데코가 밟는 지점은 동심원이 '''모이는''' 연출이 나온다. 그리고 들리는 소름끼치는 웃음소리.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 페이즈 1 (연애 서큘레이션)&lt;br /&gt;
 나데코가 옆에서 나란히 걷는 아라라기를 곁눈질하며 두근댄다.&lt;br /&gt;
 * 페이즈 3 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 나데코가 옆에서 '''반대로 걷는''' 아라라기를 '''보려고도 하지 않는다'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 페이즈 2 (연애 서큘레이션)&lt;br /&gt;
 LIKE? LOVE? 라는 글자가 뜬 다음 나데코가 책을 피고 머리띠를 맨다. 낮에는 공부하고, 밤에는 책상에 엎어져 잠을 잔다.&lt;br /&gt;
 * 페이즈 4 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 '''사각형으로 둘러싸인 恋(사랑)'''이라는 글자가 뜬 다음[* 困(곤란할 곤)이나 囚(가둘 수)에서 木과 人 대신 恋이 들어갔다고 생각하면 된다. 저런 글자는 실제로 존재하지는 않으며, --[[http://www.koreanhistory.or.kr/newchar/list_view.jsp?code=32152&amp;amp;qry_type=rad&amp;amp;code_type=all&amp;amp;search_type=KSND&amp;amp;search_value=&amp;amp;rad_id=31&amp;amp;tot_start=-1&amp;amp;tot_end=-1&amp;amp;rest_start=-1&amp;amp;rest_end=-1&amp;amp;cur_page=5&amp;amp;page_size=50&amp;amp;total_count=262&amp;amp;seq_idx=236|정자체로는 유니코드 U+2123B]]-- 나데코의 '사랑'이 막혀 있다, 갇혀 있다는 것을 표현한 것으로 보인다. 위의 예에서 보면 알 수 있듯이, 한자에서 囗는 대상이 둘러싸여 있다, 갇혀 있다라는 뜻을 나타낸다. 이번 작의 제목인 囮物語(미끼 이야기)가 전작의 제목인 化物語(괴물 이야기)의 맨 앞글자 化에 囗를 감싼 모양이라는 것을 응용한 유희로 보인다.] 나데코가  ~~하라는 공부는 안 하고~~ ~~때려치워!!~~ 책을 '''덮고''' 머리띠를 '''푼다'''. 낮이건 밤이건 책상에 엎어져 '''계속 잠을 잔다.''' '코요미' 라는 글자를 쓰다가 연필이 부러지는 장면도 추가되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 페이즈 3 (연애 서큘레이션)&lt;br /&gt;
 나데코가 화면을 바라보며 위에서 아래로 내려오는 연출이 나온다.&lt;br /&gt;
 * 페이즈 1 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 나데코가 화면을 '''등지며''' 위에서 아래로 내려오는 연출이 나온다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 페이즈 4 (연애 서큘레이션)&lt;br /&gt;
 나데코가 화면을 돌아보는 장면이 2번 나오고 마치 안아달라는 듯 손을 펼치고 기도를 한다. 이전 장면에서 나데코가 아라라기에게 다가간다.&lt;br /&gt;
 * 페이즈 5 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 나데코가 화면을 돌아보는 장면이 2번 나오고 마치 안아달라는 듯 손을 펼치고 '''정색을 한다'''. 이후 장면에서 나데코가 아라라기를 '''끌고간다'''.[* 이 부분이 조금 특별한 것이, 여기서부터 나데코가 웃옷을 벗고 모자가 후줄근한 니트 모자에서 야구모자로 바뀌며, 흰 티에 멜빵 바지만 입은 모습이 된다. 그야말로 뱀의 허물이라 할 자켓을 벗어던지고 완전히 악동으로서의 모습을 드러내는, 어딘가 범죄적인 기운을 풍기는 옷차림새가 된 셈. 거기다 바로 다음에 나오는 장면이 모자를 푹 눌러쓴 채 아라라기를 끌고가는 모습이라는 점 등, 이제 더이상 기다리는 것이 아니라 자신의 마음대로 행동하겠다는 것을 시사하는 페이즈. ~~그게 범죄로 이어지니 문제지~~]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 페이즈 5 (연애 서큘레이션)&lt;br /&gt;
 기도하는 나데코의 모습이 작게 여러개로 화면에 등장한다.&lt;br /&gt;
 * 페이즈 6 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 '''정면을 무섭게 쳐다보는''' 나데코의 모습이 작게 여러개로 화면에 등장한다.[* 눈은 [[죽은 눈]]인데다 주변에 그림자까지 짙하게 깔은 정석에 가까운 [[얀데레]] 연출로 공포감을 만들어내는 장면으로, 이 오프닝에서 가장 인상 깊을만한 부분.]~~그리고 들려오는 젠부젠부젠부젠부 때문에 더 무섭다.~~ ~~볼 때마다 소름끼쳐~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 도입부, 페이즈 6 (연애 셔쿨레이션)&lt;br /&gt;
 호랑이 발 모양 슬리퍼를 신고 있는 나데코가 동물 인형이 있는 공간에서 공부에 열중하는 듯 책을 바라보고 있다. 마지막 장면에서 입술이 귀엽게 클로즈업 된다.&lt;br /&gt;
 * 페이즈 7 (망상 익스프레스)&lt;br /&gt;
 호랑이 발 모양 슬리퍼를 신고 있는 나데코가 '''아무것도 없는 빈 공간'''에서 축 늘어진 채 '''엎어져 있다'''. 마지막 장면에서 입술이 '''관능적으로'''~~음흉하게~~ 클로즈업 된다.[* 이 입술을 클로즈업하는 장면이 연애 서큘레이션에서 혀를 내밀며 애교를 부리던 것과는 달리 묘하게 색기를 풍기는 것으로 바뀌었는데. 이는 이전까지의 '코요미 시점에서의 나데코' 가 아닌 '본래 모습의 나데코' 의 성적 어필이라는 해석이 있다. 실제로 가짜 이야기에서 게임을 가장한 유혹을 하기도 했었고.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 오프닝 교체 ===&lt;br /&gt;
2013년 10월 초 방영분[* 세컨드 시즌 기준 14화, 미끼 이야기 기준 3화]에서는 OP영상의 도입부가 살짝 바뀌고 전체적인 칼라링이 연애 서큘레이션때와 동일한 칼라링으로 변경되었다.[*  원래 색으로 돌아오는 연출로 나데코는 처음부터 문제아가 아닌 '망가진' 아이라는~~결국 나데코 까지 말라는~~ 의미의 연출로 볼 수 있는 샤프트의 칼라링으로 나데코는 ~~애니에서만~~ 구원받았다] '''그러자 안그래도 섬뜩했던 오프닝이 더욱 더 섬뜩해지게 되었다.'''  그 외에 전부전부 거리는 부분의 죽은 눈이 조금 수정되고 급 정색을 빠는 부분도 웃는 얼굴로 바뀌는 등 ~~물빠진다~~[* 대신 반대로 아라라기 옆을 지날때 실실 웃건 얼굴이 되려 어벙하게 바뀌었다.] 이전 버전에 비해 [[센고쿠 나데코|나데코]]의 색은 밝아졌지만 되려 [[아라라기 코요미|아라라기]]의 색은 전부 흑백 처리되어 있다. ~~근데 사실 노래만들으면 그렇게 까지 섬뜩하진않다.~~ 블루레이판에선 1~2화는 이 컬러링에서 작화만 수정한 버전이, 3~4화는 거기서 다시 배경 패턴만 수정한 버전이 사용되면서 1화 방영 당시의 어두운 버전은 아예 삭제되었다. 이유는 불명.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사[* 원문대로 전부 히라가나로 표기] ==&lt;br /&gt;
오프닝 영상에 나오는 부분은 '''굵게''' 표시&lt;br /&gt;
||'''もうそうがね ぼうそうする'''&lt;br /&gt;
'''모소가네 보소스루'''&lt;br /&gt;
'''망상이 말이야 폭주해'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ちょうとっきゅうに とびのって'''&lt;br /&gt;
'''초톳큐니 토비놋테'''&lt;br /&gt;
'''초특급에 올라타서'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''いま あいにゆきたいの'''&lt;br /&gt;
'''이마 아이니유키타이노'''&lt;br /&gt;
'''지금 만나러 가고싶은걸'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''いいわけとか りゆうだとか'''&lt;br /&gt;
'''이이와케토카 리유다토카'''&lt;br /&gt;
'''변명이라던가 이유라던가'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''めんどくさいな'''&lt;br /&gt;
'''멘도쿠사이나'''&lt;br /&gt;
'''귀찮은걸'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''うんめいだから しかたがないよね'''&lt;br /&gt;
'''운메이다카라 시카타가나이요네'''&lt;br /&gt;
'''운명인거니까 어쩔 수 없잖아?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''かなわなければ このこいは'''&lt;br /&gt;
'''카나와나케레바 코노코이와'''&lt;br /&gt;
'''이뤄지지 않는다면 이 사랑은'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''えいえんに さめることもないの'''&lt;br /&gt;
'''에이엔니 사메루코토모나이노'''&lt;br /&gt;
'''영원히 깨어날 일도 없는걸'''[* 다만 이는 어디까지나 영상을 참고하였을 경우다. 노래와 가사집은 모두 히라가나로 되어있기 때문에, 듣는 사람마다 여러가지로 해석할 수 있는 점을 잊지 말아야 한다. 가령 さめる를 覚める가 아닌 冷める로 해석하게 된다면, &amp;quot;이 사랑의 불길은 이뤄지지 않으면 영원히 꺼지지 않는다.&amp;quot;는 후덜덜한 얀데레 포스의 가사로 읽혀지게 된다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''なにもしらない めをとじて'''&lt;br /&gt;
'''나니모시라나이 메오토지테'''&lt;br /&gt;
'''아무 것도 모르는 눈을 감고서'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''かわいいままで ほしにねがった'''&lt;br /&gt;
'''카와이이마마데 호시니네갓타'''&lt;br /&gt;
'''귀여운 채로[* 나데코의 귀여운 아이 콤플렉스를 표현한 부분] 별에게 빌었어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''おもいどおりにならない'''&lt;br /&gt;
'''오모이도-리니나라나이'''&lt;br /&gt;
'''생각대로 되지 않는'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''せかいなら もういらない'''&lt;br /&gt;
'''세카이나라 모-이라나이'''&lt;br /&gt;
'''세상이라면 이제 필요 없어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ほしいのは ひとつだけ'''&lt;br /&gt;
'''호시이노와 히토츠다케'''&lt;br /&gt;
'''원하는 것은 단 하나 뿐'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ'''&lt;br /&gt;
'''젠부 젠부 젠부 젠부'''&lt;br /&gt;
'''전부 전부 전부 전부'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''おもいどおりにならない'''&lt;br /&gt;
'''오모이도-리니나라나이'''&lt;br /&gt;
'''생각대로 되지 않는'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''せかいとか ありえない'''&lt;br /&gt;
'''세카이토카 아리에나이'''&lt;br /&gt;
'''세상 따윈 있을 리 없어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ほしいのは ひとつだけ'''&lt;br /&gt;
'''호시이노와 히토츠다케'''&lt;br /&gt;
'''원하는 것은 단 하나 뿐'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ'''&lt;br /&gt;
'''젠부 젠부 젠부 젠부'''&lt;br /&gt;
'''전부 전부 전부 전부'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このきもちは このきもちにしか&lt;br /&gt;
코노키모치와 코노키모치니시카&lt;br /&gt;
이 기분은 이 기분으로 밖엔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わかんないのに&lt;br /&gt;
와칸나이노니&lt;br /&gt;
알 수 없는데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
みんな かってに きめつけすぎだし&lt;br /&gt;
민나 캇테니 키메츠케스기다시&lt;br /&gt;
''모두 멋대로 정해버릴 뿐이고''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しらないのに しったふりで&lt;br /&gt;
시라나이노니 싯타후리데&lt;br /&gt;
모르는데도 아는 척으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな かんたんに&lt;br /&gt;
손나 칸탄니&lt;br /&gt;
그렇게 간단히&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あきらめちゃうの もったいないよね&lt;br /&gt;
아키라메차우노 못타이나이요네&lt;br /&gt;
''포기해버리는건 아깝잖아?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かなわなければ このゆめは&lt;br /&gt;
카나와나케레바 코노유메와&lt;br /&gt;
이뤄지지 않는다면 이 꿈은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
えいえんに さめることもないの&lt;br /&gt;
에이엔니 사메루코토모나이노&lt;br /&gt;
영원히 깨어날 일도 없는걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なにもしらない めをとじて&lt;br /&gt;
나니모시라나이 메오토지테&lt;br /&gt;
아무 것도 모르는 눈을 감고서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かわいいままで ほしにねがった&lt;br /&gt;
카와이이마마데 호시니네갓타&lt;br /&gt;
귀여운 채로 별에게 빌었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おもいどおりにならない&lt;br /&gt;
오모이도리니나라나이&lt;br /&gt;
생각대로 되지 않는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せかいなら もういらない&lt;br /&gt;
세카이나라 모-이라나이&lt;br /&gt;
세상이라면 이제 필요 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほしいのは ひとつだけ&lt;br /&gt;
호시이노와 히토츠다케&lt;br /&gt;
원하는 것은 단 하나 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おもいどおりにならない&lt;br /&gt;
오모이도리니나라나이&lt;br /&gt;
생각대로 되지 않는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せかいとか ありえない&lt;br /&gt;
세카이토카 아리에나이&lt;br /&gt;
세상 따윈 있을 리 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほしいのは ひとつだけ&lt;br /&gt;
호시이노와 히토츠다케&lt;br /&gt;
원하는 것은 단 하나 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부&lt;br /&gt;
전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부&lt;br /&gt;
전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부&lt;br /&gt;
전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ！&lt;br /&gt;
젠부!&lt;br /&gt;
전부!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かなわなければ このこいは&lt;br /&gt;
카나와나케레바 코노코이와&lt;br /&gt;
이뤄지지 않는다면 이 사랑은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
えいえんに さめることもないの&lt;br /&gt;
에엔니 사메루코토모나이노&lt;br /&gt;
영원히 깨어날 일도 없는걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なにもしらない めをとじて&lt;br /&gt;
나니모시라나이 메오토지테&lt;br /&gt;
아무 것도 모르는 눈을 감고서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かわいいままで ほしにねがった&lt;br /&gt;
카와이이마마데 호시니네갓타&lt;br /&gt;
귀여운 채로 별에게 빌었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おもいどおりにならない&lt;br /&gt;
오모이도-리니나라나이&lt;br /&gt;
생각대로 되지 않는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せかいなら もういらない&lt;br /&gt;
세카이나라 모-이라나이&lt;br /&gt;
세상이라면 이제 필요 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほしいのは ひとつだけ&lt;br /&gt;
호시이노와 히토츠다케&lt;br /&gt;
원하는 것은 단 하나 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おもいどおりにならない&lt;br /&gt;
오모이도-리니나라나이&lt;br /&gt;
생각대로 되지 않는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
せかいとか ありえない&lt;br /&gt;
세카이토카 아리에나이&lt;br /&gt;
세상 따윈 있을 리 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほしいのは ひとつだけ&lt;br /&gt;
호시이노와 히토츠다케&lt;br /&gt;
원하는 것은 단 하나 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ららら ららららら らら&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ららら ららららら らら&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ららら ららららら らら&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ららら ららららら らら&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ららら ららららら らら&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ららら ららららら らら&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
라라라 라라라라라 라라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ ぜんぶ（せーの！）[* 역시 처음 부분에 힘차게 외치는 [[연애 서큘레이션]]과 대비되게 마지막에 속삭이는 듯이 말한다.]&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부 (세-노!)&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부 (하나~둘!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''どきどき♡'''&lt;br /&gt;
'''도키도키♡'''&lt;br /&gt;
'''두근두근♡'''||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 여담 ==&lt;br /&gt;
[[핑거스타일]]로 편곡되었다.[[http://blog.naver.com/yui050505/120203048348|1]] [[http://www.youtube.com/watch?v=_1vX6Xtuz6k|2]] [[https://www.youtube.com/watch?v=2FeptLky2mU|3]]&lt;br /&gt;
2016년 5월 --3년만에 뜬금없이-- 금영 반주기에 수록되었다. 번호는 44024.&lt;br /&gt;
[[분류:이야기 시리즈 캐릭터송]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>