<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%8B%E3%81%A6%E3%81%97%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%8B</id>
		<title>るてしキスキしてる - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%8B%E3%81%A6%E3%81%97%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%8B"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%8B%E3%81%A6%E3%81%97%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%8B&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-17T21:47:30Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%8B%E3%81%A6%E3%81%97%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%8B&amp;diff=438959&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 5일 (일) 13:26에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%8B%E3%81%A6%E3%81%97%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%8B&amp;diff=438959&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-05T13:26:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[러브 라이브! School idol project/음반 목록]]&lt;br /&gt;
[Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;table bordercolor=#E10082&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt; [[러브 라이브! School idol paradise|{{{#white '''스쿠파라'''}}}]] {{{#white '''OST Single : '''}}}[[Shangri-La Shower|{{{#white '''Shangri-La Shower'''}}}]] ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt;&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;http://www.lovelive-anime.jp/otonokizaka/img/release/cd_47a.jpg ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt; {{{#white '''Track 02. るてしキスキしてる''' }}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작사''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 하타 아키 (畑 亜貴) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 사에키 타케시 (佐伯高志) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''편곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 사에키 타케시 (佐伯高志) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''가수''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; μ’s ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-100&amp;gt;&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; [[러브라이브! 스쿨 아이돌 파라다이스]]의 콜라보 싱글 ||&lt;br /&gt;
|| [[Shangri-La Shower]] |||| '''るてしキスキしてる''' ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(k_qTSkA60bY)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
멤버 구성이 상당히 특이한데, [[소노다 우미|우미]]-[[코이즈미 하나요|하나요]]-[[호시조라 린|린]], [[코사카 호노카|호노카]]-[[니시키노 마키|마키]]-[[아야세 에리|에리]]. [[토죠 노조미|노조미]]-[[미나미 코토리|코토리]]-[[야자와 니코|니코]] 조합으로 노래를 부른다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] ==&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;#E10082&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt; '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' ||&lt;br /&gt;
|| [[春情ロマンティック]] || → || '''るてしキスキしてる''' || → || [[PSYCHIC FIRE]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt; ||&amp;lt;#0063FF&amp;gt; '''EASY''' ||&amp;lt;#3CB371&amp;gt; '''NORMAL''' ||&amp;lt;#DC143C&amp;gt; '''HARD''' ||&amp;lt;#FFD700&amp;gt; '''EXPERT[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||&amp;lt;#000000&amp;gt; '''{{{#DC2020 MASTER}}}[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''레벨''' || 3 || 6 || 8 || 10 || ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''노트 수''' || 111 || 208 || 353 || '''569''' || ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''BPM''' |||||||||| 128 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''비고''' |||||||||| ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(uZokeK0BFh4)]&lt;br /&gt;
그냥 '''계단곡'''. 3-7, 7-3 계단이 자주 나오며 3-9-7 왕복 계단 등 계단패턴과 중간중간의 빠른 엇박으로 은근 짜증을 유발하는 곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(s12hFLyXoxQ)]&lt;br /&gt;
초반에 나오는 [[Super LOVE＝Super LIVE!|가운데를 중심으로 흩어지는 다보탑 패턴]]과 [[純愛レンズ|순간적으로 위에서 밑으로 내려오는 패턴]]이 나오기 때문에 주의가 필요하며, 300 콤보 이후부터는 쉬는 구간 없이 계속 단노트가 떨어져 나온다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
가사 출처 : [[http://m.hungryapp.co.kr/bbs/bbs_view.php?durl=YmNvZGU9bG92ZWlkb2xmZXMmcGlkPTEwMzA4MSZ1c2VyPWhlcm9raW1rckBuYXZlci5jb20=|#]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||努力 以外の ことで できること 探せば&lt;br /&gt;
도료쿠 이가이노 코토데 데키루코토 사가세바&lt;br /&gt;
노력 이외의 것으로도 할 수 있는 것을 찾으면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
祈るちから？ それとも魔法？ 試す 価値が あるの&lt;br /&gt;
시노루 치카라? 소레토모 마호오? 타메스 카치가 아루노&lt;br /&gt;
기도하는 힘? 아니면 마법? 해볼만한 가치가 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やさしく目を 閉じて キミの 頬を 撫でる&lt;br /&gt;
야사시쿠 메오 토지테 키미노 호호오 나데루&lt;br /&gt;
부드럽게 눈을 감고서 너의 뺨을 어루만지면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伝えてふたりの ミラクル 求める こころ&lt;br /&gt;
츠타에테 후타리노 미라쿠루 모토메루 코코로&lt;br /&gt;
전해져 두 사람의 미라클이 바라는 마음이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと 大きな 声で  呼んでみたら いいかも&lt;br /&gt;
모옷또 오오키나 코에데 요응데미타라 이이카모&lt;br /&gt;
좀 더 큰 목소리로 불러본다면 좋을지도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でも 大きな 声よりも 愛で なんと かなれ！(ぷしゅっ!)&lt;br /&gt;
데모 오오키나 코에요리모 아이데 나응또 카나레! (푸슛!)&lt;br /&gt;
하지만 큰 목소리보다 사랑으로 어떻게든 돼라! (푸슛!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さかさまの さかさまを 見てごらん スキは 常にキライの 裏&lt;br /&gt;
사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키와 츠네니 키라이노 우라&lt;br /&gt;
거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아는 항상 싫어 뒤에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かわいくて 憎らしい そうよ そうよ それが いわゆる 恋なんです&lt;br /&gt;
카와이쿠테 니쿠라시이 소우요 소우요 소레가 이와유루 코이나응데스&lt;br /&gt;
귀엽고 얄미운 그래 그래 그것이 이른바 사랑이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さかさまの さかさまを 見てごらん スキですなんて 言えないわ&lt;br /&gt;
사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키데스 나응데 이에나이와&lt;br /&gt;
거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아한다고 말할 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
謎言葉 でつぶやく そうよ そうよ 気がついて はやく&lt;br /&gt;
나조코토로바 데츠부야쿠 소우요 소우요 키가츠이테 하야쿠&lt;br /&gt;
수수께끼말로 중얼거리다 그래 그래 알아차려 빨리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
るてしキス 知ってるんでしょう？&lt;br /&gt;
루테시키스 싯테루응데쇼우?&lt;br /&gt;
해아좋 알고있나요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スキしてる (あいしてる)&lt;br /&gt;
스키시테루 (아이시테루)&lt;br /&gt;
좋아해 (사랑해)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
予想 以上の 未来  欲しがる 欲ばりさん&lt;br /&gt;
요소오 이조오노 미라이 호시가루 요쿠바리상&lt;br /&gt;
예상 이상의 미래를 가지고 싶어하는 욕심쟁이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねばり強さ？ 負けず嫌い？あきらめないって思う&lt;br /&gt;
네바리즈요사? 마케즈기라이? 아키라메 나잇테 오모우&lt;br /&gt;
끈기야? 지기싫어? 포기하지 않는다 생각해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なのに キミは 今も いつもと 変わらない&lt;br /&gt;
나노니 키미와 이마모 이쯔모토 카와라나이&lt;br /&gt;
그런데 너는 지금도 평소와 다름없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教えて 気持ちは ミステリー　解明しなきゃ&lt;br /&gt;
오시에테 키모치와 미스테리 카이메이시나캬&lt;br /&gt;
알려줘 기분은 미스테리 해명하지않으면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だって 会いたい 時に 呼んでみても 届かない&lt;br /&gt;
닷테 아이타이 토키니 욘데미테모 토도카나이&lt;br /&gt;
왜냐하면 보고싶을 때 불러봐도 닿지 않으니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なら会いにくる呪文  奥の手はこれ！ (ちゅんちゅん) (ラブにこっ!)&lt;br /&gt;
나라 아이니쿠루 쥬모응 오쿠노테와 코레! (츄웅츄웅) (라브니콧!)&lt;br /&gt;
그렇다면 만나는 주문 최후의 수단은 이것!  (츙츙) (러브니콧!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まちがいの まちがいで いいのなら ハイは たぶんイイエの筈&lt;br /&gt;
마치가이노 마치가이데 이이노나라 하이와 타부응 이이에노 하즈&lt;br /&gt;
틀림의 틀리는 것으로 괜찮다면 네 는 아마 아니다의 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いとしくて 罪深い そうね そうね それも おそらく 愛なんです&lt;br /&gt;
이토시쿠테 츠미부카이 소우네 소우네 소레모 오소라쿠 아이나응데스&lt;br /&gt;
사랑스러워서 죄가많아 그래 그래 그것도 아마 사랑일거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まちがいの まちがいで いいのなら ハイって すぐに 言わせたい&lt;br /&gt;
마치가이노 마치가이데 이이노나라 하잇테 스구니 이와세타이&lt;br /&gt;
틀림의 틀림으 로괜찮다면 하이라고 바로 말하고싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
謎言葉 はかんたん そうねそうね 10秒で わかるわ&lt;br /&gt;
나조코토로바 와카응단 소우네 소우네 쥬우뵨데 와카루와&lt;br /&gt;
수수께끼말은 간단 그래 그래 10초면알수있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#red 必ず 努力は 報われるわ}}} / {{{#orange 「当たって砕けろ」だよ!}}}&lt;br /&gt;
{{{#red 카나라즈 도료쿠와 무쿠와레루와}}} / {{{#orange 「아탓테쿠다케로」다요!}}}&lt;br /&gt;
{{{#red 노력한만큼 보상을받을거야}}} / {{{#orange 「기회를 잡아」라고!}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#skyblue あなたに幸運が 訪れますように}}} / {{{#blue ご武運を 祈っています}}}&lt;br /&gt;
{{{#skyblue 아나타니 코우응가 오토즈레마스요우니}}} / {{{#blue 코부우응오 이놋테이마스}}}&lt;br /&gt;
{{{#skyblue 당신에게 행운이 깃들기를}}} / {{{#blue 무운을 빌겠습니다}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#gold いっくにゃー!}}} /{{{#green  がっ、頑張ってくださいね!}}}&lt;br /&gt;
{{{#gold 잇쿠냐-!}}} / {{{#green 갓, 간밧테쿠다사이네!}}}&lt;br /&gt;
{{{#gold 가자냐-!}}} / {{{#green 힘, 힘내주세요!}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#hotpink 後悔 するんじゃ ないわよ}}} / {{{#gray ことりも、見守ってるからね}}}&lt;br /&gt;
{{{#hotpink 코우카이 스룬쟈 나이와요}}} / {{{#gray 코토리모, 미마못테루카라네}}}&lt;br /&gt;
{{{#hotpink 후회는 하지 않아}}} /{{{#gray 코토리도 지켜볼테니까요}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#purple ウチに 任しとき!}}}&lt;br /&gt;
{{{#purple 우치니 마카시토키!}}}&lt;br /&gt;
{{{#purple 내한테 맡기래이!}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#purple さかさまの さかさまを 見てごらん スキは 常に キライの 裏}}}&lt;br /&gt;
{{{#purple 사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키와 츠네니 키라이노 우라}}}&lt;br /&gt;
{{{#purple 거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아는 항상 싫어 뒤에}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かわいくて 憎らしい そうよ そうよ それが いわゆる 恋なんです&lt;br /&gt;
카와이쿠테 니쿠라시이 소우요 소우요 소레가 이와유루 코이나응데스&lt;br /&gt;
귀엽고 얄미운 그래 그래 그것이 이른바 사랑이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さかさまの さかさまを 見てごらん スキですなんて 言えないわ&lt;br /&gt;
사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키데스나응데 이에나이와&lt;br /&gt;
거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아한다고 말할 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
謎言葉 でつぶやく そうよ そうよ 気がついて はやく&lt;br /&gt;
나조코토로바 데츠부야쿠 소우요 소우요 키가츠이테 하야쿠&lt;br /&gt;
수수께끼말로 중얼거리다 그래 그래 알아차려 빨리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
るてしキス 知ってるんでしょう？&lt;br /&gt;
루테시키스 싯테루응데쇼우?&lt;br /&gt;
해아좋 알고있나요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スキしてる(あいしてる)&lt;br /&gt;
스키시테루 (아이시테루)&lt;br /&gt;
좋아해 (사랑해)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(愛してる)&lt;br /&gt;
(아이시테루)&lt;br /&gt;
(사랑해)||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[각주]&lt;br /&gt;
[include(틀:러브 라이브!)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:러브라이브!/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>