<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%83%AB</id>
		<title>アイシクル - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%83%AB"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%83%AB&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T12:18:45Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%83%AB&amp;diff=527653&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:41에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%82%AF%E3%83%AB&amp;diff=527653&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:41:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''icicle'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타/음반]],[[시모츠키 슌]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 본 항목은 [[icicle]], [[아이시클]]로 들어올 수 있습니다.||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:tkut0018.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[시모츠키 슌]]의 솔로곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 11월 담당인 [[키쿠오]]&lt;br /&gt;
2013년 11월 1일에 발매된 동명의 음반 アイシクル에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||「心弱き儚き乙女よ ハダカの君を僕にぶつけておくれ」&lt;br /&gt;
「코코로요와키 하카나키 오토메요 하다카노 키미오 보쿠니 부츠케테오쿠레」&lt;br /&gt;
「마음 약한 덧없는 소녀여 맨 몸의 너를 내게 내던져줘」&lt;br /&gt;
枯れゆく心に初雪散らすような 薄い化粧で嘘をつき&lt;br /&gt;
카레유쿠 코코로니 하츠유키 치라스요우나 우스이케 쇼우데 우소오츠키&lt;br /&gt;
시들어가는 마음에 첫눈이 흩날리듯이 얇은 화장으로 거짓말을 해&lt;br /&gt;
未練美しく飾るなら 燃やしてしまえばいい&lt;br /&gt;
미렌 우츠쿠시쿠 카자나라 모야시테 시마에바이이&lt;br /&gt;
미련을 아름답게 꾸며낼거라면 불태워버리면 돼&lt;br /&gt;
焼け付くような情熱に 初霜降りた心が溶ける&lt;br /&gt;
야케츠쿠요우나 죠우네츠니 하츠시모오리타 코코로가 토케루&lt;br /&gt;
불타버릴거같은 정열에 첫 서리가 내려앉은 마음이 녹아&lt;br /&gt;
儚き冬の少女よ この胸に泥み静かに叫びたまえ&lt;br /&gt;
하카나키 후유노 쇼우죠요 코노 무네니 나즈미 시즈카니 사케비타마에&lt;br /&gt;
덧없는 겨울의 소녀여 이 가슴에 구애받는 고요함을 외쳐&lt;br /&gt;
「11月の白夜が君の肌を照らし 季節を銀色に染める&lt;br /&gt;
「쥬이치가츠노 뱌쿠야가 키미노 하다오 테라시 키세츠오 긴이로니 소메루&lt;br /&gt;
「11월의 백야가 너의 피부를 비추며 계절을 은빛으로 물들여&lt;br /&gt;
凍える君をもう一度抱きしめたい 僕は君を愛してる」&lt;br /&gt;
코고에루 키미오 모우 이치도 다키시메타이 보쿠와 키미오 아이시테루」&lt;br /&gt;
추위에 떠는 너를 한번 더 안아주고 싶어 나는 너를 사랑해」&lt;br /&gt;
木枯らし吹くように恋心散らし 冬を待つように嫉妬さえ枯らし&lt;br /&gt;
코가라시 후쿠요우니 코이코코로지라시 후유오 마츠요우니 싯사에카라시&lt;br /&gt;
초겨울의 찬바람이 불어오듯 연심은 흩날리고 겨울을 기다리듯이 질투마저 시들고&lt;br /&gt;
今 凍てつく想い この胸にぶつけてくれればいい&lt;br /&gt;
이마 이테츠쿠 오모이 코노 무네니 부츠케테쿠레레바이이&lt;br /&gt;
지금 얼어붙어가는 마음을 이 가슴에 내던져버리면 돼&lt;br /&gt;
静かに叫べ少女よ 心の臓まで焦がれるほどに&lt;br /&gt;
시즈카니 사케베 쇼우죠요 신노죠우마데 코가레루호도니&lt;br /&gt;
고요함을 외쳐 소녀여 심장까지 애탈 정도로&lt;br /&gt;
隙間だらけの嘘なら いっそ溶かせばいい&lt;br /&gt;
스키마다라케노 우소나라 잇소 토카세바이이&lt;br /&gt;
틈새만큼한 거짓이라면 차라리 녹여버리면 돼&lt;br /&gt;
燃え尽きるほど愛せよ 命の底から叫んでおくれ&lt;br /&gt;
모에츠키루호도 아이세요 이노치노 소코카라 사켄데오쿠레&lt;br /&gt;
완전히 타버릴 만큼 사랑해 생명의 밑바닥부터 외쳐줘&lt;br /&gt;
儚き冬の少女よ この胸に泥み さあ狂い咲きたまえ&lt;br /&gt;
하카나키 후유노 쇼우죠요 코노 무네니 나즈미 사아 쿠루이 사키타마에&lt;br /&gt;
덧없는 겨울의 소녀여 이 가슴에 구애받는 괴로운 꽃처럼 피어나&lt;br /&gt;
「怖がらなくていい 心の臓まで 骨の髄まで 命丸ごと愛してあげる…」&lt;br /&gt;
「코와가라나쿠테이이 신노죠우마데 보네노즈이마데 이노치마루코토 아이시테아게루…」&lt;br /&gt;
「무서워하지마 심장까지, 뼛속까지 생명의 있는 모든걸 사랑해줄게…」||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>