<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%A9</id>
		<title>アイラ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%A9"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%A9&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-06T06:04:54Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%A9&amp;diff=494037&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 09:40에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%A9&amp;diff=494037&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T09:40:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * [[롤랜드]]의 신디사이저,드럼머신 등의 모델인 AIRA를 찾으신 분은 [[롤랜드/AIRA시리즈|여길]] 참조 바랍니다.&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== VOCALOID 오리지널 곡 ==&lt;br /&gt;
아이라(アイラ)는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작곡가는 [[n-buna]](나부나)로 2015년 7월 8일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나부나의 동인 1집 《커튼콜이 멈추기 전에》에는 [[SF-A2 개발코드 miki]] 보컬 버전으로 수록되었다. 대신 GUMI 버전의 고음질 mp3을 나부나 본인의 [[piapro]]에서 다운로드 할 수 있다.[* [[http://piapro.jp/t/F2VU]] 참고로 가입이 필요하다]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
곡명인 아이라의 유래가 특이한데 空-&amp;gt;AIR -&amp;gt;アイラ-&amp;gt;Aira로 결정났다고 알려진다.[* [[http://blog.naver.com/koota86/220418249109]] 출처는 이곳.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 영상 ===&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm26661454)]&lt;br /&gt;
[youtube(ihgrM14jrFY)]&lt;br /&gt;
&amp;gt;데리고 가 봐&lt;br /&gt;
&amp;gt;나부나 입니다. 자기 투영과 로켓.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||白く映った雲の藍に&lt;br /&gt;
시로쿠 우츳타 쿠모노 아이니&lt;br /&gt;
하얗게 비친 구름의 쪽빛에&lt;br /&gt;
揺れる、揺れてく君の背&lt;br /&gt;
유레루 유레테쿠 키미노 세&lt;br /&gt;
흔들리는, 흔들려가는 네 뒷모습&lt;br /&gt;
涙をそっと 僕らはずっと&lt;br /&gt;
나미다오 솟토 보쿠라와 즛토&lt;br /&gt;
눈물을 살그머니 우리는 계속&lt;br /&gt;
心の奥にしまうだけで&lt;br /&gt;
코코로노 오쿠니 시마우다케데&lt;br /&gt;
마음 속에 숨길 뿐이지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意地張って傷付けただけ&lt;br /&gt;
이지핫테 키즈츠케타다케&lt;br /&gt;
고집 피우다 상처 입혔을 뿐&lt;br /&gt;
堪えてたものは零れてくのに&lt;br /&gt;
코라에테타 모노와 코보레테쿠노니&lt;br /&gt;
참았던 것은 넘쳐흘러가는데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を笑う言葉なんて&lt;br /&gt;
키미오 와라우 코토바난테&lt;br /&gt;
너를 비웃는 말 따윈&lt;br /&gt;
僕を汚す言葉なんて&lt;br /&gt;
보쿠오 요고스 코토바난테&lt;br /&gt;
나를 더럽히는 말 따윈&lt;br /&gt;
揺れたあの光はきっといない&lt;br /&gt;
유레타 아노 히카리와 킷토 이나이&lt;br /&gt;
흔들린 그 빛은 분명 없어&lt;br /&gt;
僕もどうせ変わってないのだろう&lt;br /&gt;
보쿠모 도-세 카왓테나이노다로-&lt;br /&gt;
나도 어차피 변하지 않았겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歌うあの雨音だって&lt;br /&gt;
우타우 아노 아마오토닷테&lt;br /&gt;
노래하는 저 빗소리도&lt;br /&gt;
暮れたあの赤色だって&lt;br /&gt;
쿠레타 아노 아카이로닷테&lt;br /&gt;
저물은 저 붉은 빛깔도&lt;br /&gt;
遠く遠く遠く遠く光った&lt;br /&gt;
토오쿠 토오쿠 토오쿠 토오쿠 히캇타&lt;br /&gt;
멀리 멀리 아득히 멀리 빛났어&lt;br /&gt;
君だって笑ってよ&lt;br /&gt;
키미닷테 와랏테요&lt;br /&gt;
너도 웃어줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青く染まった空の想いが&lt;br /&gt;
아오쿠 소맛타 소라노 오모이가&lt;br /&gt;
파랗게 물든 하늘의 마음이&lt;br /&gt;
ふわり　ふわりと溶ける&lt;br /&gt;
후와리 후와리 토토케루&lt;br /&gt;
두둥실 두둥실 녹아&lt;br /&gt;
そう涙をずっと&lt;br /&gt;
소- 나미다오 즛토&lt;br /&gt;
그래, 눈물을 계속&lt;br /&gt;
何かをそっと　夜空の奥にしまうけど&lt;br /&gt;
나니카오 솟토 요조라노 오쿠니 시마우케도&lt;br /&gt;
무언가를 살그머니 밤하늘 속으로 치워버리지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ　近づいて思い出しても&lt;br /&gt;
네- 치카즈이테 오모이다시테모&lt;br /&gt;
있지, 가까이 다가가 떠올려도&lt;br /&gt;
無くしてしまえば今更なのに&lt;br /&gt;
나쿠시테시마에바 이마사라나노니&lt;br /&gt;
잃어버리면 늦는데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の笑う顔を描いて&lt;br /&gt;
키미노 와라우 카오오 에가이테&lt;br /&gt;
네 웃는 얼굴을 그리며&lt;br /&gt;
嫌だってこの目をつむって&lt;br /&gt;
이야닷테 코노 메오 츠뭇테&lt;br /&gt;
싫다며 이 눈을 감으며&lt;br /&gt;
第三宇宙速度で揺らいだ&lt;br /&gt;
다이산우츄-소쿠도데 유라이다&lt;br /&gt;
제삼 우주 속도로 흔들린&lt;br /&gt;
君に何も伝えてないのにな&lt;br /&gt;
키미니 나니모 츠타에테나이노니나&lt;br /&gt;
네게 아무것도 전하지 못했는데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回るこの地球儀だって&lt;br /&gt;
마와루 코노 치큐-기닷테&lt;br /&gt;
회전하는 이 지구본도&lt;br /&gt;
落ちる空の雫だって&lt;br /&gt;
오치루 소라노 시즈쿠닷테&lt;br /&gt;
떨어지는 하늘의 물방울도&lt;br /&gt;
触れて　触れて　触れて　触れてしまった&lt;br /&gt;
후레테 후레테 후레테 후레테시맛타&lt;br /&gt;
닿아 닿아 닿아 닿아버린&lt;br /&gt;
僕だってわかってるよ&lt;br /&gt;
보쿠닷테 와캇테루요&lt;br /&gt;
나도 알고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘘だった&lt;br /&gt;
우소닷타&lt;br /&gt;
거짓말이야&lt;br /&gt;
触れないでいた&lt;br /&gt;
후레나이데이타&lt;br /&gt;
닿지 않고 있었어&lt;br /&gt;
ずっと君にすがりついて&lt;br /&gt;
즛토 키미니 스가리츠이테&lt;br /&gt;
계속 네게 매달리며&lt;br /&gt;
消えちゃった　染みになって残った&lt;br /&gt;
키에챳타 시미니 낫테 노콧타&lt;br /&gt;
사라져버린, 얼룩이 되어 남은&lt;br /&gt;
想いを探したんだ&lt;br /&gt;
오모이오 사가시탄다&lt;br /&gt;
마음을 찾았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切り取って　詰め込んで&lt;br /&gt;
키리톳테 츠메콘데&lt;br /&gt;
잘라내고, 꽉 담아&lt;br /&gt;
変わっていく僕を&lt;br /&gt;
카왓테이쿠 보쿠오&lt;br /&gt;
변해가는 나를&lt;br /&gt;
涙空の歌を&lt;br /&gt;
나미다조라노 우타오&lt;br /&gt;
눈물진 하늘의 노래를&lt;br /&gt;
どうかもう一回&lt;br /&gt;
도-카 모- 잇카이&lt;br /&gt;
부탁이니 다시 한 번&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音の無い世界に立って&lt;br /&gt;
오토노 나이 세카이니 탓테&lt;br /&gt;
소리 없는 세상에 서서&lt;br /&gt;
唄を運ぶ舟に乗って&lt;br /&gt;
우타오 하코부 후네니 놋테&lt;br /&gt;
노래를 옮기는 배에 올라&lt;br /&gt;
いつかしたいこともなくなって&lt;br /&gt;
이츠카 시타이 코토모 나쿠낫테&lt;br /&gt;
언젠가 하고 싶은 일이 없어져서&lt;br /&gt;
何をどうやったって今日が来て&lt;br /&gt;
나니오 도-얏탓테 쿄-가 키테&lt;br /&gt;
뭘 어떻게 하든 오늘이 와서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
揺れるあの地球儀だって&lt;br /&gt;
유레루 아노 치큐-기닷테&lt;br /&gt;
흔들리는 저 지구본도&lt;br /&gt;
回るあの星空だって&lt;br /&gt;
마와루 아노 호시조라닷테&lt;br /&gt;
돌고 도는 저 별하늘도&lt;br /&gt;
白く　白く　白く&lt;br /&gt;
시로쿠 시로쿠 시로쿠&lt;br /&gt;
하얗게 하얗게 하얗게&lt;br /&gt;
白く染まって&lt;br /&gt;
시로쿠 소맛테&lt;br /&gt;
하얗게 물들어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君を笑う言葉なんて&lt;br /&gt;
키미오 와라우 코토바난테&lt;br /&gt;
너를 비웃는 말 따윈&lt;br /&gt;
僕を汚す言葉なんて&lt;br /&gt;
보쿠오 요고스 코토바난테&lt;br /&gt;
나를 더럽히는 말 따윈&lt;br /&gt;
揺れたあの光はきっといない&lt;br /&gt;
유레타 아노 히카리와 킷토 이나이&lt;br /&gt;
흔들린 그 빛은 분명 없어&lt;br /&gt;
だからどうせ願っていたいのだろう&lt;br /&gt;
다카라 도-세 네갓테이타이노다로-&lt;br /&gt;
그렇기에 분명 기도하고 싶겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歌うあの雨音だって&lt;br /&gt;
우타우 아노 아마오토닷테&lt;br /&gt;
노래하는 저 빗소리도&lt;br /&gt;
暮れたあの赤色だって&lt;br /&gt;
쿠레타 아노 아카이로닷테&lt;br /&gt;
저물은 저 붉은 빛깔도&lt;br /&gt;
いつか君に届く詩に乗せて&lt;br /&gt;
이츠카 키미니 토도쿠 코토바니 노세테&lt;br /&gt;
언젠가 네게 닿을 말에 태워&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠く 遠く 遠く&lt;br /&gt;
토오쿠 토오쿠 토오쿠&lt;br /&gt;
멀리 멀리 멀리&lt;br /&gt;
遠く僕らを連れ去ってみて&lt;br /&gt;
토오쿠 보쿠라오 츠레삿테미테&lt;br /&gt;
멀리 우리를 데리고 가봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アイラ&lt;br /&gt;
아이라&lt;br /&gt;
Aira||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>