<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%A8%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%BB%E3%83%A9_Summer_Holiday</id>
		<title>サ・ヨ・ナ・ラ Summer Holiday - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%A8%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%BB%E3%83%A9_Summer_Holiday"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%A8%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%BB%E3%83%A9_Summer_Holiday&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-04T15:04:45Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%A8%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%BB%E3%83%A9_Summer_Holiday&amp;diff=990149&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maintenance script: Imported from text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%A8%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%BB%E3%83%A9_Summer_Holiday&amp;diff=990149&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-04-06T06:05:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Imported from text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[아이돌 마스터 SideM/음반]]&lt;br /&gt;
 * 관련 문서: [[S.E.M]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''작·별·이·야 Summer Holiday'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:2nd02.jpg|width=500]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt; '''THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC''' ||&lt;br /&gt;
|| 01 - [[夜空を煌めく星のように]] ||&amp;lt;|3&amp;gt; → || 02 - [[エウレカダイアリー]] ||&amp;lt;|3&amp;gt; → || 03 - [[カレイド TOURHYTHM]] ||&lt;br /&gt;
|| 01 - [[MOON NIGHTのせいにして]] || 02 - [[Fun! Fun! Festa!]] || 03 - [[GLORIA MOMENT]] ||&lt;br /&gt;
|| 01 - [[OUR SONG -それは世界でひとつだけ-]] || 02 - [[サ・ヨ・ナ・ラ Summer Holiday]] || 03 - [[LEADING YOUR DREAM]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||| 담당 아이돌 |||| 작사 |||| 작곡 || 편곡 ||&lt;br /&gt;
|| - |||| [[S.E.M]] |||| 松井洋平 |||| 伊藤賢 |||| 伊藤賢 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
2016년 8월 31일 발매 된 [[아이돌 마스터 SideM/음반#s-2.2|THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02]]에 수록된 곡. 마츠이 요헤이 작사, 이토 켄 작곡, 편곡의 곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
발매일과 곡명이 절묘한 것으로 소소하게 화제가 되었다. 가수가 전원 전직 교사인 것과 연관지어 Summer Holiday가 [[여름방학]]을 가리키는 게 아니냐는 개드립도 존재(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뚜껑을 열어보니 [[Study Equal Magic!]]으로 대표되는 [[S.E.M]]의 기존 [[네타 캐릭터]] 이미지를 완전히 뒤집은 노래가 나왔다. [[315 프로덕션]] 최연장자 유닛의 저력을 보여줬다는 반응.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||I remember this summer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠くなってく灼けた素肌に残った思い出&lt;br /&gt;
토오쿠 낫테쿠 야케타 스하다니 노콧타 오모이데&lt;br /&gt;
멀어져가는 탄 피부에 남은 추억&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
カレンダーの数字が変わる前に&lt;br /&gt;
카렌다노 스우지가 카와루 마에니&lt;br /&gt;
달력의 숫자가 바뀌기 전에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空を赤く染めて消えていった&lt;br /&gt;
소라오 아카쿠 소메테 키에테잇타&lt;br /&gt;
하늘을 붉게 물들이고 사라졌어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過ごした日々は愛に変わる事無く&lt;br /&gt;
스고시타 히비와 아이니 카와루 코토 나쿠&lt;br /&gt;
보낸 나날은 사랑으로 바뀌는 일 없이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切ない胸の疼きを残すけど&lt;br /&gt;
세츠나이 무네노 우즈키오 노코스케도&lt;br /&gt;
애틋한 가슴의 욱신거림을 남기지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏の終わりという答に&lt;br /&gt;
나츠노 오와리토 이우 코타에니&lt;br /&gt;
여름의 끝이라는 답에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後悔をする事はないさ&lt;br /&gt;
코카이오 스루 코토와 나이사&lt;br /&gt;
후회를 하는 일은 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LADY…たった一度の出逢い&lt;br /&gt;
LADY…탓타 이치도노 데아이&lt;br /&gt;
LADY... 단 한 번의 만남&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと伝えないでいたら&lt;br /&gt;
킷토 츠타에나이데이타라&lt;br /&gt;
분명 전하지 않았다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋にすらなれなかったね&lt;br /&gt;
코이니스라 나레나캇타네&lt;br /&gt;
사랑조차 되지 못했겠네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
引き波はさらっていく…悲しみを&lt;br /&gt;
히키 나미와 사랏테이쿠 카나시미오&lt;br /&gt;
빠져나가는 파도는 휩쓸어가...슬픔을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの瞬間、溢れる様に瞳から&lt;br /&gt;
아노 슌칸 아후레루 요우니 히토미카라&lt;br /&gt;
그 순간 넘치듯이 눈동자에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
落ちた涙を&lt;br /&gt;
오치타 나미다오&lt;br /&gt;
떨어진 눈물을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
振り返っていいだろう…時計はもう&lt;br /&gt;
후리카엣테 이이다로오 토케이와 모오&lt;br /&gt;
뒤돌아봐도 괜찮겠지...시계는 이제&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二人重ねる事はないから&lt;br /&gt;
후타리 카사네루 코토와 나이카라&lt;br /&gt;
둘을 겹칠 일은 없으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇麗だって感じた、花火の夜&lt;br /&gt;
키레이닷테 칸지타 하나비노 요루&lt;br /&gt;
예쁘다고 느낀, 불꽃놀이의 밤&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空はいつか色を失ってた&lt;br /&gt;
소라와 이츠카 이로오 우시낫테타&lt;br /&gt;
하늘은 어느새 색을 잃었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don’t know why.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもね…理由なんていらない&lt;br /&gt;
데모네 리유우난테 이라나이&lt;br /&gt;
그렇지만...이유따위 필요없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風に途切れる前に言うよ…サヨナラを&lt;br /&gt;
카제니 토기레루 마에니 이우요 사요나라오&lt;br /&gt;
바람에 끊어지기 전에 말할게... 안녕을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏はまたやって来るけど&lt;br /&gt;
나츠와 마타 얏테 쿠루케도&lt;br /&gt;
여름은 다시 찾아오지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貴女との夏はもう来ない&lt;br /&gt;
아나타토노 나츠와 모오 코나이&lt;br /&gt;
당신과의 여름은 이제 오지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MAY BE…生まれ変わっても&lt;br /&gt;
MAY BE…우마레 카왓테모&lt;br /&gt;
MAY BE... 다시 태어나도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしも伝えないでいたら&lt;br /&gt;
모시모 츠타에나이데이타라&lt;br /&gt;
만약 전하지 않았다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
割り切れないままだったろう&lt;br /&gt;
와리키레나이 마마닷타로오&lt;br /&gt;
석연치 않은 채였겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解けなかった気持ちは一つでいい&lt;br /&gt;
토케나캇타 키모치와 히토츠데 이이&lt;br /&gt;
풀지 못한 마음은 하나로 족해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの瞬間、貴女は何故泣いたのか&lt;br /&gt;
아노 슌칸 아나타와 나제 나이타노카&lt;br /&gt;
그 순간 당신은 어째서 울었는가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永遠の謎さ&lt;br /&gt;
에이엔노 나조사&lt;br /&gt;
영원의 수수께끼야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
届かなかった時間も、意味になるはずさ&lt;br /&gt;
토도카나캇타 지칸모 이미니 나루 하즈사&lt;br /&gt;
도달하지 못한 시간도 의미가 될거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気で…本気で…想っていたなら&lt;br /&gt;
혼키데 혼키데 오못테이타나라&lt;br /&gt;
진심으로... 진심으로... 생각하고 있었다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わらせないでいれば、願えなかったよ&lt;br /&gt;
오와라세나이데이레바 네가에나캇타요&lt;br /&gt;
끝내지 않고 있으면, 바라지 않았어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気で…本気で…その幸せを&lt;br /&gt;
혼키데 혼키데 소노 시아와세오&lt;br /&gt;
진심으로... 진심으로... 그 행복을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, my love.　波の音に融けて&lt;br /&gt;
Farewell, my love.　나미노 오토니 토케테&lt;br /&gt;
Farewell, my love.　파도 소리에 녹아서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, my love.　繰り返してしまうけど…&lt;br /&gt;
Farewell, my love.　쿠리카에시테시마우케도&lt;br /&gt;
Farewell, my love.　되풀이해버리지만...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell, my love. I wish your happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叶ったことだけが大切じゃない&lt;br /&gt;
카낫타 코토다케가 다이세츠쟈나이&lt;br /&gt;
이루어진 것만이 소중하지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叶わなかった全ても大切なんだ&lt;br /&gt;
카나와나캇타 스베테모 다이세츠난다&lt;br /&gt;
이루어지지 않은 모든 것도 소중한 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だからいつまでも…忘れない&lt;br /&gt;
다카라 이츠마데모 와스레나이&lt;br /&gt;
그러니 언제까지나...잊지않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏の終わりという答に後悔をする事はないさ&lt;br /&gt;
나츠노 오와리토 이우 코타에니 코카이오 스루 코토와 나이사&lt;br /&gt;
여름의 끝이라는 답에 후회를 하는 일은 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LADY…たった一度の出逢い&lt;br /&gt;
LADY…닷타 이치도노 데아이&lt;br /&gt;
LADY... 단 한 번의 만남&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと伝えないでいたら&lt;br /&gt;
킷토 츠타에나이데이타라&lt;br /&gt;
분명 전하지 않았다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋にすらなれなかったね&lt;br /&gt;
코이니스라 나레나캇타네&lt;br /&gt;
사랑조차 되지 못했겠네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
思いだす微笑みはいつまでも&lt;br /&gt;
오모이다스 호호에미와 이츠마데모&lt;br /&gt;
떠올리는 미소는 언제까지나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
美しく、心に残っていくだろう&lt;br /&gt;
우츠쿠시쿠 코코로니 노콧테 이쿠다로오&lt;br /&gt;
아름답게, 마음에 남겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good-by my Summer Holiday…&lt;br /&gt;
 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:아이돌 마스터/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>