<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%8F%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%90%E3%82%A4</id>
		<title>ハローグッバイ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%8F%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%90%E3%82%A4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%8F%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%90%E3%82%A4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-04T07:36:37Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%8F%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%90%E3%82%A4&amp;diff=503609&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 10:51에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%8F%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%90%E3%82%A4&amp;diff=503609&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T10:51:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
http://aobozu.com/wp-content/uploads/2016/03/aacc0714b8d5d00de1232af19badba84.jpg?width=400&lt;br /&gt;
[youtube(s2lMpgK8uhI)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일본의 [[록밴드]] [[아오보즈]]의 4번째 싱글음반 및 동명의 수록곡. 2006년 10월 18일 발매되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||ハローグッバイ&lt;br /&gt;
作詞：佐々木健太&lt;br /&gt;
作曲：藤森真一&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨーグルトのカップに赤とんぼが止まってる&lt;br /&gt;
요-구루토노 캇푸니 아카톤보가 토맛테루&lt;br /&gt;
요구르트컵에 고추잠자리가 앉아있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
カラカラ乾いた夕日の匂い&lt;br /&gt;
카라카라 카와이타 유-히노 니오이&lt;br /&gt;
바싹 말라버린 저녁 노을의 냄새&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木枯らしは木枯らしで&lt;br /&gt;
코가라시와 코가라시데&lt;br /&gt;
찬바람은 찬바람이고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アリはアリでネコはネコ&lt;br /&gt;
아리와 아리데 네코와 네코&lt;br /&gt;
개미는 개미 고양이는 고양이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
けどぼくはいまだにぼくになれない&lt;br /&gt;
케도 보쿠와 이마다니 보쿠니 나레나이&lt;br /&gt;
하지만 나는 아직도 내가 될 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
劣等感の固まりがずっと&lt;br /&gt;
렛토-칸노 카타마리가 즛토&lt;br /&gt;
열등감의 덩어리가 계속&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息をしてもパンを食べても&lt;br /&gt;
이키오 시테모 빵오 타베테모&lt;br /&gt;
숨을 쉬어도 빵을 먹어도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
飮みこめないところに詰まってんだ&lt;br /&gt;
노미코메나이 토코로니 츠맛텐다&lt;br /&gt;
삼킬 수 없을 만큼 채워져있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
バケツ3杯分じゃ足りないくらい&lt;br /&gt;
바케츠 3바이분쟈 타리나이 쿠라이&lt;br /&gt;
양동이 3개분으로도 모자랄만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたが生きているこの世界に&lt;br /&gt;
아나타가 이키테이루 코노 세카이니&lt;br /&gt;
그대가 살아있는 이 세상에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕はなんどでも感謝するんだ&lt;br /&gt;
보쿠와 난도데모 칸샤스룬다&lt;br /&gt;
나는 몇 번이고 감사해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溜めこんだ淚が腐ってしまう前に&lt;br /&gt;
타메콘다 나미다가 쿠삿테 시마우 마에니&lt;br /&gt;
부지런히 모아온 눈물이 썩어버리기 전에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハローハローグッバイ&lt;br /&gt;
하로- 하로- 굿바이&lt;br /&gt;
hello hello goodbye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~♬~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ドーナツの穴ぼこは存在か空白か?&amp;quot;と&lt;br /&gt;
&amp;quot;도나츠노 아나보코와 손자이카 쿠-하쿠카?&amp;quot;토&lt;br /&gt;
&amp;quot;도넛의 구멍은 존재인가 공백인가?&amp;quot;라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だれかが言ってた美しい言葉&lt;br /&gt;
다레카가 잇테타 우츠쿠시이 코토바&lt;br /&gt;
누군가가 말했어 아름다운말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぼくの抱える穴が&lt;br /&gt;
보쿠노 카카에루 아나가&lt;br /&gt;
내가 안고 있는 구멍이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意味のある存在だったら&lt;br /&gt;
이미노아루 손자이닷타라&lt;br /&gt;
의미있는 존재라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにいいだろう救われるよ&lt;br /&gt;
돈나니 이이다로- 스쿠와레루요&lt;br /&gt;
얼마나 좋을까 구원받을 수 있을거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幸せの繪の具絞ったら&lt;br /&gt;
시아와세노 에노구 시봇타라&lt;br /&gt;
행복의 물감을 짜니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チョコレート色が少しでた&lt;br /&gt;
쵸코레-토 이로가 스코시 데타&lt;br /&gt;
초콜렛색이 조금 나왔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
くだらねえと口に出したら&lt;br /&gt;
쿠다라네-토 쿠치니 다시타라&lt;br /&gt;
보잘 것 없잖아 말을 꺼내면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
消えてしまいそうな光だった&lt;br /&gt;
키에테 시마이 소-나 히카리닷타&lt;br /&gt;
사라져 버리고 말 것 같은 빛이었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたが生きているこの世界に&lt;br /&gt;
아나타가 이키테이루 코노 세카이니&lt;br /&gt;
그대가 살아있는 이 세상에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕はなんどでも感謝するんだ&lt;br /&gt;
보쿠와 난도데모 칸샤스룬다&lt;br /&gt;
나는 몇 번이고 감사해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溜めこんだ淚が腐ってしまう前に&lt;br /&gt;
타메콘다 나미다가 쿠삿테 시마우 마에니&lt;br /&gt;
부지런히 모아온 눈물이 썩어버리기전에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハローハローグッバイ&lt;br /&gt;
하로- 하로- 굿바이&lt;br /&gt;
hello hello goodbye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~♬~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サンダルはいらない落ち葉踏んで&lt;br /&gt;
산다루와 이라나이 오치바훈데&lt;br /&gt;
샌들은 필요없어 낙엽을 밟으며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長い影を置いて走り出せ&lt;br /&gt;
나가이 카게오 오이테 하시리다세&lt;br /&gt;
긴 그림자를 두고서 달리기 시작해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蹴り上げた坂道骨が溶けそうな雨&lt;br /&gt;
케리아게타 사카미치 호네가 토케소-나 아메&lt;br /&gt;
박차고 나간 언덕길 뼈가 녹아버릴 것같은 비&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星は夜の隙間埋めた&lt;br /&gt;
호시와 요루노 스키마 우메타&lt;br /&gt;
별은 밤의 틈새를 메웠어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
倒れるまで走れくたばるまで走れ&lt;br /&gt;
타오레루마데 하시레 쿠타바루마데 하시레&lt;br /&gt;
쓰러질 때까지 달려 녹초가 될때까지 달려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ずっとずっとずっと&lt;br /&gt;
즛토 즛토 즛토&lt;br /&gt;
계속 계속 계속||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>