<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%82%B0</id>
		<title>プリコグ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%82%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%82%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T11:24:37Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%82%B0&amp;diff=28762&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:51에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%82%B0&amp;diff=28762&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:51:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;プリコグ, 예지몽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 상위항목 : [[아이돌 마스터/수록곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:드림 심포니)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 원작 [[아이돌 마스터]]의 곡 ==&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||| 담당아이돌 |||| 주요 이미지 |||| 작사 |||| 작곡 ||&lt;br /&gt;
|| 182 |||| [[미즈타니 에리]] |||| 비주얼 |||| 遠藤フビト |||| 内田哲也 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[아이돌 마스터 ~디어리 스타즈~]]에서 미즈타니 에리의 전용곡으로 나왔다. プリコグ는 예지를 의미하는 'precognition'의 일본식 줄임말이다. 작중 설정에 의하면 지금은 은퇴 후 행방불명된 아이돌 'riola'[* 소속사 사장의 행실 문제로 제대로 평가 받지도 못하고 업계에서 묻혀버린 비운의 듀오 유닛. 실은 에리의 프로듀서인 [[오자키 레이코]]가 그 중 한사람이다.]의 전 소속사 사장이 남긴 가사를 토대로 에리가 작곡하여 완성한 곡이다. ~~오오 능력자 에리 오오~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE IDOLM@STER [[DREAM SYMPHONY]] 01에 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(H33c0qxdsKM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[아이돌 마스터 2]]의 카탈로그 VOL.5에 수록, S4U에서 [[미즈타니 에리]]와 함께 이 곡과 [[shiny smile]]을 볼 수 있게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||陽光（ひかり）を浴びてトロけるみたい&lt;br /&gt;
히카리오 아비테 토로케루 미타이&lt;br /&gt;
햇빛을 받아 녹아버릴 것 같아&lt;br /&gt;
予知夢（よちむ）へと　その向こう側へ 抜けて&lt;br /&gt;
요치무에토 소노 무코- 가와에 누케테&lt;br /&gt;
예지몽으로 저 편으로 빠져 나가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タ&lt;br /&gt;
투루타라 타&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ずっと憧れた &lt;br /&gt;
즛토 아코가레타&lt;br /&gt;
계속 동경해 왔어&lt;br /&gt;
ずっと探してた&lt;br /&gt;
즛토 사가시테타&lt;br /&gt;
계속 찾아 왔어&lt;br /&gt;
ずっと隠れてた&lt;br /&gt;
즛토 카쿠레테타&lt;br /&gt;
계속 숨겨 왔어&lt;br /&gt;
胸の奥に&lt;br /&gt;
무네노 오쿠니&lt;br /&gt;
가슴 속 깊숙히&lt;br /&gt;
やっと開けてみた&lt;br /&gt;
얏토 아케테미타&lt;br /&gt;
겨우 열어 보았어&lt;br /&gt;
きっと知っていた&lt;br /&gt;
킷토 싯테이타&lt;br /&gt;
분명 알고 있었어&lt;br /&gt;
ちゃんとはじめから&lt;br /&gt;
챤토 하지메카라&lt;br /&gt;
이미 처음부터&lt;br /&gt;
決まってたこと&lt;br /&gt;
키맛테타 코토&lt;br /&gt;
정해져 있던 것&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溢れてこぼれ出した匣（はこ）の外&lt;br /&gt;
아후레테 코보레다시타 하코노 소토&lt;br /&gt;
흘러넘치는 상자의 밖에는&lt;br /&gt;
遠い昔の夢が虹色&lt;br /&gt;
토-이 무카시노 유메가 니지이로&lt;br /&gt;
먼 옛날의 꿈이 무지개색&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風景　動き出す&lt;br /&gt;
후-케이 우고키다스&lt;br /&gt;
풍경이 움직이기 시작해&lt;br /&gt;
関係　廻りだす&lt;br /&gt;
칸케이 마와리다스&lt;br /&gt;
관계가 돌아가기 시작해&lt;br /&gt;
不安定　片足上げて&lt;br /&gt;
후안테이 카타시 아게테&lt;br /&gt;
불안정하게 외발로 선&lt;br /&gt;
バランス&lt;br /&gt;
바란스&lt;br /&gt;
밸런스&lt;br /&gt;
やっと判り出す&lt;br /&gt;
얏토 와카리다스&lt;br /&gt;
겨우 알게 되었어&lt;br /&gt;
きっと巧くいく&lt;br /&gt;
킷토 우마쿠이쿠&lt;br /&gt;
분명 더 나아질 거야&lt;br /&gt;
そっと見ていてね&lt;br /&gt;
솟토 미테이테네&lt;br /&gt;
살짝 보고 있어 줘&lt;br /&gt;
ボクらのこと&lt;br /&gt;
보쿠라노 코토&lt;br /&gt;
우리들을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
体ごとつらぬいたこの痛み&lt;br /&gt;
카라다고토 츠라누이타 코노 이타미&lt;br /&gt;
몸 전체를 가로지르는 이 고통&lt;br /&gt;
生まれ変われるよ　今ここから&lt;br /&gt;
우마레 카와레루요 이마 코코카라&lt;br /&gt;
다시 태어나는 거야 지금 여기서부터&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陽光（ひかり）を浴びてトロけるみたい&lt;br /&gt;
히카리오 아비테 토로케루 미타이&lt;br /&gt;
햇빛을 받아 녹아버릴 것 같아&lt;br /&gt;
予知夢（よちむ）へと　その向こう側へと&lt;br /&gt;
요치무에토 소노 무코- 가와에&lt;br /&gt;
예지몽을 향해 저 너머를 향해&lt;br /&gt;
弾けて消えた不安は捨てて&lt;br /&gt;
하지케테 키에타 후안와 스테테&lt;br /&gt;
흩어져 사라지는 불안은 버리자&lt;br /&gt;
流れてく時間も置き去りにして&lt;br /&gt;
나가레테쿠 지칸모 오키자리니 시테&lt;br /&gt;
흘러가는 시간도 내버려 둬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
感性　研ぎ澄ます&lt;br /&gt;
칸세- 토기스마스&lt;br /&gt;
감성은 갈고 닦겠어&lt;br /&gt;
歓声　包み込む&lt;br /&gt;
칸세- 츠츠미코무&lt;br /&gt;
환성은 품에 안겠어&lt;br /&gt;
慣性　滑り出す&lt;br /&gt;
칸세- 스베리다스&lt;br /&gt;
관성이 미끄러져 나가&lt;br /&gt;
ボクを乗せて&lt;br /&gt;
보쿠오 노세테&lt;br /&gt;
나를 태워 줘&lt;br /&gt;
やっと近づいた&lt;br /&gt;
얏토 치카즈이타&lt;br /&gt;
겨우 가까워졌어&lt;br /&gt;
きっとここだった&lt;br /&gt;
킷토 코코닷타&lt;br /&gt;
분명 여기였어&lt;br /&gt;
ぎゅっと目を閉じて&lt;br /&gt;
귯토 메오 토지테&lt;br /&gt;
꼬옥 눈을 감고&lt;br /&gt;
せーのでジャンプ&lt;br /&gt;
세-노데 쟘푸&lt;br /&gt;
하나 둘하고 점프&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鏡の中にはもう映らない&lt;br /&gt;
카가미노 나카니와 모- 우츠라나이&lt;br /&gt;
거울 속엔 이제 비치지 않는&lt;br /&gt;
昨日までの自分とサヨナラ&lt;br /&gt;
키노-마데노 자분토 사요나라&lt;br /&gt;
어제까지의 나와는 안녕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陽光（ひかり）を浴びてトロけるみたい&lt;br /&gt;
히카리오 아비테 토로케루 미타이&lt;br /&gt;
햇빛을 받아 녹아버릴 것 같아&lt;br /&gt;
予知夢（よちむ）へと　その向こう側へと&lt;br /&gt;
요치무에토 소노 무코- 가와에&lt;br /&gt;
예지몽을 향해 저 너머를 향해&lt;br /&gt;
誰も知らない場所を目指して&lt;br /&gt;
다레모 시라나이 바쇼오 메자시테&lt;br /&gt;
누구도 모르는 곳을 향하자&lt;br /&gt;
脱ぎ捨てた全てを置き去りにして&lt;br /&gt;
누기스테타 스베테오 오키자리니 시테&lt;br /&gt;
벗어버린 모든 것은 내버려 둬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタ・リッタ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타 릿타&lt;br /&gt;
トゥルタラ・タッタッタラ&lt;br /&gt;
투루타라 탓탓타라||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:아이돌 마스터/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>