<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B</id>
		<title>メニメニマニマニ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T10:14:49Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B&amp;diff=28808&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 20일 (금) 09:53에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%A1%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%9E%E3%83%8B&amp;diff=28808&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-20T09:53:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[테큐]]&lt;br /&gt;
'''메니메니마니마니'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://livedoor.blogimg.jp/g_ogasawara/imgs/6/4/64ca306d.jpg?width=500&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[애니메이션]] [[테-큐!]]의 2기 오프닝곡 ==&lt;br /&gt;
[youtube(r5h8G936W-w)]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
애니메이션 [[테-큐!]]의 2기 오프닝곡이자 [[타카미야 나스노]]의 이미지송. 작중 유력 자제로 등장하는 나스노가 부르는 곡이니만큼 결국 돈과 관련된 &amp;quot;Many Many Money Money&amp;quot;.[* 영문법상 돈은 셀 수 없는 명사이므로 제목에는 Many가 아닌 Much로 써야 맞긴 하다. 이게 라임을 위해 문법을 무시한 것 같겠지만 작사가 やしきん는 이에 대해서 &amp;quot;가사를 읽어보면 Many는 Money가 아닌 '대사건'을 수식한다는 것을 알 수 있습니다.&amp;quot;라고 해명했으니 결국 문제는 없다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경쾌한 템포, 중독성 있는 멜로디, 알고 보면 골때리는 가사~~그리고 마성의 호루라기~~가 어우러져 테-큐 시리즈 최고의 히트곡이자 시리즈 초창기의 지명도 상승에 크게 공헌을 한 것으로 평가받는다. 특히 테-큐팬들 사이에서는 최고의 애니송으로 꼽는 사람이 적지 않을 정도지만, 역으로 이후 3기부터의 테-큐의 OP들은 하나같이 이 곡과 비교당하는 결과를 낳기도.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나스노의 캐릭터성과 어우러져 '돈으로 산 OP' 같은 별칭이 붙기도 한다. 예를 들어 아래 팝픈뮤직 이식 시에는 '돈으로 산 판권곡 자리' 식.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
참고로 2기 4화(16화)에서는 ~~치라는 테니스는 안 치고~~ 온천 탁구를 치는 스토리라서 가사는 몰론, 타이틀까지 '탁구(たっきゅう)'로 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
해당 문단의 이전 기록에는 가사가 1절을 중심으로 기록되어 있어 2절 등을 추가했다.--굳이 절 별로 나눈 건 덤--&lt;br /&gt;
||マカロニサラダから ヤンバルクイナまで &lt;br /&gt;
마카로니 사라다카라 얌바루쿠이나마데&lt;br /&gt;
마카로니 샐러드부터 오키나와 뜸부기까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手に入らないものなど なくってよ&lt;br /&gt;
테니 하이라나이 모노나도 나쿳떼요&lt;br /&gt;
손에 넣지 못할 것따윈 없지요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ナツいアツなら プールに札束&lt;br /&gt;
나쯔이 아쯔나라 푸ㅡ루니 사쯔타바&lt;br /&gt;
여름스런 더위라면 풀에 돈다발&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この空間だけは 唯一無二ですわ&lt;br /&gt;
고노 쿠ㅡ칸다케와 유이이쯔무니데스와&lt;br /&gt;
이 공간만큼은 유일무이 하지요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ボール飛ばしては また打ち返す&lt;br /&gt;
보ㅡ루 토바시떼와 마따 우찌카에스&lt;br /&gt;
볼을 날리고 다시 되받아치기를 반복하는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
先輩と後輩と変態と貧乳未満&lt;br /&gt;
센빠이토 코ㅡ하이토 헨타이토 힌뉴ㅡ미만&lt;br /&gt;
선배와 후배와 변태와 빈유미만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
オーダー &lt;br /&gt;
오ㅡ다ㅡ&lt;br /&gt;
여기요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
とびきりのアレをシルブプレ&lt;br /&gt;
토비키리노 아레오 시루브푸레(S'il vous plait)&lt;br /&gt;
엄청난 그 걸로 부탁 드려요 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
食べごろあま～い絶好球&lt;br /&gt;
타베고로 아마～이 젯코ㅡ큐ㅡ&lt;br /&gt;
먹음직한 달달～한 절호구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
退屈 see you また来世&lt;br /&gt;
타이쿠쯔 see you 마따 라이세ㅡ&lt;br /&gt;
지루하니 see you 다음 생에 뵈요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法定速度 おいこして&lt;br /&gt;
호ㅡ테이소쿠도 오이코시떼&lt;br /&gt;
법정속도 넘어서서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
丁々発止 ほら天変地異の始まり On your mark!&lt;br /&gt;
쵸ㅡ쵸ㅡ핫시 호라 텐펜치이노 하지마리 On your mark!&lt;br /&gt;
갑론을박 자, 천변지이의 시작 On your mark!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[* 애니메이션 OP은 이 부분부터 시작한다.]メニーメニー 大事件 どんなむちゃぶりも (メニーメニー!)&lt;br /&gt;
매니ㅡ 매니ㅡ 다이지켕 돈나 무쨔부리모 (매니ㅡ 매니ㅡ!)&lt;br /&gt;
Many Many 대사건 순 어거지라도 (Many Many!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マニーマニー alright! 解決ですわね (マニー!)&lt;br /&gt;
마니ㅡ 마니ㅡ alright! 카이케쯔데스와네 (마니ㅡ!)&lt;br /&gt;
[[돈|Money]] Money alright! 해결이지요 (Money!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界の中心で金を叫んだら&lt;br /&gt;
세카이노 츄ㅡ신데 카네오 사켄다라&lt;br /&gt;
세상의 중심에서 돈을 외친다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日の今頃には もうウインブルドン (Fu Fu!)&lt;br /&gt;
아시타노 이마고로니와 모ㅡ 윔부르돈 (Fu Fu!)&lt;br /&gt;
내일 이맘때쯤이면 이미 [[윔블던]] (Fu Fu!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファニーファニー 猛打賞 笑顔の毎日 (ファニーファニー!)&lt;br /&gt;
화니ㅡ 화니ㅡ 모ㅡ타쇼ㅡ 에가오노 마이니찌 (화니ㅡ 화니ㅡ!)&lt;br /&gt;
Funny Funny 맹타상 미소의 매일 (Funny Funny!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パーティバーティ all night! 未成年ですわね… (パーティ!)&lt;br /&gt;
파ㅡ티 파ㅡ티 all night! 미세이넨데스와네… (파ㅡ티!)&lt;br /&gt;
Party Party all night! 미성년이지요… (Party!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
型破り空振りなんのその&lt;br /&gt;
카타야부리 카라부리 난노 소노&lt;br /&gt;
무규칙에 헛스윙 그럼 뭐 어때&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陽気で and 狂気で 目が回るような速度のタイフーン&lt;br /&gt;
요ㅡ키데 and 쿄ㅡ키데 메가 마와루요ㅡ나 소쿠도노 타이푼&lt;br /&gt;
활기와 and 광기의 눈이 핑 돌만큼의 속도의 태풍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハレ 時々&lt;br /&gt;
하레 토키도키 &lt;br /&gt;
맑음 때때로 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[테-큐!|てーきゅう!]]&lt;br /&gt;
테-큐! [* 앞서 서술했듯 2기 4화(16화) 한정으로 탁-구(たーっきゅう).][* 여기까지 애니판 구간이다.]||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||ハロゲンヒーターから トーテムポールまで&lt;br /&gt;
하로겐 히ㅡ타ㅡ카라 토ㅡ테무포ㅡ루마데&lt;br /&gt;
할로겐 히터부터 토템 폴[* totem pole]까지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手に入らないものなど なくってよ&lt;br /&gt;
테니 하이라나이 모노나도 나쿳떼요&lt;br /&gt;
손에 넣지 못할 것 따위는 없지요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パンがなければケーキにフォアグラ&lt;br /&gt;
팡가 나케레바 케ㅡ키니 포아그라&lt;br /&gt;
빵이 없다면 케이크에 푸아그라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その瞬間だけは 逃しはしませんわ&lt;br /&gt;
소노 슌칸다케와 노가시와 시마셍와&lt;br /&gt;
그 순간만큼은 놓치지 않을 거예요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わずかなスキマに すかさずカットイン&lt;br /&gt;
와즈카나 스키마니 스카사즈 캇토 인&lt;br /&gt;
아주 작은 틈에 쉴 새 없이 컷인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
混沌と絢爛のエンジェル宣伝部長&lt;br /&gt;
콘톤토 켄란노 엔제루 센덴부쵸ㅡ&lt;br /&gt;
혼돈과 현란의 엔젤 선전부장&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ソーラー&lt;br /&gt;
소ㅡ라ㅡ&lt;br /&gt;
솔라(Solar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
汗ばむカラダにオードトワレ&lt;br /&gt;
아세바무 카라다니 오ㅡ도 토와레&lt;br /&gt;
땀범벅 온몸에 오 드 트왈렛[* Eau de Toilette]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
フェロモンはゆうに一等級&lt;br /&gt;
페로몽와 유ㅡ니 잇토ㅡ큐ㅡ&lt;br /&gt;
페로몬은 충분히 1등급&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
存在 beanus 罪ですわ&lt;br /&gt;
손자이 beanus 쯔미데스와&lt;br /&gt;
존재는 베아누스(beanus) 죄악 수준&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東京特許 許可出して&lt;br /&gt;
토ㅡ쿄ㅡ톡쿄 쿄카 다시떼&lt;br /&gt;
동경특허 허가 내세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跳梁跋扈 さあ天上天下ひろがり Around the world!&lt;br /&gt;
쵸ㅡ료ㅡ박코 사아 텐죠ㅡ텐게 히로가리 Around the world!&lt;br /&gt;
이리 뛰고 저리 뛰고 자, 천상천하 널리 퍼져 Around the world!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
メニーメニー 大事件 次から次へと (メニーメニー!)&lt;br /&gt;
매니ㅡ 매니ㅡ 다이지켄 쯔기카라 쯔기에토 (매니ㅡ 매니ㅡ!)&lt;br /&gt;
Many Many 대사건 계속 연이어서 (Many Many!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マニーマニー alright! 解決ですわね (マニー!)&lt;br /&gt;
마니ㅡ 마니ㅡ alright! 카이케쯔데스와네 (마니ㅡ!)&lt;br /&gt;
Money Money alright! 해결이지요 (Money!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
野口、樋口、諭吉をしもべに&lt;br /&gt;
노구찌,히구찌,유키치오 시모베니&lt;br /&gt;
1천[* 노구찌(1000)], 5천[* 히구찌(5000)], 1만[* 유키치(10000)]을 거느리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なみいるツワモノおしのけ 全米オープン (Fu Fu!)&lt;br /&gt;
나미이루 쯔와모노 오시노케 젠베이 오ㅡ푼 (Fu Fu!)&lt;br /&gt;
늘어선 용자들 밀어내고 전미 오픈 (Fu Fu!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キューテイキューテイ commission 乙女のたしなみ (キューテイキューテイ!)&lt;br /&gt;
큐ㅡ티 큐ㅡ티 commission 오토메노 타시나미 (큐ㅡ티 큐ㅡ티!)&lt;br /&gt;
Cutie Cutie commission 처자의 기본소양 (Cutie Cutie!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
シンギンシンギン all night! フルパワーですわね (シンギン!)&lt;br /&gt;
싱깅 싱깅 all night! 후루파와ㅡ데스와네 (싱깅!)&lt;br /&gt;
Singin' Singin' all night! 풀파워랍니다 (Singin'!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
型破り空振りなんのその&lt;br /&gt;
카타야부리 카라부리 난노 소노&lt;br /&gt;
형식 파괴 헛스윙 그럼 어때&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
超弩級 and 低気圧 前例なき大型のタイフーン&lt;br /&gt;
쵸ㅡ도큐ㅡ and 테이키아쯔 젠레이나키 오오가타노 타이푼&lt;br /&gt;
최대급 and 저기압 전례 없을만한 대형 태풍||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;2절 이후&amp;gt;&lt;br /&gt;
「よくここまでついてこられましたわね。」&lt;br /&gt;
「요쿠 고코마데 쯔이떼 코라레마시따와네.」&lt;br /&gt;
「잘도 여기까지 따라오긴 했네요.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「でも、本番はこれから …いきますわよ!」&lt;br /&gt;
「데모, 혼방와 고레카라 …이키마스와요!」&lt;br /&gt;
「하지만, 본게임은 지금부터 …시작할까요!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「メニーメニー?」 / 「マニーマニー?」[* 두번 반복한다]&lt;br /&gt;
「매니ㅡ 매니ㅡ?」 / 「마니ㅡ 마니ㅡ?」&lt;br /&gt;
「Many Many?」 / 「Money Money?」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「メニメニメニメニ!」 / 「マニマニマニマニ!」&lt;br /&gt;
「매니매니매니매니!」 / 「마니마니마니마니!」&lt;br /&gt;
「Many Many Many Many!」 / 「Money Money Money Money!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「メニーメニーメニ!」 / 「マニーマニーマニ!」&lt;br /&gt;
「Many Many Many!」 / 「Money Money Money!」&lt;br /&gt;
「매니ㅡ 매니ㅡ 매니!」 / 「마니ㅡ 마니ㅡ 마니!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「メニメニ!」 / 「マニマニ!」&lt;br /&gt;
「Many Many!」 / 「Money Money!」&lt;br /&gt;
「매니매니!」 / 「마니마니!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「メニーマニー!」&lt;br /&gt;
「Many Money!」&lt;br /&gt;
「매니ㅡ 마니ㅡ!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸に願いがひとつだけ このままずっといつまでも…&lt;br /&gt;
무네니 네가이가 히토쯔다케 고노마마 즛또 이쯔마데모…&lt;br /&gt;
가슴에 소망이 단 하나 이대로 계속 언제까지나…&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
[* 이부분은 世界の中心で金を叫んだら(세상의 중심에서 돈을 외치면) / いろいろ飛び越して Let's グランドスラム (Fu Fu!)(여럿 건너뛰고 Let's 그랜드슬램 (Fu Fu!)) 부분과, 型破り空振りなんのその(형식 파괴 헛스윙 그럼 어때) / 超弩級 and 低気圧 ありえないヘクトパスカル(최대급 and 저기압 말도 안될만한 헥토파스칼) 부분만 1절 후렴과 부분적으로 달라 가급적 생략했다.][* 풀 버전과 팝픈뮤직에선 마지막 부분에 &amp;quot;나이스샷이예요~!&amp;quot;가 추가되어 있다.]||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[팝픈뮤직]] 수록 ===&lt;br /&gt;
|||||| https://remywiki.com/images/b/bd/LT_Menimeni_manimani.png ||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; BPM || 145 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; 곡명 ||||||||  '''メニメニマニマニ'''[br]'''메니메니마니마니''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; 담당 캐릭터 |||||||| kaorin[br]카오린 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; 아티스트 명의 |||||||| 高宮なすの([[나루미 쿄코|鳴海杏子]]) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; 수록된 버전 |||||||| pop'n music [[팝픈뮤직 라피스토리아|ラピストリア]]  ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; [[팝픈뮤직/난이도 체계|난이도]] || {{{#blue 3}}} || {{{#green 19}}} || {{{#orange 28}}} || {{{#red 40}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#FFFFD2&amp;gt; 노트 수 || {{{#blue 117}}} || {{{#green 240}}} || {{{#orange 368}}} || {{{#red 845}}} ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[팝픈뮤직/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/QPkvxsYS_r8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[팝픈뮤직 라피스토리아]]의 라이센스곡으로 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:애니메이션 음악]][[분류:팝픈뮤직 라피스토리아의 수록곡]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>