<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3</id>
		<title>レイン - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T15:57:59Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3&amp;diff=526644&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:35에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3&amp;diff=526644&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:35:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[강철의 연금술사 FULLMETAL ALCHEMIST]]의 5쿨 OP. 노래는 [[シド]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(Hy8q60zzlqs,width=600,height=360)]&lt;br /&gt;
일본의 [[비주얼계]] [[록밴드]]인  [[シド]]가 2010에 발표한 싱글로, 강철의 연금술사의 OST로 사용되어 오리콘 차트 2위에 오른 곡.&lt;br /&gt;
가사가 많은 것을 생각하게 하는 것이 특징.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||六月の嘘目の前の本当&lt;br /&gt;
로쿠가츠노우소메노마에노혼토우&lt;br /&gt;
6월의 거짓말 눈앞의 진실&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
セピアにしまいこみ&lt;br /&gt;
세피아니시마이코미&lt;br /&gt;
세피아에 담아두고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寄り添うとか温もりとか&lt;br /&gt;
요리소우토카누쿠모리토카&lt;br /&gt;
친근함이라든가 따스함이라든가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
わからなくなってた&lt;br /&gt;
와카라나쿠낫테타&lt;br /&gt;
알 수 없게 되어 버렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「君はひとりで平気だからね」と&lt;br /&gt;
「키미와히토리데헤이키다카라네」토&lt;br /&gt;
「너는 혼자서도 괜찮으니까」라고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
押しつけてさよなら&lt;br /&gt;
오시츠케테사요나라&lt;br /&gt;
떠밀고 작별했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その類の気休めなら&lt;br /&gt;
소노타구이노키야스메나라&lt;br /&gt;
그저 그럴싸한 위안이라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞き飽きた筈なのに&lt;br /&gt;
키키아키타하즈나노니&lt;br /&gt;
듣다가 신물이 났을 텐데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鳴り止まない容赦ない思いでたちは&lt;br /&gt;
나리야마나이요우샤나이오모이데타치와&lt;br /&gt;
울어도 멈추지 않는 용서 없는 추억들은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
許してくれそうにもない&lt;br /&gt;
유루시테쿠레소우니모나이&lt;br /&gt;
용서해줄 것 같진 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目を閉じれば勢いは増すばかりで&lt;br /&gt;
메오토지레바이키오이와마스바카리데&lt;br /&gt;
눈을 감으면 기세만 등등해질 뿐인데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠巻きで君が笑う&lt;br /&gt;
토오마키데키미가와라우&lt;br /&gt;
멀리서는 네가 웃고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雨はいつか止むのでしょうか?&lt;br /&gt;
아메와이츠카야무노데쇼카?&lt;br /&gt;
비는 언제쯤 그치는 걸까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ずいぶん長い間冷たい&lt;br /&gt;
즈이분나가이아이다츠메타이&lt;br /&gt;
아주 오랫동안 차가웠던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雨はどうして僕を選ぶの&lt;br /&gt;
아메와도우시테보쿠오에라부노&lt;br /&gt;
비는 어째서 내게 퍼붓는 걸까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
逃げ場のない僕を選ぶの&lt;br /&gt;
니게바노나이보쿠오에라부노&lt;br /&gt;
도망칠 곳도 없는 나에게 퍼붓는 걸까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やっと見つけた新しい朝は&lt;br /&gt;
얏토미츠케타아타라시이아사와&lt;br /&gt;
겨우 찾은 새로운 아침은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
月日が邪魔をする&lt;br /&gt;
츠키히가쟈마오스루&lt;br /&gt;
세월이 방해를 해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
向かう先は「次」じゃなくて&lt;br /&gt;
무카우사키와츠기쟈나쿠테&lt;br /&gt;
향하는 끝은 「다음」이 아니라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「過」ばかり追いかけた&lt;br /&gt;
스기바카리오이카케타&lt;br /&gt;
「과거」만을 뒤쫓아왔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
慰めからきっかけをくれた君と&lt;br /&gt;
나구사메카라킷카케오쿠레타키미토&lt;br /&gt;
위안으로부터 계기를 준 너와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恨めしく怖がりな僕&lt;br /&gt;
우라메시쿠코와가리나보쿠&lt;br /&gt;
원망스러울 정도로 겁쟁이인 나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そろそろかな手探り​疲れた頬を&lt;br /&gt;
소로소로카나테사구리츠카레타호호오&lt;br /&gt;
슬슬 된 걸까 손으로 더듬어 지친 뺨에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
葛藤はこぼれ落ちる&lt;br /&gt;
카도우와코보레오치루&lt;br /&gt;
​갈등이 넘쳐 흐르네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去を知りたがらない瞳&lt;br /&gt;
카코오시리타가라나이히토미&lt;br /&gt;
과거를 알고 싶어 하지 않는 눈동자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
洗い流してくれる指&lt;br /&gt;
아라이나가시테쿠레루유비&lt;br /&gt;
씻어 흘려 보내주는 손가락&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優しい歩幅で癒す傷跡&lt;br /&gt;
야사시이호하바데이야스키즈아토&lt;br /&gt;
상냥한 걸음으로 치료하는 상처&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
届きそうで届かない距離&lt;br /&gt;
토도키소우데토도카나이쿄리&lt;br /&gt;
닿을 것 같으면서도 닿지 않는 거리​&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
雨はいつか止むのでしょか?&lt;br /&gt;
아메와이츠카야무노데쇼카?&lt;br /&gt;
비는 언제쯤 그치는 걸까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ずいぶん長い間冷たい&lt;br /&gt;
즈이분나가이아이다츠메타이&lt;br /&gt;
아주 오랫동안 차가웠던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雨はどうして僕を選ぶの&lt;br /&gt;
아메와도우시테보쿠오에라부노&lt;br /&gt;
비는 어째서 내게 퍼붓는 걸까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
包まれていいかな&lt;br /&gt;
츠츠마레테이이카나&lt;br /&gt;
안겨도 괜찮을까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雨はやむことを知らずに&lt;br /&gt;
아메와야무코토오시라즈니&lt;br /&gt;
​비는 그치는 것을 잊은 채&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日も降り続くけれど&lt;br /&gt;
쿄우모후리츠즈쿠케레도&lt;br /&gt;
오늘도 계속해서 내리지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そっと差し出した傘の中で&lt;br /&gt;
솟토사시다시타카사노나카데&lt;br /&gt;
살며시 내밀어진 우산 안에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
温もりに寄り添いながら&lt;br /&gt;
누쿠모리니요리소이나가라&lt;br /&gt;
온기에 가까이 다가서면서..||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 특징 ==&lt;br /&gt;
[include(틀:스포일러)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[반 호엔하임]]의 인생 자체를 담은 노래'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
특히 63화에서 반 호엔하임이 [[트리샤 엘릭]]의 묘지 앞에서 행복하게 죽은 뒤 그의 인생들이 나오며 나오는 이 노래는 보는 사람들로 하여금 눈물을 쏟게 했다. 즉, 원래 있던 5쿨의 OP는 가짜고 이 노래의 진짜 주인공은 반 호엔하임이라는 것. 그에 따라 가사도 반 호엔하임의 인생과 생각을 중심으로 전개된다. ~~눈물이 비처럼 쏟아진다..~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 리듬게임 수록 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[태고의 달인]] ===&lt;br /&gt;
[youtube(vte6XO3UD6M,width=600,height=360)]&lt;br /&gt;
전량 영상.&lt;br /&gt;
아케이드 15버전 이후로 난이도가 8에서 7로 하락되었다.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>