<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%89%8D%E5%89%8D%E5%89%8D%E4%B8%96</id>
		<title>前前前世 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%89%8D%E5%89%8D%E5%89%8D%E4%B8%96"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%89%8D%E5%89%8D%E5%89%8D%E4%B8%96&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-09T14:34:55Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%89%8D%E5%89%8D%E5%89%8D%E4%B8%96&amp;diff=804815&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 09:17에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%89%8D%E5%89%8D%E5%89%8D%E4%B8%96&amp;diff=804815&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T09:17:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/519MUs7SHKL._SS500.jpg&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[youtube(PDSkFeMVNFs)]&lt;br /&gt;
애니메이션 영화 «[[너의 이름은.]]»의 삽입곡이자, 선행 배포 곡이다. [[RADWIMPS]]의 음반 〈君の名は〉의 8번째 트랙으로 수록되었다. 선행 배포는 7월 25일부터 시작됐고, 음반 발매는 8월 24일. (movie ver.)가 붙어있어서 다른 버전이 있나 싶더니 11월 23일 발매되는 RADWIMPS의 새 음반에 (original ver.)로 새로 작업되어서 나온다고 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 곡의 인기 ==&lt;br /&gt;
그야말로 나오자마자 인기가 대폭발 했다. 영화 개봉 한 달 전에 선행공개가 되었음에도 불구하고 아이튠즈에서 나온지 2시간 만에 1위를 차지하였다. 물론 레코초쿠에서도 당일 1위 차지. 그 뒤 아이튠즈에서 '''13일 연속 1위'''를 차지하였다. 잠시 쟁쟁한 곡들로 인해 1위에서 내려갔으나, 영화 개봉날인 8월 26일에 다시 1위로 올라섰다. 그리고 '''23일동안 1위를 독점'''하였고 그 중 19일 동안은 같은 영화의 삽입곡 셋이 2~4위를 차지하면서 '''같은 아티스트, 같은 타이업 1~4위 독점'''이라는 전무후무한 기록을 세웠다. 그 뒤 [[ONE OK ROCK]]의 새로운 디지털 싱글 'Taking Off'에 의해 1위가 끊기다가, 2일만에 다시 1위를 차지했다. [[우타다 히카루]]의 새 앨범이 선행공개 되었음에도 1위를 뺏기지 않았다는 것은, 아마도 영화가 관람 종료되기 전 까지는 꾸준히 1위를 유지할 가능성이 높다. [[호시노 겐]]의 신곡으로 인해 1위 기록은 깨졌지만, '''통산 56일 1위'''라는 엄청난 기록을 가지게 되었다.&lt;br /&gt;
유튜브 쪽에서도 반응이 좋은데, 8월 19일에 MV가 공개되자 폭발적인 반응이 일어났고, 일주일만에 조회수 1000만을 달성했다. 그리고 어느새 2800만으로 2016년에 업로드된 J-POP 뮤직비디오 중에서 제일 조회수가 높은 곡이 되었다.&lt;br /&gt;
게다가 가라오케 차트까지 영향이 갔는데, 9월 12일 기준으로 주간 가라오케 차트 4위를 차지하였다. 그리고 현재는 주간 가라오케 차트 1위를 독점하고 있다.&lt;br /&gt;
2016넌 상반기를 휩쓸었던 노래가 &amp;lt;키리타니 켄타 - 바다의 소리&amp;gt;, &amp;lt;[[ONE OK ROCK]] - Wherever you are&amp;gt;, &amp;lt;[[우타다 히카루]] - 꽃다발을 너에게&amp;gt; 라고 한다면, 2016년 하반기를 휩쓰는 노래는 이 노래라고 볼 수 있다.&lt;br /&gt;
아직 해당 영화는 한국엔 2017년 1월 한국 개봉 예정이지만[*  자세한 것은 [[너의 이름은.]] 참조], 국내에도 벌써 이 노래가 노래방 기기에 들어와 있다. [[금영노래방]]에는 44067번, [[태진노래방]]에는 27944번으로 등록되어 있다. 그리고 두 노래방 기기 모두 일본음악 카테고리 한정 인기곡 목록에 벌써부터 올라와 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
=== movie ver. ===&lt;br /&gt;
||やっと眼を覚ましたかい　&lt;br /&gt;
얏토 메오 사마시타카이&lt;br /&gt;
드디어 눈을 뜬 거니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい？&lt;br /&gt;
소레나노니 나제 메모 아와세야 시나인다이?&lt;br /&gt;
그런데 왜 눈도 마주치려 하지 않는 거니?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 「遅いよ」と怒る君　&lt;br /&gt;
「오소이요」토 오코루 키미 &lt;br /&gt;
「늦었잖아」라고 투덜대는 너&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ&lt;br /&gt;
코레데모 야레루다케 토바시테 키탄다요&lt;br /&gt;
이래봬도 할 수 있는 데까지 제치고 온 거라니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心が身体を追い越してきたんだよ&lt;br /&gt;
코코로가 카라다오 오이코시테 키탄다요&lt;br /&gt;
마음이 몸을 앞질러 온 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ &lt;br /&gt;
키미노 카미야 히토미다케데 무네가 이타이요&lt;br /&gt;
너의 머리카락이나 눈동자만으로도 가슴이 아파&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同じ時を吸いこんで離したくないよ&lt;br /&gt;
오나지 토키오 스이콘데 하나시타쿠 나이요&lt;br /&gt;
같은 시간을 들이마시며 놓고 싶지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遥か昔から知る　その声に&lt;br /&gt;
하루카 무카시카라 시루 소노 코에니&lt;br /&gt;
아주 먼 옛날부터 알던 그 목소리에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生まれてはじめて　何を言えばいい？&lt;br /&gt;
우마레테 하지메테 나니오 이에바 이이?&lt;br /&gt;
태어나서 처음으로 무슨 말을 해야 좋을까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の前前前世から僕は　君を探しはじめたよ &lt;br /&gt;
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요&lt;br /&gt;
너의 전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そのぶきっちょな笑い方をめがけて　やってきたんだよ&lt;br /&gt;
소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요&lt;br /&gt;
그 서투른 웃음을 목표로 찾아 온 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が全然全部なくなって　チリヂリになったって&lt;br /&gt;
키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테&lt;br /&gt;
네가 모조리 전부 없어져서 뿔뿔이 흩어진대도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう迷わない　また１から探しはじめるさ&lt;br /&gt;
모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사&lt;br /&gt;
더는 망설이지 않아 다시 하나부터 찾기 시작할거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
むしろ０から　また宇宙をはじめてみようか&lt;br /&gt;
무시로 제로카라 마타 우츄-오 하지메테미요-카&lt;br /&gt;
차라리 처음부터 다시 우주를 시작해볼까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どっから話すかな&lt;br /&gt;
돗카라 하나스카나&lt;br /&gt;
어디부터 얘기할까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が眠っていた間のストーリー &lt;br /&gt;
키미가 네뭇테이타 아이다노 스토-리-&lt;br /&gt;
네가 잠들어있던 사이의 이야기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何億  何光年分の物語を語りにきたんだよ&lt;br /&gt;
난오쿠 난코-넨분노 모노가타리오 카타리니 키탄다요&lt;br /&gt;
몇 억 몇 광년분의 이야기를 해주러 온 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
けどいざその姿この眼に映すと&lt;br /&gt;
케도 이자 소노 스가타 코노 메니 우츠스토&lt;br /&gt;
근데 막상 그 모습 이 눈에 비추면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君も知らぬ君とジャレて　戯れたいよ&lt;br /&gt;
키미모 시라누 키미토 쟈레테 타와무레타이요&lt;br /&gt;
너도 모르는 너와 장난치며 놀고 싶은 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ&lt;br /&gt;
키미노 키에누 이타미마데 아이시테 미타이요&lt;br /&gt;
너의 사라지지 않는 아픔마저 사랑해보고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
銀河何個分かの　果てに出逢えた&lt;br /&gt;
긴가 난코분카노 하테니 데아에타&lt;br /&gt;
은하 몇 개분인가의 끝에 만난&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その手を壊さずに　どう握ったならいい？&lt;br /&gt;
소노 테오 코와사즈니 도- 니깃타나라 이이?&lt;br /&gt;
그 손을 부수지 않고 어떻게 잡아야 할까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の前前前世から僕は　君を探しはじめたよ &lt;br /&gt;
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요&lt;br /&gt;
너의 전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その騒がしい声と涙をめがけ　やってきたんだよ&lt;br /&gt;
소노 사와가시이 코에토 나미다오 메가케 얏테키탄다요&lt;br /&gt;
그 소란스러운 목소리와 눈물을 목표로 찾아온 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう&lt;br /&gt;
손나 카쿠메- 젠야노 보쿠라오 다레가 토메루토 이운다로-&lt;br /&gt;
그런 혁명 전날 밤 같은 우리를 누가 멈추겠다는 걸까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう迷わない　君のハートに旗を立てるよ&lt;br /&gt;
모- 마요와 나이 키미노 하-토니 하타오 타테루요&lt;br /&gt;
이젠 망설이지 않아 너의 마음에 깃발을 세울 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君は僕から諦め方を　奪い取ったの&lt;br /&gt;
키미와 보쿠카라 아키라메 카타오 우바이톳타노&lt;br /&gt;
너는 내게서 포기하는 법을 빼앗은 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前前前世から僕は　君を探しはじめたよ &lt;br /&gt;
젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요&lt;br /&gt;
전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そのぶきっちょな笑い方をめがけて　やってきたんだよ&lt;br /&gt;
소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요&lt;br /&gt;
그 서투른 웃음을 목표로 찾아 왔던 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君が全然全部なくなって　チリヂリになったって&lt;br /&gt;
키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테&lt;br /&gt;
네가 모조리 전부 없어져서 뿔뿔이 흩어진대도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう迷わない　また１から探しはじめるさ&lt;br /&gt;
모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사&lt;br /&gt;
더는 망설이지 않아 다시 하나부터 찾기 시작할 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何光年でも　この歌を口ずさみながら&lt;br /&gt;
난코-넨데모 코노 우타오 쿠치즈사미나가라&lt;br /&gt;
몇 광년이고 이 노래를 흥얼거리며||&lt;br /&gt;
=== original ver. ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:애니메이션 음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>