<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%A4%8F%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%82%82%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%81%97</id>
		<title>夏とキミにおもてなし - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%A4%8F%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%82%82%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%81%97"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%A4%8F%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%82%82%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%81%97&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-29T23:19:05Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%A4%8F%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%82%82%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%81%97&amp;diff=530566&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 15:04에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%A4%8F%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%82%82%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%81%97&amp;diff=530566&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T15:04:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''여름과 너에게 대접'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타/음반]],[[하즈키 요우]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 본 항목은 [[여름과 너에게 대접]]로 들어올 수 있습니다.||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:tkut0015.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[하즈키 요우]]의 솔로곡&lt;br /&gt;
夏の思い出작사/작곡은 츠키우타 8월 담당인 우타타P&lt;br /&gt;
2013년 8월 9일에 발매된 음반 Genau!에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||夏が来れば キミのため ホットな料理 作りたい&lt;br /&gt;
나츠가 쿠레바 키미노 타메 홋토나 료리 츠쿠리타이&lt;br /&gt;
여름이 온다면 너를 위해서 뜨거운 요리를 만들고싶어&lt;br /&gt;
ナツメグとか チリパウダー なぜかうちに置いて あるからね&lt;br /&gt;
나츠메구토카 치리파우다 나제카 우치니 오이테 아루카라네&lt;br /&gt;
너트멕이라던가 고추가루 웬일인지 우리집에 있으니까&lt;br /&gt;
クールな気持ちなのに でも熱い 夢見て待っていて すぐにできるから&lt;br /&gt;
쿠루나 키모치 나노니 데모 아츠이 유메미테 맛테이테 스구니 데키루카라&lt;br /&gt;
쿨한 기분일텐데 하지만 뜨거워 꿈꾸면서 기다려 금방 되니까&lt;br /&gt;
受け取ってくれるかな この気持ち スパイスの効いた 夏の愛だよ!&lt;br /&gt;
우케톳테 쿠레루카나 코노 키모치 스파이스노 키이타 나츠노 아이다요!&lt;br /&gt;
받아줄까나 이 기분 향신료가 들어간 여름의 사랑이야!&lt;br /&gt;
&amp;lt;もうちょっとで出来るから、待っててね。 我ながら美味しそうだよ!&lt;br /&gt;
모우 춋토데 데키루카라 맛테테네  와레나가라 오이시소우다요!&lt;br /&gt;
조금만 더 있으면 되니까 기다려  내가 봐도 맛있어보여!&lt;br /&gt;
あ、手伝わなくたっていいから!  お姫様は座って待ってるもんだろ?  え?&lt;br /&gt;
아 테츠다와나쿠탓테 이이카라!  오히메사마와 스왓테 맛테루몬다로?  에?&lt;br /&gt;
아 도와주지 않아도 되니까!  공주님은 앉아서 기다리는거잖아?  응?&lt;br /&gt;
何を作ってるのって? よくわからないけど、お寺の伝統料理らしいよ。&lt;br /&gt;
나니오 츠쿳테루놋테? 요쿠와카라나이케도 오테라노 덴토우 료리라시이요&lt;br /&gt;
뭘 만드냐고? 잘은 모르겠지만 절의 전통음식이라나봐&lt;br /&gt;
夏が来れば キミのため ホットな料理 作りたい&lt;br /&gt;
나츠가 쿠레바 키미노 타메 홋토나 료리 츠쿠리타이&lt;br /&gt;
여름이 온다면 너를 위해서 뜨거운 요리를 만들고싶어&lt;br /&gt;
ナツメグとか チリパウダー なぜかうちに置いて あるからね&lt;br /&gt;
나츠메구토카 치리파우다 나제카 우치니 오이테 아루카라네&lt;br /&gt;
너트멕이라던가 고추가루 웬일인지 우리집에 있으니까&lt;br /&gt;
クールな気持ちなのに でも熱い 夢見て待っていて すぐにできるから&lt;br /&gt;
쿠루나 키모치 나노니 데모 아츠이 유메미테 맛테이테 스구니 데키루카라&lt;br /&gt;
쿨한 기분일텐데 하지만 뜨거워 꿈꾸면서 기다려 금방 되니까&lt;br /&gt;
受け取ってくれるかな この気持ち スパイスの効いた 夏の愛だよ!&lt;br /&gt;
우케톳테 쿠레루카나 코노 키모치 스파이스노 키이타 나츠노 아이다요!&lt;br /&gt;
받아줄까나 이 기분 향신료가 들어간 여름의 사랑이야!&lt;br /&gt;
さあ、召し上がれ♪&lt;br /&gt;
사아 메시아가레♪&lt;br /&gt;
자 맛있게먹어♪||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>