<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E3%81%AE%E6%9E%9C%E3%81%A6</id>
		<title>孤独の果て - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E3%81%AE%E6%9E%9C%E3%81%A6"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E3%81%AE%E6%9E%9C%E3%81%A6&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-03T07:45:25Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E3%81%AE%E6%9E%9C%E3%81%A6&amp;diff=510962&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 12:23에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E3%81%AE%E6%9E%9C%E3%81%A6&amp;diff=510962&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T12:23:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
光収容の倉庫[* 광수용의 창고][* angel beats의 [[girls dead monster]]의 노래들을 감수 하기도 했다]가 6번째로 [[니코니코 동화]]에 업로드 한 [[카가미네 린]]의 [[보컬로이드 오리지널 곡]]이다. 99만여 재생수를 보이며 밀리언 달성을 앞두고 있다. [*  [[프로젝트 디바 Extend]]에서 가장 첫번째 [[카가미네 린]] 곡으로 나온것이 인기에 영향을 준것 같다.]프로듀서가 [[록]]한 분위기의 노래를 많이 만드는 만큼 강렬하면서도 맑은 음색이 특징이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
프로듀서 말로는  &amp;quot;여름은 역시 [[록]]이지 라는 생각으로 매번[[록]]이지만 이것도 록입니다.쓸데도 없어&amp;quot; [* 夏はロックだよねという事で毎回ロックですがこれもロックです、ロクでもねえ。'대단치도 않다; 쓸데도 없다'는 뜻의 ろくでもない의 ろく가 록(ロク)과 발음이 같은 것을 이용한 말장난이다.] [[Project DIVA Arcade]]에서도 수록됐으며 [[프로젝트 디바 Extend]]에서는 첫번째 [[카가미네 린]]곡으로 수록됐다. 선행 수록된건 니코동 PV로 나왔고 익스텐드에 수록된 고독의 끝은 익스텐드 에디션을 붙여서 수록했다. 프로젝트 디바 F 2nd에 DLC로 수록된 버전은 후자. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 랭킹 ==&lt;br /&gt;
일간 보컬로이드 랭킹 1위(2009년 8월 10일)&lt;br /&gt;
[[주간 보컬로이드 랭킹]] 1위(2009년 8월)&lt;br /&gt;
주간 보컬로이드 P 랭킹1위(2009년 8월)&lt;br /&gt;
월간 보컬로이드 랭킹7위(2009년 8월)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm7882150)]&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||過ぎた季節　静かに滲む寒空&lt;br /&gt;
지니간 계절들 조용하게 퍼지는 추운 날씨&lt;br /&gt;
스기타 키세츠 시즈카니  니지무 사무조라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通りを望む　この景色も移ろい行く&lt;br /&gt;
지나가기를 비는 이  풍경도 바뀌어 가고&lt;br /&gt;
토오리오 노조무 코노 케시키모 우츠로이 유쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戸惑いも　悲しみも　この声に乗せて&lt;br /&gt;
망설임도  슬품도  이소리에 담아서&lt;br /&gt;
토카도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　孤独の果ての蜃気楼&lt;br /&gt;
아아 고독의 끝에 있는 신기루&lt;br /&gt;
아아 고토쿠노 하테노 신키로우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その背中に刺さる欠けた月&lt;br /&gt;
그 등뒤에 꽂히는 이지러진달&lt;br /&gt;
소노 세나카니 사사루 카케타 츠키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　路傍の果てに見えるのは&lt;br /&gt;
아아 길가의 끝에서 보이는것은&lt;br /&gt;
아아 로호우노 하테니 미에루노와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ物言わぬ窓の影&lt;br /&gt;
그저 말하지 않는 창문의 그림자뿐&lt;br /&gt;
타다 모노이와누 마도노 카게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物語の結末をただ見つめてる&lt;br /&gt;
이야기의 결말을 그저 바라보고있는&lt;br /&gt;
모노가타리노 케츠마츠 오 타다 미츠메테루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過ちの跡、君の手を離れ彷徨（さまよ）う&lt;br /&gt;
과오의 흔적은  너의 손을 놓고 헤매게 돼&lt;br /&gt;
아야마치노 아토 키미노테오 하나레 사마요우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後悔も　絶望も　この声が運んで&lt;br /&gt;
후회도 절망도 이소리가 가져가&lt;br /&gt;
코우카이모 제츠보우모 코노 코에가 하콘데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　孤独の果ての蜃気楼&lt;br /&gt;
아아 고독의 끝에있는 신기루&lt;br /&gt;
아아 고도쿠노 하테노 신키로우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その背中に刺さる青い月&lt;br /&gt;
그 등뒤에 꽃히는 파랑색의 달&lt;br /&gt;
소노 세나카니 사사루 아오이 츠키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　繰り返しの果てに見えるのは&lt;br /&gt;
아아 반복의 끝에 보이는것은&lt;br /&gt;
아아 쿠리카에시노 하테니 미에루노와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ穏やかな星の夢&lt;br /&gt;
그저 온화한 별의꿈&lt;br /&gt;
타다 오다야카니 호시노 유메&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
喰潰（くいつぶ）され　忘れ去られ&lt;br /&gt;
다 먹히고 잊혀져가고&lt;br /&gt;
쿠이츠부 사레 와스레 사라레&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
形も無く　消えていくだけ&lt;br /&gt;
모양도 없이 사라져가는 뿐&lt;br /&gt;
카타치모 나쿠 키에테유큐다케&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この歌さえ　忘れ去られ&lt;br /&gt;
이 노래 마저 잊혀져가고&lt;br /&gt;
코노 우타 사에 와수레 사라레&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風に流れ　塵になり&lt;br /&gt;
바람을 타고 먼지가 되네&lt;br /&gt;
카제니 나가레 치리니 나리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此処に在れど　其処に在れど&lt;br /&gt;
이것에 있어도 저것에 있어도 &lt;br /&gt;
코코니 아레도 소코니 아레도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れ去られ　記憶の果てへ&lt;br /&gt;
잊혀져가고 기억의 끝에&lt;br /&gt;
와스레 사라레 기오쿠노 하테에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの歌さえ　この歌さえ&lt;br /&gt;
이노래 마저 저노래 마저&lt;br /&gt;
아노 우타사에 코노 우타사에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世の無常を　歌うように&lt;br /&gt;
세상의 덧없음을 노래하도록&lt;br /&gt;
요노 무죠우우 우타우요우니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戸惑いも　悲しみも　この声に乗せてく&lt;br /&gt;
망설임도    슬품도       이노래가 담아가고&lt;br /&gt;
토마도이모 카나시미모 코노 코에니 노세테쿠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後悔も　絶望も　この声が運んで&lt;br /&gt;
후회도 절망도    이목소리가 가져가&lt;br /&gt;
코우카이모 제츠보우모 코노 코에가 하콘데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　孤独の果ての蜃気楼&lt;br /&gt;
아아 고독의 끝에 있는 신기루&lt;br /&gt;
아아 코도쿠노 하테노 신키로우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その背中に刺さる欠けた月&lt;br /&gt;
그 등뒤에 꽃히는 어지러진달&lt;br /&gt;
소노 세나카니 사사루 카케타 츠키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　路傍の果てに見えるのは&lt;br /&gt;
아아 길가의 끝에서 보이는것은&lt;br /&gt;
아아 로보우노 하테니 미에루노와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ物言わぬ窓の影だけなのか&lt;br /&gt;
그저 말하지 않는 창문의 그림자 뿐인가&lt;br /&gt;
타다 모노 이와누 마도노 카게 다케 나노카&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　孤独の果ての蜃気楼&lt;br /&gt;
아아  고독의 끝에 있는 신기루&lt;br /&gt;
아아 코도쿠노 하테노 신키로우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その背中に刺さる青い月&lt;br /&gt;
그 등뒤에 꽃히는 파란색의달&lt;br /&gt;
소노 세나카니 사사루 아오이 츠키&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah　繰り返しの果てに見えるのは&lt;br /&gt;
아아 반복됨의 끝에 보이는것은&lt;br /&gt;
아아 쿠리카에시노 하테니 미에루노와&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ穏やかな星の夢の後先よ&lt;br /&gt;
그저 온화한 별의 꿈의 전후야&lt;br /&gt;
타다 오다야카나 호시노 유메노 아토사키요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>