<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96</id>
		<title>幻想ドライブ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-02T08:17:12Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96&amp;diff=516767&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 13:06에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96&amp;diff=516767&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T13:06:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#BA67F5&amp;gt;&amp;lt;-12&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;'''{{{#white 「幻想ドライブ」 和島あみ}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;노래 ||&amp;lt;-10&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 和島あみ(와지마 아미)[* [[호리프로]]에 소속된 홋카이도 출신 98년생 여성 가수로, 해당 곡이 데뷔곡이다.]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;작사 ||&amp;lt;-10&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 東京かくれんぼ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;작곡 ||&amp;lt;-10&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 金廣真悟(카네히로 신고)||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;편곡 ||&amp;lt;-10&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; eba||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;width=16.66%&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;발매일 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 2016.05.03||&amp;lt;width=16.66%&amp;gt;&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;발매사 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; Pony Canyon, Inc.||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;width=33.33%&amp;gt;http://mayoiga.tv/product/cd/img/op_jk_anime.jpg?width=100% ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;http://mayoiga.tv/product/cd/img/op_jk_1st.jpg?width=100% ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;http://mayoiga.tv/product/cd/img/op_jk_normal.jpg?width=100% ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;애니한정판 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;초회한정판 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;통상판 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;PCCG-01516 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;PCCG-01517 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;PCCG-01518 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;논텔롭 오프닝 영상, PV영상 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;PV영상 ||&amp;lt;-4&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;- ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;width=8.33%&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;#BA67F5&amp;gt;'''{{{#white 트랙}}}''' ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;#BA67F5&amp;gt;'''{{{#white 곡명}}}''' ||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;#BA67F5&amp;gt;'''{{{#white 비고}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;1 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 幻想ドライブ||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 오프닝 테마||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;2 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; キミへ||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;3 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; 幻想ドライブ(Instrumental)||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; MR 버전||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;4 ||&amp;lt;-5&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; キミへ(Instrumental)||&amp;lt;-6&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt; MR 버전||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~'''2016년 최고의 [[OST는 좋았다|OST는]] [[마요이가(애니메이션)|좋았다]]'''~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||幻想 衝動 迷想 君のドア叩く&lt;br /&gt;
겐소오 쇼오도오 메이소오 키미노도아타타쿠&lt;br /&gt;
환상 충동 미상 너의 문을 두드려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大丈夫 伝えたいよ&lt;br /&gt;
다이죠오부 츠타에타이요&lt;br /&gt;
괜찮아 전하고 싶어​&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「あぁ、僕はここにいるさ」&lt;br /&gt;
「아아、보쿠와코코니이루사」&lt;br /&gt;
「아아, 나는 이곳에 있어」&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
言葉は誰にも聞こえない&lt;br /&gt;
코토바와다레니모키코에나이&lt;br /&gt;
말은 누구에게도 들리지 않아&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心の中 自問自答の取調室&lt;br /&gt;
코코로노나카 지몬지토오노토리시라베시츠&lt;br /&gt;
마음으로부터 자문 자답하는 취조실&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
見てみぬふりをしていたら&lt;br /&gt;
미테미누후리오시테이타라&lt;br /&gt;
보지 못한 척을 하고 있으면&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
鏡に映る人の目&lt;br /&gt;
카가미니우츠루히토노메&lt;br /&gt;
거울에 비친 사람의 눈이&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
遠くなって そっと泣いた&lt;br /&gt;
토오쿠낫테솟토나이타&lt;br /&gt;
멀어져 가서 살짝 울었어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
もう一度 二度と戻れない&lt;br /&gt;
모오이치도 니도토모도레나이&lt;br /&gt;
다시 한 번 두 번 다신 돌아갈 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢から覚めた時&lt;br /&gt;
유메카라사메타토키&lt;br /&gt;
꿈으로부터 껜 순간&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
微かな溫もりが ほら、殘った&lt;br /&gt;
카스카나누쿠모리가 호라、노콧타&lt;br /&gt;
희미한 온기가 봐 남아 있어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
幻想 衝動 迷想 僕のドア叩く&lt;br /&gt;
겐소오 쇼오도오 메이소오 보쿠노도아타타쿠&lt;br /&gt;
환상 충동 미상 나의 문을 두두려&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
大丈夫 伝えたいよ&lt;br /&gt;
다이죠오부 츠타에타이요&lt;br /&gt;
괜찮아 전하고 싶어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
「まだ遅くはないから」&lt;br /&gt;
「마다오소쿠와나이카라」&lt;br /&gt;
「아직 늦지는 않았어」&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
体温 心音 細胞 君を見つけたよ&lt;br /&gt;
타이온 심온 사이보오 키미오미츠케타요&lt;br /&gt;
체온 심음 세포 너를 찾아냈어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
大切な忘れ物が あぁ、そこにはあるから&lt;br /&gt;
다이세츠나와스레모노가 아아、소코니와아루카라&lt;br /&gt;
소중한 유실물이 아아, 그곳에 있으니까&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
精一杯生きた証がいっぱい溢れてくるんだ&lt;br /&gt;
세이입파이이키타아카시가입파이아후레테쿠룬다&lt;br /&gt;
열심히 살아온 증거가 마구 흘러 넘치고 있어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
僕たちはそう願った&lt;br /&gt;
보쿠타치와소오네갓타&lt;br /&gt;
우리들은 그러길 바랐어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
いつの日か未来が来るから&lt;br /&gt;
이츠노히카미라이가쿠루카라&lt;br /&gt;
언젠가 미래가 올테니까&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
ハロー願いは届いた?&lt;br /&gt;
하로- 네가이와토도이타?&lt;br /&gt;
헬로- 소원은 전해졌어?&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
鏡に映る人の目&lt;br /&gt;
카카미니우츠루히토노메&lt;br /&gt;
거울에 비친 사람의 눈이&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
上を向いて少し笑った&lt;br /&gt;
우에오무이테스코시와랏타&lt;br /&gt;
위를 바라보며 살짝 웃었어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
手と手の隙間 零れ落ちた&lt;br /&gt;
테토테노스키마코보레오치타&lt;br /&gt;
손과 손의 틈으로 흘러 떨어진&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
砕けた夢の粒&lt;br /&gt;
쿠다케타유메노츠부&lt;br /&gt;
꺾여져버린 꿈의 낱알&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
色づいた景色にまた叫んだ&lt;br /&gt;
이로즈이타케시키니마타사켄다&lt;br /&gt;
물들어 가는 경치에 다시 외쳤어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
幻想 衝動 葛藤 君のドア叩く&lt;br /&gt;
겐소오 쇼오도오 캇토오 키미노도아타타쿠&lt;br /&gt;
환상 충동 갈등 너의 문을 두드려&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
大丈夫 伝えなければ&lt;br /&gt;
다이죠오부 츠타에나케레바&lt;br /&gt;
괜찮아 전하지 않는다면&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
あぁ、意味などないから&lt;br /&gt;
아아, 이미나도나이카라&lt;br /&gt;
아아, 의미 따윈 없으니까&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
体温 心音 解放 僕を見つけてよ&lt;br /&gt;
타이온 심온 카이호오 보쿠오미츠케테요&lt;br /&gt;
체온 심음 해방 나를 찾아내줘&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
大切な忘れ物が まだここにはあるから&lt;br /&gt;
다이세츠나와스레모노가 마다코코니와아루카라&lt;br /&gt;
소중한 유실물이 아직 이곳에 있으니까&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
無理していたよね? 誰かの所為じゃなくて&lt;br /&gt;
무리시테이타요네? 다레카노세이쟈나쿠테&lt;br /&gt;
무리하고 있었지? 누군가의 탓이 아니라&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
君の弱さ 強さ もう 全部さ&lt;br /&gt;
키미노요와사 츠요사 모오 젠부사&lt;br /&gt;
너의 약함과 강함 그게 전부야&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
孤独のドア叩いたのは&lt;br /&gt;
코도쿠노도아타타이타노와&lt;br /&gt;
고독의 문을 두드리고 있는 건&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
君だから 僕の意思だから&lt;br /&gt;
키미다카라 보쿠노이시다카라&lt;br /&gt;
너이니까 나의 의사이니까&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
幻想 衝動 感情 僕は信じている&lt;br /&gt;
겐소오 쇼오도오 칸죠오 보쿠와신지테이루&lt;br /&gt;
환상 충동 감정 나는 믿고 있어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
大丈夫 息を吸って もう怖くはないから&lt;br /&gt;
다이죠오부 이키오슷테 모오코와쿠와나이카라&lt;br /&gt;
괜찮아 숨을 마시면 더 이상 두렵지 않을테니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
体温 心音  共鳴 僕も見つけたよ&lt;br /&gt;
타이온 심온 쿄오메이 보쿠모미츠케타요&lt;br /&gt;
체온 심음 공명 나도 찾아냈어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
大切な忘れ物があぁ&lt;br /&gt;
다이세츠나와스레모노가 아아&lt;br /&gt;
소중한 유실물이 아아&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
ここには あるから&lt;br /&gt;
코코니와아루카라&lt;br /&gt;
이곳에는 있으니까&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
淚の幻想 閃光 君を信じてる&lt;br /&gt;
나미다노겐소오 센코오 키미오신지테루&lt;br /&gt;
눈물의 환상 섬광 너를 믿고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大丈夫 動き出した 今扉が開くよ​&lt;br /&gt;
다이죠오부 우고키다시타 이마토비라가히라쿠요&lt;br /&gt;
괜찮아 움직이기 시작한 지금 문이 열려&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
精一杯生きた証が&lt;br /&gt;
세이입파이이키타아카시가&lt;br /&gt;
열심히 살아왔단 증거가&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
いっぱい溢れてくるんだ&lt;br /&gt;
입파이아후레테쿠룬다&lt;br /&gt;
왕창 흘려 넘쳐오고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目一杯 走り続けよ&lt;br /&gt;
메입파이 하시리츠즈케요&lt;br /&gt;
있는 힘껏 계속해서 달려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らの未来があるから&lt;br /&gt;
보쿠라노미라이가아루카라&lt;br /&gt;
우리들의 미래가 있으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来があるから&lt;br /&gt;
미라이가아루카라&lt;br /&gt;
미래가 존재하니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[* 번역 : TypeMoon]||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>