<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%81%8B%E6%84%9B%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3</id>
		<title>恋愛サーキュレーション - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%81%8B%E6%84%9B%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%81%8B%E6%84%9B%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-12T01:43:03Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%81%8B%E6%84%9B%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;diff=29279&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 21일 (토) 08:01에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%81%8B%E6%84%9B%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;diff=29279&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-21T08:01:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[이야기 시리즈]], [[센고쿠 나데코]], [[애니메이션 음악]], [[캐릭터 송]]&lt;br /&gt;
[include(틀:이야기 시리즈 애니송)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;table width=400&amp;gt;[[파일:bakemonogatari_bddvd04.jpg|width=100%]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;곡명 ||{{{#f75773 恋愛サーキュレーション}}}||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;|2&amp;gt;방영화수[br](BD/DVD 기준) ||[[바케모노가타리]] 9, 10화[* TVA에선 10화에만 방영되었다.]||&lt;br /&gt;
||[[코요미모노가타리]] 5화||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;보컬 [br] (캐릭터/성우) ||[[센고쿠 나데코|{{{#f75773 센고쿠 나데코}}}]] / [[하나자와 카나]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;작사 ||meg rock||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;작곡·편곡 ||코우사키 사토루||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;영상 제작자 ||[[오오누마 신]]||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='바케모노가타리 9화 - 나데코 스네이크: 연애 서큘레이션(恋愛サーキュレーション)' width='600px' height='340px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=vfbfbQxL6FQx9Q09Y99YMKQ&amp;amp;play_loc=undefined' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
TVA 버전[* BD에선 9화에만 삽입됐다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe title='바케모노가타리 10화 - 나데코 스네이크: 연애 서큘레이션(恋愛サーキュレーション)' width='600px' height='340px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v950bNvrNrlfmzim1m3fBvv&amp;amp;play_loc=undefined' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
BD 수록 버전[* 10화에만 삽입되었다.][* TVA 버전과 달리 모자를 쓰고 있지 않다. [[https://youtu.be/fopLCDG-VpQ|비교 영상]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(E0pMquvr6-4)]&lt;br /&gt;
코요미모노가타리 버전&lt;br /&gt;
[youtube(CUHM6ELexf4)]&lt;br /&gt;
풀 버전&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--연애 시뮬레이션이 아니다.--&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#f75773 {{{+1 恋愛サーキュレーション}}}}}}&lt;br /&gt;
{{{#f75773 {{{+1 렌아이 사큐레숀 / 연애 서큘레이션}}} }}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[애니메이션]] [[바케모노가타리]] 나데코 스네이크의 오프닝이자 [[센고쿠 나데코]]의 [[캐릭터 송]]. [[코요미모노가타리]] 코요미 윈드의 오프닝으로도 사용됐다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공개됨과 동시에 엄청난 인기몰이를 시작했다. 곡 자체도 통통 튀는 듯한 가벼운 리듬과 경쾌한 브라스 사운드, 귀여운 느낌의 보이스, 사랑에 빠진 달콤한 가사 등이 어우려져 짙은 중독성을 자랑하며, 거기에 깔끔하고 미려하게 구성된 영상과 [[센고쿠 나데코]]의 [[토레]]함이 이 곡의 인기 비결. 근데 어째서인지 오프닝 영상 한정으로 머리카락의 색이 초록색이다.[* 평소에는 [[머리카락/갈색|갈색]]이다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 곡의 작사자는 meg rock, 작곡 및 편곡자는 [[코우사키 사토루]][* 이 곡뿐만 아니라, 해당 작품의 캐릭터 송은 모두 그의 작품이다.], 노래는 당연히 [[센고쿠 나데코]] 역의 [[하나자와 카나]], 영상 제작자는 [[오오누마 신]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목을 [[한국어]]로 [[직역]]하자면 '''[[연애]] 순환'''이라는 의미불명의 제목이 나온다. --일본어로도 의미불명인건 마찬가지다.--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
작곡가는 나데코는 평소에 조용조용하고 과묵한 캐릭터니까, 무리하게 노래를 시킨다는 느낌으로 거의 랩같은 느낌으로 작곡을 했다고한다.[* 이 발언은 NHK BS2에서 방영한 '제로 년대 주옥의 애니송 스페셜 모에송 부분'에 출연한 코우사키 사토루가 직접 말했다.] 앞에서 세노 하는것은 &amp;quot;좋아! 그럼 나데코 힘낼게!&amp;quot;라는걸 표현하기 위해서라고한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여담으로 이 노래 전체를 걸쳐 '시'음(도레미파솔라시도의 시. 이 곡은 E장조이므로, D#에 해당한다.)이 한 번도 등장하지 않는다고 한다. 撫子(나데시코)에서 '시'가 빠진 캐릭터 이름(나데코)이나, 가사 중간에 등장하는 シ抜きで('시'를 빼고)와 엮은 장난이라는 듯. 실제로 '''멜로디 라인'''(여타 Brass 등의 파트가 아니라 노래 부르는 파트에 한정됨에 유의.)'''에는 D#이 전혀 등장하지 않는다.''' 말장난으로 부족해 노래에도 장난질을 해놨다. 그런데 사실 애니메이션 컴플리트 가이드북에 따르면 전혀 의도하지 않았던 일이라고..[* 사실 특정 음을 포함하지 않는다고 해서 작곡에 큰 영향을 주는 것도 아니고, 다른 곡들을 봐도 '시'가 포함되지 않는 곡은 쉽게 찾아볼 수 있다. 펜타토닉 스케일이나 블루스 스케일을 사용한 곡들이 대표적인 예. 심지어 쇼팽 에튀드 Op.10 No.5만 보아도 오른손 부분에 '시'가 전혀 포함되어 있지 않다. 고로 의도하지 않았다 해도 충분히 가능한 일이다.] ~~어떤 소설가는 [[리포그램|e를 한번도 쓰지 않고 소설 쓰다가 죽었다던데]]~~ 제목에서 シ를 빼지 않은 것도 이것 때문일지도?--발음이 숀(ション)이라 괜찮다.--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 노래를 듣고 아라라기는 나데코에게 &amp;quot;너, 래퍼였나?&amp;quot; 라고 말했다고 한다. [* 애니메이션 바케모노가타리 9화 나데코 스네이크 1화의 오디오 코멘터리 중에서. [[http://tvpot.daum.net/v/39933345|나데코다YO!]] ~~그리고 호쾌하게 빗나간 DJ나데코쨩의 귀여움을 깨달아버린 [[오시노 메메|Brother 메메]]~~ ~~그리고 나중에 진짜로 [[미끼 이야기|스네이크 댄스]]를 추게 될 줄 누가 알았으랴~~]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 노래가 처음 방송을 탄 게 2009년 9월 4일인데 방송 후 노래 앨범이 정식으로 발매되지 않았었다. 유일하게 나온 풀버전은 애니 DVD나 블루레이 한정판 부록으로만 구할 수 있었다. 그러던 중 드디어 2011년 12월 21일에 앨범 '化物語音樂全集 Songs&amp;amp;Soundtracks'(괴물 이야기 음악모음집, [[http://www.amazon.co.jp/gp/product/B005V3ARAY/ref=s9_simh_gw_p15_d0_g15_i1?pf_rd_m=AN1VRQENFRJN5&amp;amp;pf_rd_s=center-2&amp;amp;pf_rd_r=11XKHT48WKS68WK0G5VA&amp;amp;pf_rd_t=101&amp;amp;pf_rd_p=463376756&amp;amp;pf_rd_i=489986|참고링크]])의 1번 디스크 5번 트랙에 실렸다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2011년 기준으로 태진노래방 기기는 27027번 금영 노래방 기기는 43227번으로 수록돼있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[코나미]]의 아케이드 리듬게임인 [[댄스 에볼루션 아케이드]]에 2013년 4월자로 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 외 [[야나기나기]]의 첫번째 정규 앨범 초회 한정판에 커버곡으로 수록되었다. 이로써 [[아이돌 마스터]]의 [[미나세 이오리]] 역의 [[쿠기미야 리에]]가 커버한 것과 함께 2번이나 커버된 곡이 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~~한국 카카오 게임에도 [[http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;amp;v=DSEXBU_NHfM|사용]]되었다고 한다. 믿으면 심히 곤란하다[* 당연히 표절이다. 사실 게임 중 나오는 음악 전부 표절이 의심될 정도의 쓰레기 게임.]~~ ~~실제로 맞춰보면 아주 잘 맞는다.~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[6시 내고향]]에서도 [[http://tvple.com/115986|BGM]]--링크가 사라졌다!?--으로 사용되었다. 어레인지된 버전이지만 음을 들어보면 알 사람은 다 안다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여담으로 우리나라의 어떤 라디오의 배경음으로도 쓰인다 카더라.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2014년 6월 9일자 [[생생 정보통]]에서는 대놓고 [[http://www.youtube.com/watch?v=cPlJf3sZiy8|다른 애니곡들과 함께]][* 나오는 부분은 1분 19초부터.][[http://m.blog.naver.com/whitekingyym/220339879518|번갈아 시리즈로 나왔다.]] ~~2분 28초부터 나오는 니세코이 op는 덤~~그 날 방송에서 BGM을 담당했던 사람이 블로그에서 BGM 추천을 받는다는 글을 남기면서 [[http://blog.naver.com/whitekingyym/220024965089|인증]]했다.--에라이 미친놈들이--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(9YQKrHGx9BI)]&lt;br /&gt;
[[센고쿠 나데코]] 역의 [[하나자와 카나]]가 라이브에서 부르기도 했다. 2015년 4월 발매된 3집 Blue Avenue 이후 진행된 라이브에서 앵콜곡으로 불렀다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[쿠기미야 리에]]가 [[아이돌 마스터]]의 [[미나세 이오리]]역으로 부르기도 했다.[[https://www.youtube.com/watch?v=a4hcoYYSlXk]]&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
오프닝 영상에 나오는 부분은 '''굵게''' 표시&lt;br /&gt;
가사 중간중간에 말장난이 섞여 있다.&lt;br /&gt;
||'''せーの'''&lt;br /&gt;
'''세노'''&lt;br /&gt;
'''하나, 둘'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''でもそんなんじゃだめ　もうそんなんじゃほら'''&lt;br /&gt;
'''데모 손난자 다메 모 손난자 호라'''&lt;br /&gt;
'''하지만 그러면 안 돼, 정말 그러면 이거 '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''心は進化するよ　もっともっと'''&lt;br /&gt;
'''코코로와 신카스루요 못토못토'''&lt;br /&gt;
'''마음은 진화할거야 좀 더 좀 더'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''言葉にすれば消えちゃう関係なら'''&lt;br /&gt;
'''코토바니 스레바 키에챠우 칸케이나라'''&lt;br /&gt;
'''말로 하면 사라져 버릴 관계라면'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''言葉を消せばいいやって？　思ってた恐れてた？'''&lt;br /&gt;
'''코토바오 케세바 이이얏테 오못테타? 오소레테타?'''&lt;br /&gt;
'''말을 하지 않으면 되는 거라고 생각했었어 불안했었어'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''だけどあれ？なんか違うかも！'''&lt;br /&gt;
'''다케도 아레? 난카 치가우카모!'''&lt;br /&gt;
'''그치만 어라? 뭔가 다를지도!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''千[*A 千石(센고쿠) 撫子(나데코)]里のみちもいっぽから！'''&lt;br /&gt;
'''센리노 미치모 잇포카라!'''&lt;br /&gt;
'''천 리 길도 한걸음부터!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''石[*A 千石(센고쿠) 撫子(나데코)]のように固いそんな意思で'''&lt;br /&gt;
'''이시노요니 카타이 손나 이시데'''&lt;br /&gt;
'''돌과 같이 단단한 그런 의지로[* 돌과 의지 모두 일본어로 발음이 '이시(いし)']'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ちりもつもれば大和撫子'''[* 티끌 모아 태산(チリも積もれば山となる/치리모츠모레바 야마토 나루)에 [[야마토 나데시코]]를 섞은 말장난] [*A 千石(센고쿠) 撫子(나데코)]'''？'''&lt;br /&gt;
'''치리모 츠모레바 야마토 나데시코?'''&lt;br /&gt;
'''티끌도 모아서 야마토 나데시코?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''「し」抜きで　いや死ぬ気で！'''&lt;br /&gt;
'''“시”누키데, 이야 시누키데!'''&lt;br /&gt;
'''「시」를 빼고, 아니 전력으로!'''[* 나데시코에서 '시'를 빼면 나데코. 그리고 '시 빼고'와 전력(죽을 힘. 死ぬ気)이 일본어 발음으로 '시누키'로 같다]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ふわふわり　ふわふわる'''&lt;br /&gt;
'''후와후와리 후와후와루'''&lt;br /&gt;
'''두둥두둥실 두둥두둥실'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''あなたが名前を呼ぶ　それだけで宙へ浮かぶ'''&lt;br /&gt;
'''아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄에 우카부'''&lt;br /&gt;
'''당신이 이름을 불러주는 그것만으로 하늘로 날아가고'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ふわふわる　ふわふわり'''&lt;br /&gt;
'''후와후와루 후와후와리'''&lt;br /&gt;
'''두둥두둥실 두둥두둥실'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''あなたが笑っている　それだけで笑顔になる'''&lt;br /&gt;
'''아나타가 와랏테이루 소레다케데 에가오니 나루'''&lt;br /&gt;
'''당신이 웃고 있는 그것만으로 미소 짓게 돼'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''神様ありがとう'''&lt;br /&gt;
'''카미사마 아리가토'''&lt;br /&gt;
'''하느님 감사해요'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''運命のいたずらでも'''&lt;br /&gt;
'''운메이노 이타즈라데모'''&lt;br /&gt;
'''운명의 장난일지라도'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''めぐり逢えたことが'''&lt;br /&gt;
'''메구리아에타 코토가'''&lt;br /&gt;
'''다시 만나게 된 게'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''しあわせなの'''&lt;br /&gt;
'''시아와세 나노'''&lt;br /&gt;
'''행복한 거예요'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''でもそんなんじゃだめ　もうそんなんじゃほら'''&lt;br /&gt;
'''데모 손난자 다메 모 손난자 호라'''&lt;br /&gt;
'''하지만 그러면 안 돼, 정말 그러면 이거 봐'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''心は進化するよ　もっともっと'''&lt;br /&gt;
'''코코로와 신카스루요 못토못토'''&lt;br /&gt;
'''마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''そう　そうんなんじゃやだ　ねぇ　そんなんじゃまだ'''&lt;br /&gt;
'''소 손난자 야다 네 손난자 마다'''&lt;br /&gt;
'''그래 그러면 싫어 그치만 그러면 아직이야'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''私のこと見ててね　ずっとずっと'''&lt;br /&gt;
'''와타시노 코토 미테테네 즛토즛토'''&lt;br /&gt;
'''나만 바라봐 줘 앞으로도 계속'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私の中のあなたほど　あなたの中の私の存在は&lt;br /&gt;
와타시노 나카노 아나타호도 아나타노 나카노 와타시노 손자이와&lt;br /&gt;
내 안의 당신만큼 당신 안의 내 존재는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まだまだ大きくないことも　わかってるけれど&lt;br /&gt;
마다마다 오오키쿠나이 코토모 와캇테루케레도&lt;br /&gt;
아직은 크지 않다는 걸 알고 있지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今この同じ瞬間！　共有してる実感&lt;br /&gt;
이마 코노 오나지 슌칸! 쿄유시테루 지칸&lt;br /&gt;
지금 이 같은 순간! 공유하고 있는 실감&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちりもつもればやまとなでしこ！&lt;br /&gt;
치리모 츠모레바 야마토 나데시코!&lt;br /&gt;
티끌도 모아서 야마토 나데시코!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
略して？ちりつもやまとなでこ！&lt;br /&gt;
랴쿠시테? 치리츠모 야마토 나데코!&lt;br /&gt;
줄여서? 티끌 모아 야마토 나데코!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
くらくらり　くらくらる&lt;br /&gt;
구라쿠라리 구라쿠라루&lt;br /&gt;
어질어질 어질어질&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたを見上げたら　それだけでまぶしすぎて&lt;br /&gt;
아나타오 미아게타라 소레다케데 마부시스기테&lt;br /&gt;
당신을 올려다 보니 그것만으로도 눈부셔서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
くらくらる　くらくらり&lt;br /&gt;
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리&lt;br /&gt;
어질어질 어질어질&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたを想っている　それだけでとけてしまう&lt;br /&gt;
아나타오 오못테이루 소레다케데 토케테시마우&lt;br /&gt;
당신을 생각하고 있는 걸로도 녹아 버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神様ありがとう&lt;br /&gt;
카미사마 아리가토&lt;br /&gt;
하느님 감사해요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命のいたずらでも&lt;br /&gt;
운메이노 이타즈라데모&lt;br /&gt;
운명의 장난일지라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐり逢えたことが&lt;br /&gt;
메구리아에타 코토가&lt;br /&gt;
다시 만나게 된 게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しあわせなの&lt;br /&gt;
시아와세 나노&lt;br /&gt;
행복한 거예요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コ　イ　ス　ル　キ　セ　ツ　ハ&lt;br /&gt;
코 이 스 루 키 세 츠 와&lt;br /&gt;
사·랑·하·는 계·절·은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨ　ク　バ　リ　circulation&lt;br /&gt;
요 쿠 바 리 circulation&lt;br /&gt;
욕·심·쟁·이 circulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コ　イ　ス　ル　キ　モ　チ　ハ&lt;br /&gt;
코 이 스 루 키 모 치 와&lt;br /&gt;
사·랑·하·는 마·음·은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨ　ク　バ　リ　circulation&lt;br /&gt;
요 쿠 바 리 circulation&lt;br /&gt;
욕·심·쟁·이 circulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コ　イ　ス　ル　ヒ　ト　ミ　ハ&lt;br /&gt;
코 이 스 루 히 토 미 와&lt;br /&gt;
사·랑·하·는 눈·동·자·는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨ　ク　バ　リ　circulation&lt;br /&gt;
요 쿠 바 리 circulation&lt;br /&gt;
욕·심·쟁·이 circulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コ　イ　ス　ル　オ　ト　メ　ハ&lt;br /&gt;
코 이 스 루 오 토 메 와&lt;br /&gt;
사·랑·하·는 소·녀·는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨ　ク　バ　リ　circulation&lt;br /&gt;
요 쿠 바 리 circulation&lt;br /&gt;
욕·심·쟁·이 circulation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふわふわり　ふわふわる&lt;br /&gt;
후와후와리 후와후와루&lt;br /&gt;
두둥두둥실 두둥두둥실&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたが名前を呼ぶ　それだけで宙へ浮かぶ&lt;br /&gt;
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄에 우카부&lt;br /&gt;
당신이 이름을 불러 주는 그것만으로도 하늘로 날아가고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふわふわる　ふわふわり&lt;br /&gt;
후와후와루 후와후와리&lt;br /&gt;
두둥두둥실 두둥두둥실&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたが笑っている　それだけで笑顔になる&lt;br /&gt;
아나타가 와랏테이루 소레다케데 에가오니 나루&lt;br /&gt;
당신이 웃고 있는 그것만으로 미소 짓게 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神様ありがとう&lt;br /&gt;
카미사마 아리가토&lt;br /&gt;
하느님 감사해요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
運命のいたずらでも&lt;br /&gt;
운메이노 이타즈라데모&lt;br /&gt;
운명의 장난일지라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐり逢えたことが&lt;br /&gt;
메구리아에타 코토가&lt;br /&gt;
다시 만나게 된 게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しあわせなの&lt;br /&gt;
시아와세 나노&lt;br /&gt;
행복한 거예요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもそんなんじゃだめ　もうそんなんじゃほら&lt;br /&gt;
데모 손난자 다메 모 손난자 호라&lt;br /&gt;
하지만 그러면 안 돼, 정말 그러면 이거 봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
心は進化するよ　もっともっと&lt;br /&gt;
코코로와 신카스루요 못토못토&lt;br /&gt;
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そう　そうんなんじゃやだ　ねぇ　そんなんじゃまだ&lt;br /&gt;
소 손난자 야다 네 손난자 마다&lt;br /&gt;
그래 그런건 싫어, 그치만 그런건 아직이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私のこと見ててね　ずっとずっと&lt;br /&gt;
와타시노 코토 미테테네 즛토 즛토&lt;br /&gt;
나만 바라봐 줘 앞으로도 계속||&lt;br /&gt;
== [[/패러디|패러디]] ==&lt;br /&gt;
[[/패러디]] 문서참고.&lt;br /&gt;
== [[유비트 플러스]] ==&lt;br /&gt;
8월 21일 [[이야기 시리즈]] 팩에 [[staple stable]],[[帰り道]],[[ambivalent world]]와 함께 수록되었다! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||||&amp;lt;#2828a0&amp;gt; {{{#white jubeat Plus 기준}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;|2&amp;gt;&amp;lt;#2828a0&amp;gt; {{{#white 레벨}}} ||||&amp;lt;#69d462&amp;gt; BASIC ||&amp;lt;#ff8a00&amp;gt; ADVANCED ||&amp;lt;#ea4c4c&amp;gt; EXTREME ||&lt;br /&gt;
||||&amp;lt;:&amp;gt;3||&amp;lt;:&amp;gt;6||&amp;lt;:&amp;gt;9||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#2828a0&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white 노트수}}}||||&amp;lt;:&amp;gt;?||&amp;lt;:&amp;gt;?||&amp;lt;:&amp;gt;?||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#2828a0&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white BPM}}}||||||||&amp;lt;:&amp;gt;[[120]]||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#000000&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;{{{#white 곡 이력}}}||||||||[[유비트 플러스]]에서 ＜物語＞シリース pack 에 첫 수록||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
음원은 1절까지로 커팅되어 수록되었다. EXT 패턴은 9레벨인데, 박자는 약간 까다롭지만[* 대체로 가사패턴에서는 박자가 잘 맞지만 전주부분에서는 노래 메인박자와 살짝 다른 노트가 나온다.] 대체로 패턴이 밀도가 낮고 손배치를 요구하는 것이 아니라서 적절한 [[물렙곡]] 취급이다. 다만 중간에 나데코가 랩하는 부분(..)에서는 12비트 슬라이드나 상황에 따라 까다로운 긁기능력을 요구하는 부분도 있어서 엑설런트 난이도는 꽤 되는 편이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마지막의 동시치기는 다음과 같다.&lt;br /&gt;
□□□□  &lt;br /&gt;
□①□① &lt;br /&gt;
□①①① &lt;br /&gt;
□□①□   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[댄스 에볼루션 아케이드]] ==&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/yQfgP4JjgR0&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|||||||||||||| [[댄스 에볼루션]] 난이도 체계 ||&lt;br /&gt;
|| BPM || 난이도 |||||||| 노트수 || 소비 칼로리 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;|2&amp;gt; 120 ||&amp;lt;|2&amp;gt; 3 || {{{#green LIGHT}}} || {{{#blue STANDARD}}} || {{{#red EXTREME}}} || {{{#orange MASTER}}} ||&amp;lt;|2&amp;gt; 9.05kcal ||&lt;br /&gt;
|| {{{#green 44}}} || {{{#blue 71}}} || {{{#red 107}}} || {{{#orange 162}}} ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2013년 4월 10일 추가곡&lt;br /&gt;
2016년 4월 8일 삭제되었다.&lt;br /&gt;
[[추가바람]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[망상 익스프레스]] ==&lt;br /&gt;
[[센고쿠 나데코]]의 두번째 캐릭터송으로, 본 곡의 후속곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''연애 서큘레이션을 들었다면 반드시 함께 들어야 할 걸작'''이지만 동시에 '''[[미끼 이야기]]의 엄청난 스포일러'''이기도 하므로, 반드시 미끼 이야기의 내용을 안 이후에 감상할 것을 강력하게 추천한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:이야기 시리즈 캐릭터송]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>