<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%88%96%E3%82%8B%E8%A1%97%E3%81%AE%E7%BE%A4%E9%9D%92</id>
		<title>或る街の群青 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%88%96%E3%82%8B%E8%A1%97%E3%81%AE%E7%BE%A4%E9%9D%92"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%88%96%E3%82%8B%E8%A1%97%E3%81%AE%E7%BE%A4%E9%9D%92&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-24T17:46:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%88%96%E3%82%8B%E8%A1%97%E3%81%AE%E7%BE%A4%E9%9D%92&amp;diff=557598&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 18:46에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%88%96%E3%82%8B%E8%A1%97%E3%81%AE%E7%BE%A4%E9%9D%92&amp;diff=557598&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T18:46:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt; [[파일:군청.jpg]] ||&lt;br /&gt;
|| 곡명 ||어느 거리의 군청(或る街の群青)||&lt;br /&gt;
|| 발매일 ||2006년 11월 29일||&lt;br /&gt;
|| 가수 ||[[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]||&lt;br /&gt;
|| 작사 / 작곡 ||後藤正文(고토 마사후미)||&lt;br /&gt;
[[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]의 9번째 싱글. 이 문서는 해당 싱글의 동명의 표제곡에 대해 설명하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[youtube(hFM5iFC4B5g)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]의 9번째 싱글 표제곡이자, 정규 4집 '[[ワールド ワールド ワールド|월드 월드 월드(ワールド ワールド ワールド)]]'의 수록곡. 해당 곡은 극장 애니 [[철콘 근크리트]]의 주제곡(엔딩 테마)으로도 쓰였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 곡은 아지캉 대부분의 곡을 작곡/작사하는 고토 마사후미가 주제가로 쓰일 것을 염두에 두고 만든 곡이기 때문에 여러 면에서 [[철콘 근크리트]]의 영향이 묻어나 있다. 대표적으로 가사 중 &amp;quot;...ソコカラナニガミエル?(...그 곳에서 무엇이 보이니?)&amp;quot; 부분은 [[철콘 근크리트]]의 작중 대사에서 따온 것이다. 노래 분위기 또한 [[철콘 근크리트]]와 잘 어울리는 편이다. [[가부키쵸]]에서 녹음한 거리의 소란스러움을 시작으로 깊은 여운이 느껴지는 기타 멜로디가 일품인 곡.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
덤으로 4집 '월드 월드 월드'가 색채가 짙은 팝음악 컨셉의 음반이 되는데에 큰 일조를 한 곡이기도 하다. 이 싱글은, 전체적으로 상당히 어두운 분위기의 정규 3집 '[[ファンクラブ|팬클럽(ファンクラブ)]]'을 내고 나서 처음으로 발매한 싱글인데, 일단은 주제가로 쓰일 예정의 곡이었기에 멋대로 곡의 컨셉을 정해서 만들 수도 없었고, 결국 '팬클럽'의 어두운 분위기에서 벗어나 영화의 분위기를 살리는 쪽으로 궤도를 수정했으며 그 결과 이렇게 '화려한 팝음악'이라는 결과물이 나온 것. 그리고 이 세션이 계기가 되어 후에 '월드 월드 월드'의 정체성을 잡을 수 있게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||まだ覚めない夢が枕元で僕にタッチした&lt;br /&gt;
아직 깨지 않은 꿈이 머리맡에서 나를 터치했어.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝の匂い　街が動き出す&lt;br /&gt;
아침의 향기, 거리를 움직이는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
画面の天気予報&lt;br /&gt;
화면 속 일기예보.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日々に願い　求め　奪い合って&lt;br /&gt;
매일매일 소원을 빌고, 갈구하며, 뺏고 뺏기는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界はダッチロール&lt;br /&gt;
이 세상은 Dutch roll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巡り会い触れる君のすべてが僕の愛の魔法&lt;br /&gt;
우연히 만나 스치는 너의 모든 것이 나의 사랑의 마법.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鉛色の街&lt;br /&gt;
푸르스름한 납빛 거리.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ネズミ達の濁るブルー&lt;br /&gt;
쥐들의 탁한 푸른빛.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ぼやけた鈍い鼓動&lt;br /&gt;
멍하니 둔해진 고동.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸に残る僅かな白さよ&lt;br /&gt;
가슴에 남은 희미한 하얀 빛이여...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
足りない心を満たしたくて駆け出す&lt;br /&gt;
허전해진 마음을 채우려고 달려가는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はじめの一歩目で景色さえも消えるよ&lt;br /&gt;
첫 한걸음에 풍경조차도 밀려 사라져.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
見上げた空から&lt;br /&gt;
올려다본 하늘에서부터&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
跡辿って追いかける&lt;br /&gt;
자취를 따라 쫓아가는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気まぐれな雲に君の顔が浮かぶよ&lt;br /&gt;
제멋대로인 구름이 너의 얼굴로 떠올라.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嫌になって投げ出した全部&lt;br /&gt;
싫어져서 내던져버린 모든것이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黒くなって崩れ落ちたよ&lt;br /&gt;
새까맣게 되어 무너져내렸어.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寂しくて塗りつぶした&lt;br /&gt;
쓸쓸해져서 새로 덧칠했지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全部　怖くなって闇に落ちたよ&lt;br /&gt;
모든것이 두려워져서 어둠 속으로 떨어졌어.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
異次元ヲ回遊&lt;br /&gt;
별세계를 회유.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青ク深イヨル&lt;br /&gt;
푸르고 깊은 밤.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
セカイヲカエヨウ&lt;br /&gt;
세 상 을 바 꿔 보 자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ソコカラナニガミエル?&lt;br /&gt;
그 곳 에 서 무 엇 이 보 이 니?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
開いた両目から&lt;br /&gt;
치켜 뜬 두 눈에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堰を切って流れるすべてを集めて&lt;br /&gt;
둑이 터진 듯 흘러나오는 모든 것을 긁어모아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君と僕で浮かべよう&lt;br /&gt;
너와 나 둘이서 높이 떠올려보자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
助走もつけずに思い切って飛び乗る&lt;br /&gt;
도움닫기도 하지 않고 있는 힘껏 뛰어올라봐.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蹴り出す速度で&lt;br /&gt;
박차오르는 그 속도면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何処までも行けるよ&lt;br /&gt;
어디든지 갈 수 있어.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと…&lt;br /&gt;
반드시...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光だって&lt;br /&gt;
빛조차도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
闇だってきっと&lt;br /&gt;
어둠이라 해도 분명...||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:ASIAN KUNG-FU GENERATION]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>