<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%98%9F%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%BF%E3%81%8B</id>
		<title>星のすみか - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%98%9F%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%BF%E3%81%8B"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%98%9F%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%BF%E3%81%8B&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-05T04:59:21Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%98%9F%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%BF%E3%81%8B&amp;diff=499476&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 10:20에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%98%9F%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%BF%E3%81%8B&amp;diff=499476&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T10:20:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
http://aobozu.com/wp-content/uploads/2016/03/621.jpg?width=400&lt;br /&gt;
[youtube(uFY7gLrTB9w)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일본의 [[록밴드]] [[아오보즈]]의 12번째 싱글음반 및 동명의 수록곡. 2011년 4월 27일 베스트앨범과 함께 발매되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
애니메이션 [[TIGER &amp;amp; BUNNY]]의 1쿨 앤딩 곡으로 수록되었다. 현재까지 밴드의 유일한 애니메이션 타이업으로 지금까지도 애니 타이업을 자주하는 [[UNISON SQUARE GARDEN]]랑은 대조적인 모습이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||輝き続ける光った星から、&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케루 히캇타 호시카라,&lt;br /&gt;
줄곧 빛나고 있는 반짝이는 별에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続け、光ったあの空から&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케 히캇타 아노 소라카라&lt;br /&gt;
계속 빛나고 있는, 반짝이는 저 하늘에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黒いソーダ水、飲みこんだような、&lt;br /&gt;
쿠로이 소다스이 노미콘다요오나&lt;br /&gt;
검은 소다수를 마신 듯이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸いっぱいの、夜めく心。&lt;br /&gt;
무네잇파이노 요루메쿠 코코로&lt;br /&gt;
가슴 먹먹한, 한밤중 같은 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~♬~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰もいない、遠い過去に、星たちは砕け、&lt;br /&gt;
다레모 이나이 토오이 카코니 호시타치와 쿠다케&lt;br /&gt;
아무도 없는 먼 과거에 별들은 부서져&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
欠片が結ばれ、地球になって、&lt;br /&gt;
카케라가 무스바레 치큐우니 낫테&lt;br /&gt;
그 조각들이 엉키어 지구가 되었고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物質から、何でなのか、命を創った、&lt;br /&gt;
붓시츠카라 난데나노카 이노치오 츠쿳타&lt;br /&gt;
물질에서 왜인지 모르겠지만 생명을 만들었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕たちの血は、星屑の液体。&lt;br /&gt;
보쿠타치노 치와 호시쿠즈노 에키타이&lt;br /&gt;
우리의 피는 별무리의 액체&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハロー、夏の空、僕らはもう光れないけど、&lt;br /&gt;
하로 나츠노 소라 보쿠라와 모오 히카레나이케도&lt;br /&gt;
Hello 여름 하늘 우린 더 이상 빛날 수 없지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハロー、内側は、苦しいほど、また光るよ。&lt;br /&gt;
하로 우치가와와 쿠루시이호도 마타 히카루요&lt;br /&gt;
Hello 속에서는 괴로울 정도로 다시 빛을 발해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続ける光った星から、&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케루 히캇타 호시카라&lt;br /&gt;
줄곧 빛나고 있는 반짝이는 별에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続け、光ったあの空から&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케 히캇타 아노 소라카라&lt;br /&gt;
계속 빛나고 있는 반짝이는 저 하늘에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らは何を感じられるだろう、&lt;br /&gt;
보쿠라와 나니오 칸지라레루다로&lt;br /&gt;
우린 무얼 느낄 수 있을까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永遠のような美しさか、&lt;br /&gt;
에이엔노요오나 우츠쿠시사카&lt;br /&gt;
영원과도 같은 아름다움일까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続ける光った星から、&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케루 히캇타 호시카라&lt;br /&gt;
줄곧 빛나고 있는 반짝이는 별에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続け、光ったあの空から&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케 히캇타 아노 소라카라&lt;br /&gt;
계속 빛나고 있는 반짝이는 저 하늘에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宝石もゴミも、愛も憎しみも、&lt;br /&gt;
호오세키모 고미모 아이모 니쿠시미모&lt;br /&gt;
보석도 쓰레기도 애정도 증오도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何もかもが、集まる心。&lt;br /&gt;
나니모카모가 아츠마루 코코로&lt;br /&gt;
모든 것이 모여드는 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~♬~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕が消え、遠い未来で、化石になったら、&lt;br /&gt;
보쿠가 키에 토오이 미라이데 카세키니 낫타라&lt;br /&gt;
내가 죽은 후 먼 미래에 화석이 된다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人は僕に何を見るだろう。&lt;br /&gt;
히토와 보쿠니 나니오 미루다로&lt;br /&gt;
인간은 나에게서 무엇을 볼까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
分析して、名を付けて、解読をしても、&lt;br /&gt;
분세키시테 나오 츠케테 카이도쿠오 시테모&lt;br /&gt;
분석하고 이름을 붙이고 해독한다고 해도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛した人は僕しか知らない。&lt;br /&gt;
아이시타 히토와 보쿠시카 시라나이&lt;br /&gt;
사랑한 사람은 나밖에 모르지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハロー, 骨の奥, はかれない重さに ゆれてる。&lt;br /&gt;
하로 호네노 오쿠 하카레나이 오모사니 유레테루&lt;br /&gt;
Hello 뼛속까지 잴 수 없는 무게에 흔들리고 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はろー, 生きること, 君の他に 君はできない。&lt;br /&gt;
하로 이키루코토 키미노 호카니 키미와 데키나이&lt;br /&gt;
Hello 살아간다는 것은 너 말고는 네가 될 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続ける光った星から、&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케루 히캇타 호시카라&lt;br /&gt;
줄곧 빛나고 있는 반짝이는 별에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続け、光ったあの空から&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케 히캇타 아노 소라카라&lt;br /&gt;
계속 빛나고 있는 반짝이는 저 하늘에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕らは何を感じられるだろう、&lt;br /&gt;
보쿠라와 나니오 칸지라레루다로오&lt;br /&gt;
우리들은 무엇을 느낄 수 있을까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇跡は宇宙だけじゃないよ。&lt;br /&gt;
키세키와 우츄우 다케쟈 나이요&lt;br /&gt;
기적은 우주에서만 일어나는게 아냐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続ける光った星から、&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케루 히캇타 호시카라&lt;br /&gt;
줄곧 빛나고 있는 반짝이는 별에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
輝き続け、光ったあの空から&lt;br /&gt;
카가야키 츠즈케 히캇타 아노 소라카라&lt;br /&gt;
계속 빛나고 있는 반짝이는 저 하늘에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目を閉じたって、閉じきれないよ、&lt;br /&gt;
메오 토지탓테 토지키레나이요&lt;br /&gt;
눈을 감으려 해도 다 감을 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの星さえ、持たなかった心。&lt;br /&gt;
아노 호시사에 모테나캇타 코코로&lt;br /&gt;
저 별조차 가지지 못했던 마음||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:애니메이션 음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>