<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B5%B7%E8%89%B2</id>
		<title>海色 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B5%B7%E8%89%B2"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%B5%B7%E8%89%B2&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-25T07:38:02Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%B5%B7%E8%89%B2&amp;diff=555038&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 18:20에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%B5%B7%E8%89%B2&amp;diff=555038&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T18:20:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 문서: [[함대 컬렉션/애니메이션]]&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[함대 컬렉션/애니메이션|함대 컬렉션 애니메이션]] 오프닝 테마로, 海色(미이로)는 '바다색', '바다의 색' 정도의 뜻이 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(ULHQPm8hmVk)]&lt;br /&gt;
공식 PV&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * 작사: [[minatoku]][* 칸코레의 제작진인 다나카 프로듀서가 칸코레의 캐릭터송을 내면서 만든 필명이다. 한마디로 다나카 켄스케와 동일인물.]&lt;br /&gt;
 * 작곡/편곡: WEST GROUND &lt;br /&gt;
 * 가수: [[AKINO(bless4)|AKINO from bless4]]&lt;br /&gt;
 * 원곡 링크: [[http://youtu.be/ULHQPm8hmVk|링크]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오프닝 곡에 대한 반응은 대충 [[푸른 강철의 아르페지오/애니메이션|아르페지오]]같다. --이것도 브금은 좋다-- 실제로 해당곡의 작곡가는 애니메이션판 푸강아의 오프닝을 작곡했고 음악 제작한 곳도 둘 다 빅터 엔터테인먼트 산하의 플라잉독이다. 곡 자체의 평가는 좋은 편. 가사 자체는 왠지 전투에 나서는 제독과 칸무스들의 마음을 잘 표현한듯 하다. 근데 내용이 뭔가 굉침과 칸무스의 심해서함화를 연상시키는 것들인지라 작중 누군가가 굉침되는 것 아니냐는 의심(?)이 더욱 증폭되고 있다. '''[[키사라기(함대 컬렉션)|그리고...]]'''(스포주의) 제목인 '海色'의 발음이 'うみいろ'가 아니라 'みいろ(深色)'인 것도 뭔가 의미심장한 부분.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 곡은 [[함대 컬렉션/이벤트#s-4.1|2015년 겨울 이벤트]] 당시 보스룸 BGM으로 쓰이기도 했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래방 TJ미디어에 수록되었다. 번호는 27823.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 리듬게임 수록 ==&lt;br /&gt;
[[캡콤]]의 아케이드 게임 [[crossbeats REV.]] 의 초기 라이센스 수록곡이며, 이후 [[CROSS×BEATS]] 에도 이식되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[crossbeats REV.]] ===&lt;br /&gt;
[[파일:miiro.jpg|width=300&amp;amp;height=300]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 곡명 |||||||||| '''海色'''[BR]'''미이로''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 아티스트 명의 |||||| AKINO from bless4 ||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; BPM || 195.0 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 난이도 || {{{#blue EASY}}}  || {{{#green STANDARD}}} || {{{#orange HARD}}} || {{{#red MASTER}}} || {{{#purple UNLIMITED}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 레벨 (MAX RP || {{{#blue 11}}} || {{{#green 22}}} || {{{#orange 39}}} || {{{#red 58}}} || {{{#purple 68}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; SURVIVOR RP || {{{#blue 12.1}}} || {{{#green 24.2}}} || {{{#orange 42.9}}} || {{{#red 63.8}}} || {{{#purple 74.8}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; ULTIMATE RP || {{{#blue 13.2}}} || {{{#green 26.4}}} || {{{#orange 46.8}}} || {{{#red 69.6}}} || {{{#purple 81.6}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 노트 수 || {{{#blue 77}}} || {{{#green 144}}} || {{{#orange 273}}} || {{{#red 343}}} || {{{#purple 416}}} ||&lt;br /&gt;
||||||||||||&amp;lt;#ffffff&amp;gt; PV BGA 대응 악곡, 15/09/18 난이도 상향 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(6R473UUQ7VU)]&lt;br /&gt;
UNL 99% 영상. 기본 수록곡이다.&lt;br /&gt;
15/09/18 업데이트로 난이도가 상향되었는데, MASTER 난이도는 50 -&amp;gt; 58 레벨로 껑충 뛰었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[CROSS×BEATS]] ===&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 번호 |||||| No.191 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 난이도 || {{{#green STANDARD}}} || {{{#orange HARD}}} || {{{#red MASTER}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 레벨 (MAX RP) || {{{#green '''12'''}}} || {{{#orange '''24'''}}} || {{{#red 58}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; ULTIMATE RP || {{{#green '''14.4'''}}} || {{{#orange '''28.8'''}}} || {{{#red 69.6}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#b3c2bf&amp;gt; 노트 수 || {{{#green '''61'''}}} || {{{#orange '''138'''}}} || {{{#red 343}}} ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(RGStoZZIaaM)]&lt;br /&gt;
PV ON 플레이 영상.&lt;br /&gt;
16/06/21 1.13.0 버전업데이트 후 기본 수록곡으로 개방되었으며, STANDARD와 HARD 난이도의 보면은 새로 제작되었다.&lt;br /&gt;
신규 플레이어는 HARD, MASTER 난이도를, 기존 플레이어는 MASTER 난이도만 언락을 필요로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PV 역시 감상 가능하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||朝の光 眩しくて Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
아사노 히카리 마부시쿠테 Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
아침 햇살이 눈부셔 Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
言葉もなくて ただ波の音聞いてた&lt;br /&gt;
코토바모 나쿠테 타다 나미노 오토키이테타&lt;br /&gt;
아무말 없이 그저 파도소리만 듣고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
記憶の意味 試されているみたいに&lt;br /&gt;
키오쿠노 이미 타메사레테이루미타이니&lt;br /&gt;
기억의 의미를 시험받는듯이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
闇の中でも思い出す&lt;br /&gt;
야미노 나카데모 오모이다스&lt;br /&gt;
어둠 속에서도 떠올리네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前に進むんだ 見ていてよ&lt;br /&gt;
마에니 스스문다 미테이테요&lt;br /&gt;
앞으로 나아가면서도 지켜봐 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So repeatedly, we would regret to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな風にも考えていたの&lt;br /&gt;
손나 후우니모 칸가에테이타노&lt;br /&gt;
그런 식으로 생각하고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『憧れ』『抜錨』『未来』&lt;br /&gt;
아코가레 바츠뵤오 미라이&lt;br /&gt;
『동경』『출항』『미래』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『絶望』『喪失』『別離』&lt;br /&gt;
제츠보오 소오시츠 베츠리&lt;br /&gt;
『절망』『상실』『이별』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いくつもの悲しみと海を越え&lt;br /&gt;
이쿠츠모노 카나시미토 우미오 코에&lt;br /&gt;
수 많은 슬픔과 바다를 건너서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たとえ, 世界のすべてが海色に溶けても&lt;br /&gt;
타토에, 세카이노 스베테가 미이로니 토케테모&lt;br /&gt;
설령, 세계의 모든것이 바닷빛으로 녹아도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと, 貴方の声がする&lt;br /&gt;
킷토, 아나타노 코에가 스루&lt;br /&gt;
분명, 당신의 목소리가 들려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『大丈夫』『帰ろう』って言っても,&lt;br /&gt;
다이조오부 카에로오 테잇테모,&lt;br /&gt;
『괜찮다』『돌아가자』라고 말해도,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界が全て反転しているのなら&lt;br /&gt;
세카이가 스베테 한텐시테이루노나라&lt;br /&gt;
세계가 모두 반전하고 있다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも貴方と 真っ直ぐに 前を見てて&lt;br /&gt;
소레데모 아나타토 맛스구니 마에오 미테테&lt;br /&gt;
그래도 당신과 똑바로 앞을 보다가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今 願い込めた一撃, 爆ぜた!&lt;br /&gt;
이마 네가이코메타 이치게키, 하제타!&lt;br /&gt;
바로 지금 소원을 담은 일격을, 터트리겠어!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was splendid like a flagship but it's all in the past&lt;br /&gt;
(그녀는 기함에 걸맞게/기함과도 같이[* like를 &amp;quot;걸맞게&amp;quot;로 해석하는가, &amp;quot;~ 같이&amp;quot;로 해석하는가에 따라 뜻이 달라진다.] 훌륭했으나, 모두 한낱 과거일 뿐.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She never gave up the hope even till the end, only the sea knows&lt;br /&gt;
(그녀는 끝까지 희망을 놓지 않았어, 오직 바다만이 알뿐)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だから.. 塗り潰されても忘れない&lt;br /&gt;
다카라.. 누리츠부사레테모 와스레나이&lt;br /&gt;
그러니까..  덧칠해져도 잊지 않을테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
抉じ開けるんだ 見ていてよ&lt;br /&gt;
코지아케룬다 미테이테요&lt;br /&gt;
억지로라도 열어보일테니 지켜봐 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So foolish, don’t repeat the tragedy&lt;br /&gt;
（멍청아, 그런 비극을 또 반복하지 말라고）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そんな言葉に 縋りはしない&lt;br /&gt;
손나 코토바니 스가리와 시나이&lt;br /&gt;
그런 말들엔 얽매이지 않을거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『煌き』『青空』『希望』&lt;br /&gt;
키라메키 아오조라 키보오&lt;br /&gt;
『반짝임』『푸른하늘』『희망』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『敗北』『水底』『眠り』&lt;br /&gt;
하이보쿠 미나소코 네무리&lt;br /&gt;
『패배』『물밑』『잠』&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幾つもの涙の海を越え&lt;br /&gt;
이쿠츠모노 나미다노 우미오 코에&lt;br /&gt;
몇번의 눈물로 얼룩진 바다를 건너서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たとえ, 私の全てが過去に消えても ずっと,&lt;br /&gt;
타토에, 와타시노 스베테가 카코니 키에테모 즛토,&lt;br /&gt;
설령, 내 모든것이 과거로 사라진다 해도,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと共にあるって いつの日か変われるって でも,&lt;br /&gt;
킷토 토모니 아루테 이츠노 히카 카와레루테 데모,&lt;br /&gt;
분명, 쭉 함께 있는다 해도 언젠간 변할테지 그래도,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私が全て幻だとしたら&lt;br /&gt;
와타시가 스베테 마보로시다토 시타라&lt;br /&gt;
나의 모든것이 환상이라고 한다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そう, それでも貴方と, 奇跡の世をこの時間に&lt;br /&gt;
소오, 소레데모 아나타토, 키세키노 요오 코노 토키니&lt;br /&gt;
그래, 그래도 난 당신과 함께, 이 기적을 이 세상에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今 祈り込めた一撃, 響け!&lt;br /&gt;
이마 이노리 코메타 이치게키, 히비케!&lt;br /&gt;
바로 지금 염원해왔던 일격으로, 알리겠어!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界の全てが海色に消えても&lt;br /&gt;
세카이노 스베테가 미이로니 키에테모&lt;br /&gt;
세계의 모든것이 바닷빛으로 사라져도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたを忘れない&lt;br /&gt;
아나타오 와스레나이&lt;br /&gt;
당신을 잊지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世界の全てが海色に溶けても&lt;br /&gt;
세카이노 스베테가 미이로니 토케테모&lt;br /&gt;
세계의 모든것이 바닷빛으로 녹아도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私が探し出す&lt;br /&gt;
와타시가 사가시다스&lt;br /&gt;
내가 찾아낼 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『大丈夫』『還ろうって』　でも&lt;br /&gt;
『다이죠오부』『카에롯』테 데모&lt;br /&gt;
『괜찮아』『돌아가자』라고 하지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『大丈夫』『変われる』って　今&lt;br /&gt;
『다이죠오부』『카와레룻』테 이마&lt;br /&gt;
『괜찮아』『변할 수 있어』라고 지금&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
進むのよ　やれるって　まだ&lt;br /&gt;
스스무노요 야레룻테 마다&lt;br /&gt;
나아가는 거야, 할 수 있어, 아직&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全部嘘　これで終わり&lt;br /&gt;
젠부우소 코레데 오와리&lt;br /&gt;
전부 거짓말 이걸로 끝이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
違う！&lt;br /&gt;
치가우!&lt;br /&gt;
아니야!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今―――&lt;br /&gt;
이마――&lt;br /&gt;
지금――&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私の全てが海色に溶けても&lt;br /&gt;
와타시노 스베테가 미이로니 토케테모&lt;br /&gt;
내 모든 것이 바닷빛으로 녹더라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
深みへ落ちてゆく　そして&lt;br /&gt;
후카미에 오치테유쿠 소시테&lt;br /&gt;
깊은 곳에 떨어져 가, 그리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
記憶の全てが海色になって&lt;br /&gt;
키오쿠노 스베테가 미이로니낫테&lt;br /&gt;
기억이 전부 바닷빛이 되어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光に消えてゆく&lt;br /&gt;
히카리니 키에테유쿠&lt;br /&gt;
빛으로 사라져 가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たとえ, 世界の全てが海色に溶けても&lt;br /&gt;
타토에, 세카이노 스베테가 미이로니 토케테모&lt;br /&gt;
설령, 이 세상 모든 게 바닷빛으로 물든대도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと, あなたの声がする&lt;br /&gt;
킷토, 아나타노 코에가 스루&lt;br /&gt;
분명, 네 목소리가 들릴 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『大丈夫』『還ろう』ってでも&lt;br /&gt;
『다이죠오부』『카에롯』테 데모&lt;br /&gt;
『괜찮아』『돌아가자』 라고 하지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大切なあなたが生まれてくるなら　そう&lt;br /&gt;
타이세츠나 아나타가 우마레테쿠루나라 소오&lt;br /&gt;
소중한 네가 태어난다면, 그래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は歩き出せる　最後にね　この願い&lt;br /&gt;
와타시와 아루키다세루 사이고니네 코노네가이&lt;br /&gt;
나는 걸어나가겠어 마지막에 이 소원을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今乗り越え　未来へと Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
이마노리코에 미라이에토 Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
지금 넘어서 미래를 향해 Weigh Anchor!||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Include(틀:문서 가져옴, title=함대 컬렉션/애니메이션, version=402)]&lt;br /&gt;
[[분류:함대 컬렉션]][[분류:애니메이션 음악]][[분류:리듬 게임 음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>