<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B7%A1%E3%81%84%E8%8A%B1</id>
		<title>淡い花 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B7%A1%E3%81%84%E8%8A%B1"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%B7%A1%E3%81%84%E8%8A%B1&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T01:58:41Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%B7%A1%E3%81%84%E8%8A%B1&amp;diff=529962&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:58에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E6%B7%A1%E3%81%84%E8%8A%B1&amp;diff=529962&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:58:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''희미한 꽃'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타]],[[츠키우타/음반]],[[나가츠키 요루]],[[하즈키 요우]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 본 항목은 [[희미한 꽃]]으로 들어올 수 있습니다.||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:tkut0032.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[나가츠키 요루]]와 [[하즈키 요우]]의 듀엣곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 9월 담당인 죤.&lt;br /&gt;
2014년 9월 26일에 발매된 동명의 음반 淡い花에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||午前4時の夢の終わりに&lt;br /&gt;
고젠 요지노 유메노 오와리니&lt;br /&gt;
오전 4시의 꿈의 끝에&lt;br /&gt;
白く揺らめく君を追いかけた&lt;br /&gt;
시로쿠 유라메쿠 키미오 오이카케타&lt;br /&gt;
하얗게 흔들리는 너를 쫓아갔어&lt;br /&gt;
窓の外は雨の音だけで&lt;br /&gt;
마도노 소토와 아메노 오토다케데&lt;br /&gt;
창밖은 빗소리뿐&lt;br /&gt;
僕らは僕らは夜明けに溶けてゆく&lt;br /&gt;
보쿠라와 보쿠라와 요와케니 토케테유쿠&lt;br /&gt;
우리는 우리는 새벽녘에 물들어가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づかない温度で&lt;br /&gt;
키즈카나이 온도데&lt;br /&gt;
알아채지못할 온도로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れさせてくれないかい？&lt;br /&gt;
와스레사세테 쿠레나이카이&lt;br /&gt;
잊어버리게 해줄래?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幼い僕の手が&lt;br /&gt;
오사나이 보쿠노 테가&lt;br /&gt;
어린 내손이&lt;br /&gt;
摘み取る淡い花&lt;br /&gt;
츠미토루 아와이 하나&lt;br /&gt;
잡아쥐는 옅은 꽃&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（分かっているよ）&lt;br /&gt;
와캇테이루요&lt;br /&gt;
(알고 있어)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（ 笑っているよ）&lt;br /&gt;
와랏테이루요&lt;br /&gt;
(웃고 있어)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
街を歩く誰も知らない&lt;br /&gt;
마치오 아루쿠 다레모 시라나이&lt;br /&gt;
길을 걷다 아무도 모르는&lt;br /&gt;
花の匂いに胸を踊らせた&lt;br /&gt;
하나노 니오이니 무네오 오토라세타&lt;br /&gt;
꽃의 향기에 가슴이 고동쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
独りきりの空が傾いて&lt;br /&gt;
히토리 키리노 소라가 카타무이테&lt;br /&gt;
혼자서 하늘을 기울여보고&lt;br /&gt;
僕らは僕らは&lt;br /&gt;
보쿠라와 보쿠라와&lt;br /&gt;
우리들은 우리들은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
よく似た影を引く&lt;br /&gt;
요쿠니타 카게오 히쿠&lt;br /&gt;
닮아있는 그림자를 쫓아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人になる前に&lt;br /&gt;
오토나니 나루 마에니&lt;br /&gt;
어른이 되기 전에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
履きつぶして捨てたんだ&lt;br /&gt;
타키츠부시테 스테탄다&lt;br /&gt;
밟아 없애버린 거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけど思い出して&lt;br /&gt;
다케도 오모이 다시테&lt;br /&gt;
하지만 떠올려봐&lt;br /&gt;
同じ色探すから&lt;br /&gt;
오나지 이로 사가스카라&lt;br /&gt;
같은 색을 찾을테니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日　きっと僕ら　毛糸のように&lt;br /&gt;
아노히 킷토 보쿠라 케이토노요-니&lt;br /&gt;
그날 분명 우리들은 털실처럼&lt;br /&gt;
小さくなって　見えなくなって&lt;br /&gt;
치-사쿠낫테 미에나쿠낫테&lt;br /&gt;
작아져 보이지 않게 되어&lt;br /&gt;
お互いの想い　胸に隠して&lt;br /&gt;
오타가이노 오모이 무네니 카쿠시테&lt;br /&gt;
서로의 추억 마음에 숨기고&lt;br /&gt;
笑顔の奥で　泣いていたんだ&lt;br /&gt;
에가오노 오쿠데 나이테이탄다&lt;br /&gt;
미소 속에서 울고 있었겠지&lt;br /&gt;
踏み出せないまま　飲み込んだ声&lt;br /&gt;
후미다세나이 마마 노미콘다 코에&lt;br /&gt;
내딛지 못한 채 삼켜버린 목소리&lt;br /&gt;
小さくなって　見えなくなって&lt;br /&gt;
치-사쿠낫테 미에나쿠낫테&lt;br /&gt;
작아져 보이지 않게 되어&lt;br /&gt;
思いがけない言葉がこぼれた&lt;br /&gt;
오모이가케나이 코토바가 코보레타&lt;br /&gt;
떠오르지 않은 말이 흘러넘쳐&lt;br /&gt;
サヨナラなんて　言いたくないけれど&lt;br /&gt;
사요나라난테 이이타쿠 나이케레도&lt;br /&gt;
작별 인사를 하긴 싫지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
窓の外の雨がきらめいて&lt;br /&gt;
마도노 소토노 아메가 키라메이테&lt;br /&gt;
창밖의 비가 반짝여서&lt;br /&gt;
僕らは　僕らは&lt;br /&gt;
보쿠라와 보쿠라와&lt;br /&gt;
우리들은 우리들은&lt;br /&gt;
静かに離れてく&lt;br /&gt;
시즈카니 하나레테쿠&lt;br /&gt;
조용히 떨어져가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わらないトワイライト&lt;br /&gt;
오와라나이 토와이라이토&lt;br /&gt;
끝나지 않는 twilight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吹き消してしまいたいよ&lt;br /&gt;
후키 케시테시마이타이요&lt;br /&gt;
불어 꺼버리고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
答えを秘めたまま&lt;br /&gt;
코타에오 히메타마마&lt;br /&gt;
대답을 숨긴 채&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聴かせてもう一度&lt;br /&gt;
키카세테 모- 이치도&lt;br /&gt;
들려줘 한 번 더&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今も　そっと抱いたはかない夢が&lt;br /&gt;
이마모 솟토 다이타 하카나이 유메가&lt;br /&gt;
지금도 살짝 끌어안은 덧없는 꿈이&lt;br /&gt;
小さくなって　見えなくなって&lt;br /&gt;
치-사쿠낫테 미에나쿠낫테&lt;br /&gt;
작아져 보이지 않아&lt;br /&gt;
仮面の自分を　捨てられなくて&lt;br /&gt;
가멘노 지분오 스테라레나쿠테&lt;br /&gt;
가면의 자신을 버리지 못해서&lt;br /&gt;
泣いていたんだ　泣いているんだ&lt;br /&gt;
나이테이탄다 나이테이룬다&lt;br /&gt;
울어버렸어 울고 있었어&lt;br /&gt;
踏み出せないまま　飲み込んだ声&lt;br /&gt;
후미다세나이 마마 노미콘다 코에&lt;br /&gt;
내딛지 못한 채 삼켜버린 목소리&lt;br /&gt;
小さくなって　見えなくなって&lt;br /&gt;
치-사쿠낫테 미에나쿠낫테&lt;br /&gt;
작아져 보이지 않게 되어&lt;br /&gt;
思いがけない言葉がこぼれた&lt;br /&gt;
오모이가케나이 코토바가 코보레타&lt;br /&gt;
떠오르지 않는 말이 넘쳐 흘러&lt;br /&gt;
サヨナラなんて　言いたくない&lt;br /&gt;
사요나라난테 이이타쿠나이&lt;br /&gt;
작별 인사를 하고 싶지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけどきっと僕ら　毛糸のように&lt;br /&gt;
다케도 킷토 보쿠라 케이토노요-니&lt;br /&gt;
하지만 분명 우린 털실처럼&lt;br /&gt;
小さくなって　見えなくなって&lt;br /&gt;
치-사쿠낫테 미에나쿠낫테&lt;br /&gt;
작아져 보이지 않게 되어&lt;br /&gt;
お互いの想い　胸に隠して&lt;br /&gt;
오타가이노 오모이 무네니 카쿠시테&lt;br /&gt;
서로의 추억 마음에 숨기고&lt;br /&gt;
笑顔の奥で　泣いていたんだ&lt;br /&gt;
에가오노 오쿠데 나이테이탄다&lt;br /&gt;
미소 속에 울고 있겠지&lt;br /&gt;
それでも　君の名前を呼ぶんだ&lt;br /&gt;
소레데모 키미노 나마에오 요분다&lt;br /&gt;
그래도 너의 이름을 부른다&lt;br /&gt;
小さくたって　見えなくたって&lt;br /&gt;
치-사쿠탓테 미에나쿠탓테&lt;br /&gt;
작아도 보이지 않아도&lt;br /&gt;
行方も知れない願いに&lt;br /&gt;
유쿠에모 시레나이 네가이니&lt;br /&gt;
행방도 모르는 바램에&lt;br /&gt;
花を　咲かせるように&lt;br /&gt;
하나오 사카세루요-니&lt;br /&gt;
꽃을 피우기 위해&lt;br /&gt;
白く　淡い花を&lt;br /&gt;
시로쿠 아와이 하나오&lt;br /&gt;
하얗고 희미한 꽃을||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>