<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%BC%9D%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%9F%8E%E3%81%A7%E8%B8%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84</id>
		<title>輝夜の城で踊りたい - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%BC%9D%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%9F%8E%E3%81%A7%E8%B8%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E8%BC%9D%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%9F%8E%E3%81%A7%E8%B8%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-11T19:07:09Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E8%BC%9D%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%9F%8E%E3%81%A7%E8%B8%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84&amp;diff=29669&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 21일 (토) 10:24에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E8%BC%9D%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%9F%8E%E3%81%A7%E8%B8%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%84&amp;diff=29669&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-21T10:24:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''카구야의 성에서 춤추고 싶어'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서: [[러브 라이브! School idol project/애니메이션 관련 음반]]&lt;br /&gt;
[Include(틀:프로젝트 문서, 프로젝트=나무위키 러브 라이브! 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;table bordercolor=#E10082&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt; [[러브 라이브! School idol project/애니메이션|{{{#white '''TVA'''}}}]] {{{#white '''1기 ED Single : きっと青春が聞こえる'''}}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt;&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;http://www.lovelive-anime.jp/otonokizaka/img/release/cd_20a.jpg ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-2&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt; {{{#white '''Track 02. 輝夜の城で踊りたい''' }}} ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작사''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 하타 아키 (畑 亜貴) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''작곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 사사쿠라 유우고 (佐々倉 有吾) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''편곡''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; 사사쿠라 유우고 (佐々倉 有吾) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; '''가수''' ||&amp;lt;bgcolor=#ffffff&amp;gt; μ’s ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 소개 ==&lt;br /&gt;
||&amp;lt;-100&amp;gt;&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#E10082&amp;gt; '''{{{#white 러브라이브! School idol project TVA 1기의 수록곡}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt; [[僕らは今のなかで]] (OP) ||&amp;lt;:&amp;gt; [[きっと青春が聞こえる]] (ED) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt; [[WILD STARS]] (OP CW) ||&amp;lt;:&amp;gt; '''輝夜の城で踊りたい''' (ED CW) ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt; [[ススメ→トゥモロウ]] ||&amp;lt;:&amp;gt; [[START:DASH!!]] ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;  [[これからのSomeday]] ||&amp;lt;:&amp;gt; [[Wonder zone]] ||&lt;br /&gt;
||||&amp;lt;:&amp;gt; [[No brand girls]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html &amp;lt;iframe title='러브라이브 (뮤즈) - 카구야의 성에서 춤추고싶어(輝夜の城で踊りたい)[듣기/가사/mp3다운]' width='640px' height='360px' src='http://videofarm.daum.net/controller/video/viewer/Video.html?vid=v6b19moAhkhrxBfSfaGSGJA&amp;amp;play_loc=undefined&amp;amp;alert=true' frameborder='0' scrolling='no' &amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;}}}&lt;br /&gt;
러브라이브 최초의 엔딩 싱글의 커플링곡. 특이하게도 장르가 '''和록'''이다.[* 일본풍 록을 의미한다. 쇼와와 함께 [[엔카]]와 착각하는 사람들이 종종 있다만 착각하지 말자. 참고로 이 장르는 [[소노다 우미]]의 솔로곡인 [[우리들은 미래의 꽃]]에서 써먹은 적이 있는데, [[안습|인지도 때문인지]] 이게 처음인 줄 아는 사람이 간혹 나온다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
딱딱 맞아 떨어지면서도 흥겹고 신나는 가사와 소절마다 붙는 샤우팅 식의 추임새 등으로 전반적인 분위기가 매우 들떠있다. 이때문에 뮤즈의 라이브가 있으면 중간에 이 곡을 선곡하여 분위기를 더욱 더 가열시키기도 한다. 금색 부채를 들고 추는 안무가 상당히 인상적인데, 특히 라이브에선 각 후렴구 마지막의 &amp;quot;우훗우훗&amp;quot;마다 부채를 흔드는 퍼포먼스로 곡의 개성을 한 층 더 끌어올리는 느낌을 준다. 참고로 이 부채 퍼포먼스가 인상적이라 여겼는지 나중에 [[러브라이브 극장판]]의 삽입곡중 하나인 [[Angelic Angel]]서도 써먹는다.[* 황금색 부채를 들고 춤출때 잔상효과가 남는데, 이게 역동적인 느낌을 살리는 효과를 준다. 특히 잔상을 이용한 하트 그리기가 백미.] 엔딩부엔 큰절을 올리는 안무도 있으며, [[머메페스|정규 싱글에서 선보인 바 있는]] 전 멤버 나레이션으로 장식된 후반부도 특징적이다. 이번 나레이션의 순서는 린→호노카→코토리→하나요→에리→노조미→마키→우미→니코이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
참고로 이곡은 뮤즈 3rd 라이브에서 첫 선을 보였는데, 처음 안무를 연습할 당시 ~~힘의 상징~~ [[닛타 에미]]가 부채를 다섯 개나 찢어먹었다는 사실을 [[Pile]]이 코토호노마키 방송에서 증언한 바 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
추임새 덕분에 라이브에서 상당한 인기곡으로, 2015년 '스쿠페스 속보'에서 실시한 인기투표에서 무려 2위를 차지했다! 1위는 [[微熱からMystery]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm20709548|하지만 키를 내려 남성판으로 만들어 버리면 헬게이트가 펼쳐진다(니코동)]] [[다들 그렇게 게이가 되는 거야]]--[* 참고로 이 사람 [[러브라이브]]의 곡들의 키를 내려 마치 미청년~쇼타 수준의 목소리로 바꾼 시리즈를 올리는데, 곡의 퀄리티가 좋거나 멋있는 분위기일 경우에 가끔 [[Snow halation(곡)|성]][[LOVELESS WORLD|공]][[soldier game|작]][[Wonderful Rush(곡)|도]] 있는 반면에, 카구야의 성처럼 [[Cutie Panther|소녀]][[乙女式れんあい塾|감성이]] [[告白日和、です！|넘쳐]][[Mermaid festa vol.1|나는]] [[Mermaid festa vol.2 ~Passionate~|곡은]] 마찬가지로 [[들어올 때는 마음대로였겠지만 나갈 때는 아니란다|대재앙이 펼쳐진다]].~~사실 머메페스1,2는 나레이션(...)을 제외하면 성공작에 속한다(...)~~]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(fGTGrfF_vGo)]&lt;br /&gt;
[[금영노래방]]에는 43858, [[TJ미디어]]에는 27669로 수록되어있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] ==&lt;br /&gt;
 * 상위 문서: [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt;&amp;lt;#E10082&amp;gt;&amp;lt;-5&amp;gt; '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' ||&lt;br /&gt;
|| [[きっと青春が聞こえる]] || → || '''輝夜の城で踊りたい''' || → || [[ススメ→トゥモロウ]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;tablealign=center&amp;gt; ||&amp;lt;#0063FF&amp;gt; '''EASY''' ||&amp;lt;#3CB371&amp;gt; '''NORMAL''' ||&amp;lt;#DC143C&amp;gt; '''HARD''' ||&amp;lt;#FFD700&amp;gt; '''EXPERT[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||&amp;lt;#000000&amp;gt; '''{{{#DC2020 MASTER}}}[br]{{{#B404AE (RANDOM)}}}''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''레벨''' || 2 || 5 || 7 || 9(9) || 11 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''노트 수''' || 110 || 178 || 280 || 421 || 667 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''BPM''' |||||||||| 124 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#C0C0C0&amp;gt; '''비고''' |||||||||| '''EXPERT 난이도 노트수 400 최초 돌파''' ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(YTwa5XInxYY)]&lt;br /&gt;
--197콤보 부분이  [[WILD STARS|전전 곡의 극초반]]을 연상케 한다--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(LD_GPFBsMck)]&lt;br /&gt;
원곡부터 꼬인 패턴으로 나와 사람들의 골머리를 썩게 해서 그랬는지, EX와 통상 하드의 채보 난이도는 그렇게 큰 차이를 보이지 않았다. 하지만 EX답게 속도가 빠르니 체감 난이도는 하드보다 더 어렵다. 특히 후반부 부분의 &amp;quot;우훗우훗&amp;quot;보컬은 당시로선 예상 외로 전부 롱노트로 만들어놔서 화제거리가 되기도 했으며, 당시까지만 해도 이와 같이 적극적인 롱놋 공세는 거의 드물었기 때문에 한동안 EX 난이도 중 [[知らないLove*教えてLove|롱노]][[LONELIEST BABY|트에]] [[タカラモノズ|관련]][[なわとび|해선]] 독보적인 위치를 점했었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(Hzz18i8v0tg)]&lt;br /&gt;
중간중간에 융단 폭격이 자주 나오며, 회오리 패턴과 빠른 손속을 요구하는 한 손 노트도 심심찮게 보이기 때문에, 어느정도 주의가 필요하다. --4.0으로 넘어오면서 유독 회오리 패턴이 많이 보이는 건 기분탓인가?--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
 * 이텔릭체는 ''나레이션''에 해당한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||おいで!　おいで!　誘惑の Dance again&lt;br /&gt;
오이데!　오이데!　유우와쿠노 Dance again&lt;br /&gt;
이리 와! 이리 와! 유혹의 Dance again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おいでよおいで!　輝夜(かぐや)の城へ&lt;br /&gt;
오이데요 오이데!　카구야노 시로에&lt;br /&gt;
이리 와요 이리 와! 카구야의 성에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出逢いがあやつるミステリー&lt;br /&gt;
데아이가 아야츠루 미스테리ー&lt;br /&gt;
만남이 조종하는 mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
危険なペルソナ（''[[코이즈미 하나요|たすけて]]''）&lt;br /&gt;
키켄나 페루소나（''[[코이즈미 하나요|타스케테]]'') &lt;br /&gt;
위험한 persona （''[[코이즈미 하나요|구해줘]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踊ろう!　踊ろう!　終わらない Dance beat&lt;br /&gt;
오도로오!　오도로오!　오와라나이 Dance beat&lt;br /&gt;
춤추자! 춤추자! 끝나지 않는 Dance beat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踊ろうよ踊ろう!　輝夜の城で&lt;br /&gt;
오도로오요 오도로오 카구야노 시로데&lt;br /&gt;
춤을 추자 춤추자! 카구야의 성에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜空を切りとるレーザービーム&lt;br /&gt;
요조라오 키리토루 레ー자ー비ー무&lt;br /&gt;
밤하늘을 잘라내는 Laser Beam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私と見てよ?（''[[호시조라 린|にゃー]]''）&lt;br /&gt;
와타시토 미테요?（''[[호시조라 린|냐ー]]'') &lt;br /&gt;
나랑 같이 보자?（''[[호시조라 린|냐ー]]'') &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まばゆい星が照らす想い&lt;br /&gt;
마바유이 호시가 테라스 오모이&lt;br /&gt;
눈부신 별이 비추는 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今宵の夢よ永遠(とわ)に&lt;br /&gt;
코요이노 유메요 토와니&lt;br /&gt;
오늘 밤의 꿈이여 영원히&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日(あす)のことは忘れたいの（''[[야자와 니코|にこっ☆]]''）&lt;br /&gt;
아스노 코토와 와스레타이노（''[[야자와 니코|니코☆]]''）&lt;br /&gt;
내일에 관한 건 잊어버리고 싶어（''[[야자와 니코|니코☆]]''）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は紅い薔薇の姫よ&lt;br /&gt;
와타시와 아카이 바라노 히메요&lt;br /&gt;
나는 붉은 장미의 공주야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優しくさらわれたい&lt;br /&gt;
야사시쿠 사라와레타이&lt;br /&gt;
상냥하게 데려가지고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そっと囁いて意味ありげに目をそらす&lt;br /&gt;
솟토 사사야이테 이미아리게니 메오 소라스&lt;br /&gt;
살짝 속삭이고 의미심장하게 눈을 돌려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたは白い月の騎士(ナイト)&lt;br /&gt;
아나타와 시로이 츠키노 나이토&lt;br /&gt;
그대는 하얀 달의 기사야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
触れた手がまだ熱い&lt;br /&gt;
후레타 테가 마다 아츠이&lt;br /&gt;
닿았던 손이 아직 뜨거워&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
のがさずに抱きしめて&lt;br /&gt;
노가사즈니 다키시메테&lt;br /&gt;
놓치지 말고 끌어안아 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この奇跡を恋と&lt;br /&gt;
코노 키세키오 코이토 &lt;br /&gt;
이 기적을 사랑이라 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
呼ぶのね&lt;br /&gt;
요부노네&lt;br /&gt;
부르는구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おいで!　おいで!　情熱で Dance again&lt;br /&gt;
오이데!　오이데!　죠오네츠데 Dance again &lt;br /&gt;
이리 와! 이리 와! 정열적으로 Dance again&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おいでよおいで!　輝夜の城へ&lt;br /&gt;
오이데요 오이데!　카구야노 시로에&lt;br /&gt;
이리 와요 이리 와! 카구야의 성에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
迷いを飲みこむエナジー&lt;br /&gt;
마요이오 노미코무 에나지ー&lt;br /&gt;
망설임을 삼킨 Energy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眠らぬパッショネイト（''[[니시키노 마키|でしょ？]]''）&lt;br /&gt;
네무라누 팟쇼네이토（''[[니시키노 마키|데쇼？]]'')&lt;br /&gt;
잠들지 않는 passionate（''[[니시키노 마키|그렇지？]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踊ろう!　踊ろう!　止まらない　Dance beat&lt;br /&gt;
오도로오!　오도로오!　토마라나이 Dance beat&lt;br /&gt;
춤추자! 춤추자! 멈추지 않는 Dance beat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
踊ろうよ踊ろう!　輝夜の城で&lt;br /&gt;
오도로오요 오도로오!　카구야노 시로데&lt;br /&gt;
춤을 추자 춤추자! 카구야의 성에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星座が織りなすディスコティーク&lt;br /&gt;
세이자가 오리나스 디스코티ー쿠&lt;br /&gt;
성좌가 자아내는 discotheque&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私も混ぜて?（''[[토죠 노조미|ぷしゅ！]]''）&lt;br /&gt;
와타시모 마제테?（''[[토죠 노조미|푸슛！]]''）&lt;br /&gt;
나도 끼워 줘?（''[[토죠 노조미|푸슛！]]''）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きらめく星に誓う心&lt;br /&gt;
키라메쿠 호시니 치카우 코코로&lt;br /&gt;
반짝이는 별에 맹세한 마음&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儚い夢でいいわ&lt;br /&gt;
하카나이 유메데 이이와&lt;br /&gt;
덧없는 꿈이라도 좋아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日は明日の風が吹くの（[[코사카 호노카|だよね！]]）&lt;br /&gt;
아스와 아스노 카제가 후쿠노（''[[코사카 호노카|다요네！]]'')&lt;br /&gt;
내일은 내일의 바람이 불 거야（''[[코사카 호노카|그렇지！]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は黒い薔薇の姫よ&lt;br /&gt;
와타시와 쿠로이 바라노 히메요&lt;br /&gt;
나는 검은 장미의 공주야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
激しくさらわれたい&lt;br /&gt;
하게시쿠 사라와레타이&lt;br /&gt;
격렬하게 데려가지고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だから微笑んで追いかけてと目が誘う&lt;br /&gt;
다카라 호호엔데 오이카케테토 메가 사소우&lt;br /&gt;
그러니까 미소지으며 쫓아와 달라고 눈이 유혹해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたも黒い月の騎士&lt;br /&gt;
아나타모 쿠로이 츠키노 나이토&lt;br /&gt;
당신도 검은 달의 기사야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞳の奥は熱い&lt;br /&gt;
히토미노 오쿠와 아츠이&lt;br /&gt;
눈동자 속이 뜨거워&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
つかまえて抱きしめて&lt;br /&gt;
츠카마에테 다키시메테&lt;br /&gt;
붙잡아서 껴안아 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この奇跡は恋を&lt;br /&gt;
코노 키세키와 코이오&lt;br /&gt;
이 기적은 사랑을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
呼ぶのね&lt;br /&gt;
요부노네&lt;br /&gt;
부르는구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[호시조라 린|一緒に行こう？]]''&lt;br /&gt;
''[[호시조라 린|잇쇼니 이코오?]]''&lt;br /&gt;
''[[호시조라 린|함께 가자?]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[코사카 호노카|気づいてよー]]''&lt;br /&gt;
''[[코사카 호노카|키즈이테요ー]]''&lt;br /&gt;
''[[코사카 호노카|눈치 채 줘-]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[미나미 코토리|ほかの人を見ちゃいや！]]''&lt;br /&gt;
''[[미나미 코토리|호카노 히토오 미챠 이야！]]''&lt;br /&gt;
''[[미나미 코토리|다른 사람을 보면 싫어！]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[코이즈미 하나요|私だけを見て！]]''&lt;br /&gt;
''[[코이즈미 하나요|와타시다케오 미테！]]''&lt;br /&gt;
''[[코이즈미 하나요|나만을 봐 줘！]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[아야세 에리|後悔、するわよ？]]''&lt;br /&gt;
''[[아야세 에리|코오카이、스루와요？]]''&lt;br /&gt;
''[[아야세 에리|후회, 할 거라구?]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[토죠 노조미|楽しもう！]]''&lt;br /&gt;
''[[토죠 노조미|타노시모오！]]''&lt;br /&gt;
''[[토죠 노조미|즐기자！]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[니시키노 마키|早くしなさいよ…]]''&lt;br /&gt;
''[[니시키노 마키|하야쿠시나사이요…]]''&lt;br /&gt;
''[[니시키노 마키|빨리 하라고…]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[소노다 우미|鈍いのですね…]]''&lt;br /&gt;
''[[소노다 우미|니부이노데스네…]]''&lt;br /&gt;
''[[소노다 우미|둔하시네요…]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[야자와 니코|いいの？]]''&lt;br /&gt;
''[[야자와 니코|이이노？]]''&lt;br /&gt;
''[[야자와 니코|괜찮아？]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私は紅い薔薇の姫よ&lt;br /&gt;
와타시와 아카이 바라노 히메요&lt;br /&gt;
나는 붉은 장미의 공주야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優しくさらわれたい&lt;br /&gt;
야사시쿠 사라와레타이&lt;br /&gt;
상냥하게 데려가지고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そっと囁いて意味ありげに目をそらす&lt;br /&gt;
솟토 사사야이테 이미아리게니 메오 소라스&lt;br /&gt;
살짝 속삭이고 의미심장하게 눈을 돌려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたは白い月の騎士(ナイト)　&lt;br /&gt;
아나타와 시로이 츠키노 나이토 &lt;br /&gt;
당신은 하얀 달의 기사야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
触れた手がまだ熱い&lt;br /&gt;
후레타 테가 마다 아츠이&lt;br /&gt;
닿았던 손이 아직 뜨거워&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
のがさずに抱きしめて&lt;br /&gt;
노가사즈니 다키시메테&lt;br /&gt;
놓치지 말고 끌어안아 줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この奇跡を恋と&lt;br /&gt;
코노 키세키오 코이토 &lt;br /&gt;
이 기적을 사랑이라 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
呼ぶのね&lt;br /&gt;
요부노네&lt;br /&gt;
부르는구나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ah!''||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[각주]&lt;br /&gt;
[include(틀:러브 라이브!)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:러브라이브!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>