<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%80%8F%E6%98%8E%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%A4</id>
		<title>透明ララバイ - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%80%8F%E6%98%8E%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%A4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E9%80%8F%E6%98%8E%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%A4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T12:19:20Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E9%80%8F%E6%98%8E%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%A4&amp;diff=527395&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 14:39에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E9%80%8F%E6%98%8E%E3%83%A9%E3%83%A9%E3%83%90%E3%82%A4&amp;diff=527395&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T14:39:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''투명 자장가'''&lt;br /&gt;
 * 상위 문서 : [[츠키우타]],[[츠키우타/음반]],[[후즈키 카이]]&lt;br /&gt;
||&amp;lt;bgcolor=#E9ECEF&amp;gt; 본 항목은 [[투명 자장가]]로 들어올 수 있습니다.||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:TKUT-0058.jpg|width=450]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
[[츠키우타]]에 등장하는 아이돌 [[후즈키 카이]]의 솔로곡&lt;br /&gt;
작사/작곡은 츠키우타 7월 담당인 [[히토시즈쿠P]]X야마∆&lt;br /&gt;
2015년 7월 31일에 발매된 음반 Beast Master에 수록되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||暗い海に沈んでいく&lt;br /&gt;
쿠라이우미니 시즌-데 이쿠&lt;br /&gt;
어두운 바다에 가라앉는&lt;br /&gt;
色を失った　想い出の欠片&lt;br /&gt;
이로오 우시낫-타 오모이데노 카케라&lt;br /&gt;
빛을 잃은 추억의 조각&lt;br /&gt;
目を凝らすほど　色褪せていく&lt;br /&gt;
메오 코라스호도 이로아세테 이쿠&lt;br /&gt;
응시할수록 빛바래져 가는&lt;br /&gt;
透明な世界に　僕だけが残った &lt;br /&gt;
토우메이나 세카이니 보쿠타케가 노콧-타 &lt;br /&gt;
투명한 세계에 나만이 남았다 &lt;br /&gt;
孤独な夢の中で　暴れ出す&lt;br /&gt;
코도쿠나 유메노 나카데 아바레다스&lt;br /&gt;
고독한 꿈속에서 발버둥치는&lt;br /&gt;
哀しみで塞がれた傷跡&lt;br /&gt;
카나시미데 후사가레타 키즈아토&lt;br /&gt;
슬픔으로 막힌 상처자국&lt;br /&gt;
もがきながら　震えながら&lt;br /&gt;
모가키나가라 후루에나가라&lt;br /&gt;
발버둥 치며, 벌벌 떨면서&lt;br /&gt;
伸ばした手を　誰かが、握った&lt;br /&gt;
노바시타 테오 다레카카, 니깃-타&lt;br /&gt;
뻗은 손을 누군가가, 잡았다&lt;br /&gt;
透明な世界に降り注ぐ&lt;br /&gt;
토우메이나 세카이니 후리소소구&lt;br /&gt;
투명한 세계에 쏟아지는&lt;br /&gt;
君という光が　眩しすぎて&lt;br /&gt;
키미토 이우 히카리가 마부시스키테&lt;br /&gt;
너라고 하는 빛이 너무 눈부셔서&lt;br /&gt;
泣きたい そう思った体ごと&lt;br /&gt;
나키타이 소우 오못-타 카라다고토&lt;br /&gt;
울고 싶어 그렇게 생각한 내 전부&lt;br /&gt;
温かなその手に　包まれていく&lt;br /&gt;
아타타카나 소노 테니 츠츠마레테 이쿠&lt;br /&gt;
따뜻한 그 손에 감싸여가&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
深い海の底まで　沈んでいく&lt;br /&gt;
후카이 우미노 소코마데 시즌-데 이쿠&lt;br /&gt;
깊은 바다 속까지 가라앉아&lt;br /&gt;
彩りを失った心を&lt;br /&gt;
이로도리오 우시낫-타 코코로오&lt;br /&gt;
색채를 잃은 마음을&lt;br /&gt;
ただ寄り添って、労るように&lt;br /&gt;
타다 요리솟-테, 이타와루요우니&lt;br /&gt;
단지 다가붙어, 위로하듯이&lt;br /&gt;
岬の灯が　静かに照らす&lt;br /&gt;
미사키노 히가 시즈카니 테라스&lt;br /&gt;
곶의 등불이 조용히 비추어&lt;br /&gt;
透明な心に灯された&lt;br /&gt;
토우메이나 코코로니 토모사레타&lt;br /&gt;
투명한 마음에 켜진&lt;br /&gt;
君という光が　優しすぎて&lt;br /&gt;
키미토 이우 히카리가 야사시스기테&lt;br /&gt;
너라고 하는 빛이 너무 상냥해서&lt;br /&gt;
泣きたい衝動を、また堪えたら&lt;br /&gt;
나키타이 쇼우도우오, 마타 코라에타라&lt;br /&gt;
울고 싶은 충동을, 다시 억눌렀더니&lt;br /&gt;
君が笑って言った&lt;br /&gt;
키미가 와랏-테 잇-타&lt;br /&gt;
네가 웃으며 말했어&lt;br /&gt;
「泣いても、いいんだよ &lt;br /&gt;
「나이테모, 이인-다요 &lt;br /&gt;
「울어도, 좋아 &lt;br /&gt;
大丈夫。君は、独りじゃない」&lt;br /&gt;
다이죠부. 키미와, 히토리쟈나이」&lt;br /&gt;
괜찮아. 너는, 혼자가 아니야」&lt;br /&gt;
紡がれた言葉が　胸を突いて&lt;br /&gt;
츠무가레타 코토바가 무네오 츠이테&lt;br /&gt;
자아낸 말이 가슴을 찔러서&lt;br /&gt;
泣かない そう思って固くした&lt;br /&gt;
나카나이 소우 오못-테 카타쿠시타&lt;br /&gt;
울지 않아 그렇게 생각해 굳게 닫았던&lt;br /&gt;
瞼にそっと落ちる　君の涙&lt;br /&gt;
마부타니 솟-토 오치루 키미노 나미다&lt;br /&gt;
눈꺼풀에 살짝 떨어진 너의 눈물&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
透明な雫が降り注ぎ&lt;br /&gt;
토우메이나 시즈쿠가 후리소소기&lt;br /&gt;
투명한 물방울이 쏟아져&lt;br /&gt;
強がりな心が　解かれていく&lt;br /&gt;
츠요가리나 코코로가 호도카레테 이쿠&lt;br /&gt;
강한 체한 마음이 풀어져 가&lt;br /&gt;
やがて、泣き疲れて眠るまで&lt;br /&gt;
야가테, 나키츠카레테 네무루마데&lt;br /&gt;
이윽고, 울다 지쳐 잠들 때까지&lt;br /&gt;
繋いだ温もりを、離さないで &lt;br /&gt;
츠나이다 누쿠모리오, 하나사나이데 &lt;br /&gt;
연결한 온기를, 떼놓지 말아줘 &lt;br /&gt;
優しい夢の中へ 君と、泳いでいこう&lt;br /&gt;
야사시이 유메노 나카에 키미토, 오요이데 이코우&lt;br /&gt;
상냥한 꿈속에 너와, 헤엄쳐 가자||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:츠키우타/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>