<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%9B%A2%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%82%E2%80%A6</id>
		<title>遠く遠く離れていても… - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%9B%A2%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%82%E2%80%A6"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%9B%A2%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%82%E2%80%A6&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-05T06:21:07Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%9B%A2%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%82%E2%80%A6&amp;diff=499021&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 10:17에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%81%A0%E3%81%8F%E9%9B%A2%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A6%E3%82%82%E2%80%A6&amp;diff=499021&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T10:17:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''멀리 멀리 떨어져 있어도…'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  * 상위항목 [[히나비타]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
http://p.eagate.573.jp/game/bemani/campaign/serialcode/1512hina/images/jk_03.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:히나비타 악곡 일람)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
히나비타♪ 각 멤버의 솔로곡을 담은 Five Drops 다섯 개의 앨범 중 ひなビタ♪ Five Drops 03 -strawberry milk-에 수록된 노래.&lt;br /&gt;
메우의 담당곡 중에서는 유일하게 전파송이 아니다. 호시미 히나타와의 관계를 노래한듯한 노래.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작사는 狐夢想([[COOL&amp;amp;CREATE]]).&lt;br /&gt;
작곡은 [[ARM(IOSYS)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처는 [[http://blog.naver.com/hina_bita/220596085945|네이버 블로그]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE (일본어 가사)}}}&lt;br /&gt;
(한국어 발음)&lt;br /&gt;
(일본어 번역)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||{{{#E573AE 朝焼けに包まれ そろそろ眠りから醒める街で}}}&lt;br /&gt;
아사야케니 츠츠마레 소로소로 네무리카라 사메루 마치데&lt;br /&gt;
아침노을에 감싸이며 서서히 잠에서 깨어나는 거리에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE お日様の足もと 遠くにいるあなたを想う}}}&lt;br /&gt;
오히사마노 아시모토 토오쿠니 이루 아나타오 오모우&lt;br /&gt;
해님의 발치 먼 곳에 있는 당신을 생각해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE どんな知らないこと そこに溢れての？}}}&lt;br /&gt;
돈나 시라나이 코토 소코니 아후레테노?&lt;br /&gt;
어떤 모르는 것 그곳에 넘쳐흘러?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 今度会ったら教えてほしい一つも残さずみんな}}}&lt;br /&gt;
콘도 앗타라 오시에테 호시이 히토츠모 노코사즈 민나&lt;br /&gt;
다음에 만나면 알려주고 싶어 하나도 빠짐없이 모두&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE あなたは日向　いつだってわたしを}}}&lt;br /&gt;
아나타와 히나타 이츠닷테 와타시오&lt;br /&gt;
당신은 양지 언제나 나를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE やさしく照らして あたたかくて手を伸ばした}}}&lt;br /&gt;
야사시쿠 테라시테 아타타카쿠테 테오 노바시타&lt;br /&gt;
상냥하게 비춰주고 따스하게 손을 뻗어줬어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 大空の彼方　今だって同じ風が吹いて}}}&lt;br /&gt;
오오조라노 카나타 이마닷테 오나지 카제가 후이테&lt;br /&gt;
너른 하늘의 저편 지금도 같은 바람이 불고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 遠く遠く離れていても　隣にいるみたい}}}&lt;br /&gt;
토오쿠 토오쿠 하나레테이테모 토나리니 이루 미타이&lt;br /&gt;
멀리 멀리 떨어져 있어도 옆에 있는 것 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 夕焼けに包まれ そろそろ一日を終える街で}}}&lt;br /&gt;
유우야케니 츠츠마레 소로소로 이치니치오 오에루 마치데&lt;br /&gt;
저녁노을에 감싸이며 서서히 하루를 마치는 거리에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE お日様の足もと 故郷にはわたしがいるよ}}}&lt;br /&gt;
오히사마노 아시모토 후루사토니와 와타시가 이루요&lt;br /&gt;
해님의 발치 고향에는 내가 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 電話越し声とか　顔は見られるけど}}}&lt;br /&gt;
덴와코시 코에토카 카오와 미라레루케도&lt;br /&gt;
전화기 너머 목소리라든지 얼굴은 볼 수 없지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 今すぐ会って話を聞いてほしい わたしの一日}}}&lt;br /&gt;
이마스구 앗테 하나시오 키이테호시이 와타시노 이치니치&lt;br /&gt;
지금 당장 만나서 이야기를 듣고 싶은 내 하루&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE あなたは日向　夜が来て儚く}}}&lt;br /&gt;
아나타와 히나타 요루가 키테 하카나쿠&lt;br /&gt;
당신은 양지 밤이 오고 덧없이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 輝きとばりに　消えちゃいそうで手を伸ばした}}}&lt;br /&gt;
카가야키토바리니 키에챠이소우데 테오 노바시타&lt;br /&gt;
빛나는 장막으로 사라져 버릴 것만 같아 손을 뻗었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 大空の彼方 今だって届かないくらいに}}}&lt;br /&gt;
오오조라노 카나타 이마닷테 토도카나이 쿠라이니&lt;br /&gt;
너른 하늘의 저편 지금도 닿지 않을 만큼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 遠く遠く離れてるから 涙がにじんじゃう}}}&lt;br /&gt;
토오쿠 토오쿠 하나레테루카라 나미다가 니진쟈우&lt;br /&gt;
멀리 멀리 떨어져 있어서 눈물이 어리게 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE あなたは日向　いつだってわたしを}}}&lt;br /&gt;
아나타와 히나타 이츠닷테 와타시오&lt;br /&gt;
당신은 양지 언제나 나를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE やさしく照らして あたたかくて手を伸ばした}}}&lt;br /&gt;
야사시쿠 테라시테 아타타카쿠테 테오 노바시타&lt;br /&gt;
상냥하게 비춰주고 따스하게 손을 뻗어줬어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 大空の彼方 今だって同じ星を見上げ}}}&lt;br /&gt;
오오조라노 카나타 이마닷테 오나지 호시오 미아게&lt;br /&gt;
너른 하늘의 저편 지금도 같은 별을 바라봐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 遠く遠く離れていても　隣にいるみたい}}}&lt;br /&gt;
토오쿠 토오쿠 하나레테이테모 토나리니 이루 미타이&lt;br /&gt;
멀리 멀리 떨어져 있어도 옆에 있는 것 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#E573AE 今夜はおやすみ}}}&lt;br /&gt;
콘야와 오야스미&lt;br /&gt;
오늘 밤은 잘 자||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:제목이 일본어인 문서]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>