<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B0%80%EC%A7%9C_%EC%A3%BC%EC%9D%98%EB%B3%B4</id>
		<title>가짜 주의보 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B0%80%EC%A7%9C_%EC%A3%BC%EC%9D%98%EB%B3%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B0%80%EC%A7%9C_%EC%A3%BC%EC%9D%98%EB%B3%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-10T08:38:59Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B0%80%EC%A7%9C_%EC%A3%BC%EC%9D%98%EB%B3%B4&amp;diff=31374&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 21일 (토) 11:58에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B0%80%EC%A7%9C_%EC%A3%BC%EC%9D%98%EB%B3%B4&amp;diff=31374&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-21T11:58:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;|||||||||||| '''[[종언의 서표 프로젝트]]''' ||&lt;br /&gt;
||[[고독한 숨바꼭질]]||←|| '''가짜 주의보''' ||→|| [[완전범죄 러브레터]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
''『어느날 들은 소문, 소녀는 쌍둥이가 되어버렸대.』''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가짜 주의보(ニセモノ注意報)는 [[IA]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡은 150P, 작사는 [[스즈무]]가 맡았다. [[2012년]] [[6월 10일]] [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. [[종언의 서표 프로젝트]]두번째 곡. 공개된 곡은 IA가 불렀지만 앨범에서는 [[카가미네 린]]이 부른다. 주인공 여자아이는 [[B코]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노래의 소재는 [[도플갱어]], 일본의 도시전설 그림자 밟기.[* 술래가 된 사람이 다른 사람의 그림자를 밟는 놀이] 자세한 내용은 해당캐릭터 항목 참고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
동인 앨범 언럭키 말기@스쿨트립에 [[진짜 주의보]]라는 곡이 수록됐는데 이 곡을 염두하고 제목을 지은 듯.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3rd 앨범 종언 Re:act에서는 [[B코]](CV : [[토야마 나오]])가 불렀다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm18060733)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||ある日聴いたそんな噂 誰かの姿見？&lt;br /&gt;
아루히 키이타 손나 우와사 다레카노스가타미&lt;br /&gt;
어느날 들었던 그런 소문, 누군가의 거울?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「今日はニセモノが出ます＾ｑ＾」&lt;br /&gt;
쿄-와 니세모노가데마스&lt;br /&gt;
「오늘은 가짜가 나옵니다＾ｑ＾」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伝える天気予報&lt;br /&gt;
츠타에루 덴키요호-&lt;br /&gt;
전해주는 날씨 예보&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
昨日見たよ　あの場所に　あなたのニセモノ&lt;br /&gt;
키노-미타요 아노바쇼니 아나타노 니세모노&lt;br /&gt;
어제 봤어, 저 장소에서 당신의 가짜를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうせクソみたいな話 聞こえない振りして&lt;br /&gt;
도-세쿠소미타이나 하나시키코에나이 후리시테&lt;br /&gt;
어차피 쓰레기같은 이야기, 들리지 않는 척을 하며 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どこか違和感のある世界に 移されたようです&lt;br /&gt;
도코카 이와칸노 아루세카이니 우츠사레타요-데스&lt;br /&gt;
어딘가 위화감 있는 세상에서 옮겨진 것 같네요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隠レンボ 影法師 書キ残シ 神隠シ&lt;br /&gt;
카쿠렌보 카게보- 시카키노코시 카미카쿠시&lt;br /&gt;
숨바꼭질, 그림자, 빠뜨린 말, 행방불명&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全部全部全部全部　絵空事だろ？&lt;br /&gt;
젠부 젠부 젠부 젠부 에소라고토다로&lt;br /&gt;
전부 전부 전부 전부 허풍이지? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ドッペルゲンガー　写死鏡&lt;br /&gt;
돗페루겐가- 샤시카가미&lt;br /&gt;
도플겡어, 죽음을 비추는 거울&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「夢みたいだね笑」　子供の嘘&lt;br /&gt;
우소미타이다네 코도모노우소&lt;br /&gt;
「거짓말 같아(웃음)」아이의 거짓말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鹿にしてさ　あざ笑ってさ　穢してゆく　おとぎ話&lt;br /&gt;
바카니시테사 아자와랏테사 케가시테유쿠 오토기바나시&lt;br /&gt;
바보취급하고 비웃으며 더럽혀지는 옛날 이야기 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巡り巡る　一人の　冒険者の物語さ&lt;br /&gt;
메구리 메구루 히토리노 보-켄샤노 모노가타리사&lt;br /&gt;
돌고 도는 한 명의 모험자 이야기야.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も聴いてない　誰も信じない&lt;br /&gt;
다레모 키이테나이 다레모 신지나이&lt;br /&gt;
아무도 듣지 않아, 아무도 믿지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「なんで答えて」&lt;br /&gt;
난데코타에테&lt;br /&gt;
「뭐라고 대답해줘」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
嗚呼　気まぐれな筆で　描かれてゆく&lt;br /&gt;
아- 키마구레나 후데데 에가카레테유쿠&lt;br /&gt;
Ah- 제멋대로인 펜으로 그려져 가는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
シニガミの鬼ごっこ&lt;br /&gt;
시니가미노 오니곳코&lt;br /&gt;
사신의 술래잡기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ある日聴いたそんな噂　あなたの姿見？&lt;br /&gt;
아루히 키이타 손나 우와사 아나타노 스가타미&lt;br /&gt;
어느날 들었던 그런 소문, 당신의 거울?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「今日もニセモノが出ます＞＜」&lt;br /&gt;
쿄-모 니세모노가데마스&lt;br /&gt;
「오늘도 가짜가 나옵니다＞＜」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戯言の天気予報&lt;br /&gt;
자레고토노 텐키요호-&lt;br /&gt;
농담스러운 날씨 예보&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
「私見たよ　あの場所で」 彼奴のニセモノ &lt;br /&gt;
와타시 미타요 아노 바쇼데 아이츠노 니세모노&lt;br /&gt;
「나 봤어, 저 곳에서」그 녀석의 가짜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三日経ったらゲームオーバー　妄想　信じられない &lt;br /&gt;
밋카탓타라 게-무오-바 모-소- 신지라레나이&lt;br /&gt;
3일이 지나면 Game Over 망상 믿을 수 없어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ソレハ　ヒトツノ　メルヘン　death&lt;br /&gt;
소레와 히토츠노 메루헨death&lt;br /&gt;
그건 하나의 옛날 이야기 death&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紅い瞳の死神 &lt;br /&gt;
아카이 히토미노 시니가미&lt;br /&gt;
붉은 눈의 사신 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動き出す 終焉へ？ 物語 誰のため？&lt;br /&gt;
우고키다스슈-엔에 모노가타리 다레노타메&lt;br /&gt;
움직이기 시작하는 종언으로? 이야기는 누구를 위해?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
待って待って待って待って ゲームスタート？&lt;br /&gt;
맛테 맛테 맛테 맛테 게-무스타-토&lt;br /&gt;
잠깐 잠깐 잠깐 잠깐 게임 시작? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ドッペルゲンガー　合わせ鏡 &lt;br /&gt;
돗페루겐가- 아와세카가미&lt;br /&gt;
도플겡어, 마주친 거울&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「嘘じゃないの？」　子供の夢 &lt;br /&gt;
우소쟈나이노 코도모노유메&lt;br /&gt;
「거짓말 아냐?{{{」}}}아이의 꿈&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑ってさ　皮肉言ってさ&lt;br /&gt;
우타갓테사 히니쿠잇테사&lt;br /&gt;
의심하며 얄궂게 말하며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もうわかんない　なんでなんで？&lt;br /&gt;
모- 와칸나이 난데 난데&lt;br /&gt;
이제 몰라, 왜? 왜? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巡り巡る　孤独の　代理戦争　踏み出して &lt;br /&gt;
메구리 메구루 코도쿠노 다이리 센소- 후미다시테&lt;br /&gt;
돌고 도는 고독한 대리 전쟁을 시작하며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今　プレイヤーから こぼれ落ちた &lt;br /&gt;
이마 푸레이야-카라 코보레오치타&lt;br /&gt;
지금 플레이어에서 흘러 떨어진&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「なにがどうして」&lt;br /&gt;
나니가 도-시테&lt;br /&gt;
「왜? 어째서?」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう　リセットできない　ただ走り去る &lt;br /&gt;
모- 리셋토데키나이 타다 하시리사루&lt;br /&gt;
이제 리셋은 불가능해, 그저 달리고 달려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
シニガミの鬼ごっこ &lt;br /&gt;
시니가미노 오니곳코&lt;br /&gt;
사신의 숨바꼭질 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
影贈り　※の匂い　書きそびれた　君の※&lt;br /&gt;
카게오쿠리※노니오이 카키소비레타 키미노※&lt;br /&gt;
그림자 보내는 ※의 냄새, 쓸 기회를 놓친 너의 ※&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
終わりが来る　この迷路　※たくない&lt;br /&gt;
오와리가 쿠루 코노메이로 ※타쿠나이&lt;br /&gt;
끝이 와, 이 미로. ※싶지 않아 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
影踏み　影の勝利&lt;br /&gt;
카게후미 카게노쇼-리&lt;br /&gt;
그림자 밟기, 그림자의 승리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「夢じゃないの！」「子供の嘘？笑」&lt;br /&gt;
유메쟈나이노 코도모노우소&lt;br /&gt;
「꿈이 아냐!」「어린아이의 거짓말? (웃음)」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
馬鹿にしてさ　あざ笑ってさ&lt;br /&gt;
바카니시테사 아자와랏테사&lt;br /&gt;
바보취급하고 비웃으며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やめてやめて　ニセモノじゃない&lt;br /&gt;
야메테 야메테 니세모노쟈나이&lt;br /&gt;
그만둬 그만둬, 가짜가 아니야 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
周り回る　シナリオ終焉へのカンスト状態&lt;br /&gt;
마와리 마와루 시나리오 슈-엔에노 칸스토죠-타이&lt;br /&gt;
돌고 도는 시나리오는 종언으로의 카운터 스톱 상태&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰も聴いてない　誰も信じない 「誰か私を」&lt;br /&gt;
다레모 키이테나이 다레모 신지나이 다레카 와타시오&lt;br /&gt;
아무도 듣지 않아, 아무도 믿지 않아「누군가 나 좀」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ドッペルゲンガー　誰か聴いて 忘れないよ　子供の夢？&lt;br /&gt;
돗페루겐가- 다레카 키이테 와스레 나이요 코도모노 유메&lt;br /&gt;
도플겡어, 누군가 들어줘, 잊지 못해, 어린애의 꿈?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
疑ってた　皮肉言ってた　もうやめるから　なんでなんで&lt;br /&gt;
우타갓테타 히니쿠잇테타 모- 야메루카라 난데 난데&lt;br /&gt;
의심했었어, 심하게 말했어, 이제 그만둘테니까, 왜? 왜? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
巡り巡る　栞と　冒険書の　物語さ&lt;br /&gt;
메구리 메구루 시오리토 보-켄쇼노 모노가타리사&lt;br /&gt;
돌고 도는 안내서와 모험책의 이야기야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これで終わり？ 猫と栞？ それじゃまたね？&lt;br /&gt;
코레데 오와리 네코토시오리 소레쟈마타네&lt;br /&gt;
이걸로 끝? 고양이와 안내서? 그럼 안녕?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ゲームオーバー&lt;br /&gt;
게-무오-바-&lt;br /&gt;
Game Over&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『またね』&lt;br /&gt;
마타네&lt;br /&gt;
『또 보자』||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[유비트 플러스]] 수록 ==&lt;br /&gt;
2013년 12월 13일에 종언-Re: Write 팩이 업데이트 되며 수록되었다.&lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22446570|엑설런트 영상.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||||&amp;lt;#2828a0&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;jubeat Plus 기준||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;|2&amp;gt;&amp;lt;#2828a0&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;레벨||||&amp;lt;#69d462&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;BASIC||&amp;lt;#ff8a00&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;ADVANCED||&amp;lt;#ea4c4c&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;EXTREME||&lt;br /&gt;
||||&amp;lt;:&amp;gt;2||&amp;lt;:&amp;gt;5||&amp;lt;:&amp;gt;9||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#2828a0&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;노트 수||||&amp;lt;:&amp;gt; - ||&amp;lt;:&amp;gt; - ||&amp;lt;:&amp;gt;538||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;#2828a0&amp;gt;&amp;lt;:&amp;gt;BPM||||||||&amp;lt;:&amp;gt; [[추가바람]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:종언의 서표 프로젝트]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>