<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B0%80%EC%B6%9C%EC%86%8C%EB%85%84%EA%B3%BC_%EB%AF%B8%EC%95%84%EC%86%8C%EB%85%80</id>
		<title>가출소년과 미아소녀 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B0%80%EC%B6%9C%EC%86%8C%EB%85%84%EA%B3%BC_%EB%AF%B8%EC%95%84%EC%86%8C%EB%85%80"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B0%80%EC%B6%9C%EC%86%8C%EB%85%84%EA%B3%BC_%EB%AF%B8%EC%95%84%EC%86%8C%EB%85%80&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-10T08:40:09Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B0%80%EC%B6%9C%EC%86%8C%EB%85%84%EA%B3%BC_%EB%AF%B8%EC%95%84%EC%86%8C%EB%85%80&amp;diff=31416&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 21일 (토) 12:00에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B0%80%EC%B6%9C%EC%86%8C%EB%85%84%EA%B3%BC_%EB%AF%B8%EC%95%84%EC%86%8C%EB%85%80&amp;diff=31416&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-21T12:00:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''가출소년과 미아소녀'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|||||||||||| [[별의 소녀와 환주낙토]] ||&lt;br /&gt;
|| [[별의 소녀와 환주낙토]] ||←|| 가출소년과 미아소녀 ||→|| [[수도소녀와 우상소녀]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GUMIオリジナルPV曲「家出少年と迷子少女」[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm13587322|링크]]&lt;br /&gt;
2011년 2월 13일 [[니코니코 동화]]에 투고된 [[메구포이드]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡|오리지널 곡]]. 업로더는 [[cosMo@폭주P]].&lt;br /&gt;
cosMo@폭주P의 첫 구미곡이다. 3월 16일 발매의 앨범 「EXIT TUNES PRESENTS GUMism from Megpoid」에 수록된 곡이기도 하다.&lt;br /&gt;
[[별의 소녀와 환주낙토]]시리즈의 두 번째 곡. cosMo@폭주P가 처음으로 영상에 시도했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가출한 소년을 찾으러 길을 나선 미아소녀 이야기. 하지만 사실 [[전생소녀와 전생소년|소년은...]]. &lt;br /&gt;
여담으로 노래는 4분 59초에 끝난다. 중간에 나오는 1059는 천국, 459는 지옥으로 해석한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
같은 시리즈의 [[전생소녀와 전생소년]]이 이 곡과 연관된 내용이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||忘れたいコトがあるんだ&lt;br /&gt;
와스레타이 코토가 아룬다&lt;br /&gt;
잊어버리고 싶은 게 있어……&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ここであったこと　ここで見たこと &lt;br /&gt;
코코데 앗타 코토 코코데 미타 코토&lt;br /&gt;
여기서 있었던 것 여기서 봤던 것&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
キミはどこへ行ったのかを&lt;br /&gt;
키미와 도코에 잇타노카오 &lt;br /&gt;
너는 어디로 간 것일까를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
消し去りたいモノがあるんだ&lt;br /&gt;
케시사리타이 모노가 아룬다&lt;br /&gt;
지우고 싶은 것이 있어……&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
暗闇にひとりぼっちで取りされた &lt;br /&gt;
쿠라야미니 히토리봇치데 토리노코사레타&lt;br /&gt;
어두운 밤에 외톨이로 남겨진&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ワタシを &lt;br /&gt;
와타시오&lt;br /&gt;
나를&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ある朝　キミは突然姿消した &lt;br /&gt;
아루 아사 키미와 토츠젠 스가타 케시타&lt;br /&gt;
어느날 아침 너는 돌연히 모습을 감췄어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
少しわり者のキミの奇行は　たまに理解し難い &lt;br /&gt;
스코시 카와리모노노 마타니 리카이시가타이&lt;br /&gt;
너의 행동은 조금 별나서 가끔씩 이해하기 힘들어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ああ、また何かやらかしたのかと漏れる &lt;br /&gt;
아아, 마타 나니카 야라카시타노카토 모레루&lt;br /&gt;
아아, 또 뭘 저지른걸까라며 걱정돼&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
周りの不快なに　堪らえきれず外飛び出した &lt;br /&gt;
마와리노 후카이나 코에니 코라에키레즈 소토 토비다시타&lt;br /&gt;
주변에서 불쾌한 소리가 들려 참지 못하고 밖으로 뛰쳐나왔어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 嫌いになっちゃうぞって　ちょっと拗ねてみた &lt;br /&gt;
키라이니 낫챠우좃테 춋토 스네데미타&lt;br /&gt;
싫어해버리자고 잠깐 토라져봤어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
勝手にいなくなるなんて そんなの許さない &lt;br /&gt;
갓테니 이나쿠나루난테 손나노 유루사나이 &lt;br /&gt;
멋대로 없어지다니 그런 거 용서할 수 없다고&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
キミを探してく高架橋の下　落書き秩序は最&lt;br /&gt;
키미오 사가시테 아루쿠 코-카쿄-노 시타 라쿠가키 치츠죠와 사이아쿠&lt;br /&gt;
너를 찾아 걸어가는 구름다리 밑의 낙서상태는 최악&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
見つけたらを叩いて&lt;br /&gt;
미츠케타라 호오오 타타이테&lt;br /&gt;
찾으면 뺨을 후려쳐서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
「心配したんだからねバカ」とか &lt;br /&gt;
「심빠이탄다카라네 바카」토카&lt;br /&gt;
「걱정했잖아 바보」라거나&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ちょっとぐむかもしれない &lt;br /&gt;
쵸톳 나미다 구무카모 시레나이&lt;br /&gt;
조금 울먹일지도 몰라&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ぺたぺたく　キミを探しに知らない街の中を &lt;br /&gt;
페타페타 아루쿠 키미오 사가시니 시라나이 마치노 나카오&lt;br /&gt;
끈적끈적 걸어가 너를 찾으러 본적도 없는 마을로&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
まるで迷子の子供のように　泣きそうな顔かっこいなぁ &lt;br /&gt;
마루데 마이고노코도모노 요-니 나키소-나 카오 캇코 와루이나-&lt;br /&gt;
마치 긿일은 아이처럼 울 것 같은 얼굴 참 보기 안좋네&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ぽろぽろ想い　張りつめてた感情の?を切らす &lt;br /&gt;
포로포로 오모이 하리츠메테타 칸죠-노 이토오 키라스&lt;br /&gt;
뚝뚝 떨어지는 마음 팽팽해진 감정의 실을 끊어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
キミが手を引いてくれないと　困るんだから &lt;br /&gt;
키미가 테오 히이테쿠레 나이토 코마룬다카라&lt;br /&gt;
네가 손을 잡아주지 않으면 곤란하니까&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
早く キミに  会いたい &lt;br /&gt;
하야쿠 키미니 아이타이&lt;br /&gt;
빨리 너를 만나고 싶어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
一日の終わり　影が伸びる　ワタシのだけ ?&lt;br /&gt;
이치니치노 오와리 카게가 노비루 와타시노 다케&lt;br /&gt;
하루가 끝나고 그림자가 길어지고 나 혼자&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
キミがいない日なんて　忘れたい　忘れました &lt;br /&gt;
키미가 이나이 히 난테 와스레타이 와스레마시타&lt;br /&gt;
네가 없는 하루 같은 건 잊고 싶어 잊었습니다.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
記憶は捏造？　キミは家出したんだよね？ &lt;br /&gt;
키오쿠와네츠조- 키미와 이에 데시탄다요네&lt;br /&gt;
기억은 날조? 너 집을 나간거지?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
とても大切なことだけど　&lt;br /&gt;
토테모 다이세츠나 코토다케도&lt;br /&gt;
정말로 소중한 것이지만&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
思い出しちゃいけないがするんだ &lt;br /&gt;
오모이 다시챠 이케나이 키가스룬다&lt;br /&gt;
기억해내면 안될 것 같아&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
街は過保護なくらい彼女の願いに忠だった &lt;br /&gt;
마치와 카호고나 쿠라이 카노죠노 네가이니 츄-지츠 닷타&lt;br /&gt;
마을은 과잉보호일 정도로 그녀의 바람에 충실했어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
それが幸せをもたらすかはわからなかったけれど &lt;br /&gt;
소레가 시아와세오 모타라스카 와카라나캇타케레도&lt;br /&gt;
그것이 행복을 초래할 것인지는 알 수 없었지만&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ばらばらがれ落ちた記憶の欠片を拾い集め &lt;br /&gt;
바라바라 하가레 오치타 키오쿠노 카케라오 히로이 아츠메&lt;br /&gt;
여기저기 떨어진 기억의 조각을 주워 담아서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
一度目を背けた　思い出したいと願う &lt;br /&gt;
이치도 메오 소무케타 신지츠 오모이다시타이토 네가우&lt;br /&gt;
한번 눈을 돌렸던 진실 생각해내고 싶다고 바라고 있어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
くるくる廻る　キミを探すビルの隙間迷子旅 &lt;br /&gt;
쿠루쿠루 마와루 키미오 사가스 비루노 스키마 마이고 티비&lt;br /&gt;
빙글빙글 돌아 너를 찾는 빌딩의 틈새에서 미아 여행&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
散の終点見えてきた　ホントはもうキミは&lt;br /&gt;
산포노 슈-텐 미에테키타 혼토와 모-키미와&lt;br /&gt;
산보의 종점이 보였어 사실은 이미 너는……&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
キミを探してく踏切でキミのすべてを思い出す &lt;br /&gt;
키미오 사가시테 아루쿠 후미키리데 키미노 스베테오 오모이다스&lt;br /&gt;
너를 찾아 걸어가는 건널목에서 너의 모든 것을 생각해내&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
昇るキミの煙に　カラの手振り見送った &lt;br /&gt;
노보루 키미노 케무리니 카라노 테부리 미오쿳타&lt;br /&gt;
올라가는 너의 연기를 칼라의 손짓으로 배웅했어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
その日からもういないキミを探し迷子になった &lt;br /&gt;
소노 히카라 모- 이나이 키미오 사가시 마이고니낫타&lt;br /&gt;
그 날부터 이젠 없는 너를 찾는 미아가 되어버렸어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
「キミのもとへいきたい」 &lt;br /&gt;
「키미노 모토에 이키타이」&lt;br /&gt;
「너의 곁으로 가고싶어」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かたかたキミを最後に見た場所にもう一度立った &lt;br /&gt;
카타카타 키미오 사이코니 미타 바쇼니 모 -이치도닷타&lt;br /&gt;
또각또각 너를 마지막에 봤던 장소에 한 번 더 멈추었어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
もうれないの だけれども　これでいいと決めたんだ &lt;br /&gt;
모-도레나이노 다케레도모 코레데 이이코 키메탄다&lt;br /&gt;
더 이상 돌아갈 수 없겠지만 이걸로 좋다고 결정했어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ふらふら キミを 探し迷子になって かっこくて &lt;br /&gt;
후라후라 키미오 사가시니낫테 캇코쿠테&lt;br /&gt;
휘청거리며 너를 찾다가 미아가 되어 버린 게, 보기 흉해서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
二つの点滅　照らされた　はきっと安堵から &lt;br /&gt;
후타츠노 텐메츠 테라사레타 나미다와 킷토 안도카라&lt;br /&gt;
두 깜빡이등이 반짝이고 눈물은 분명 안도감에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「キミのいない世界のほうが」 &lt;br /&gt;
「키미노 이나이 세카이노 호-가」&lt;br /&gt;
「네가 없는 세계인 쪽이」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
「間違いだから」 &lt;br /&gt;
「마치가이다카라」&lt;br /&gt;
「잘못이니까」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
やっとここにってこれた &lt;br /&gt;
얏토 코코니 카엣테 코레타&lt;br /&gt;
드디어 여기로 돌아왔어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
キミも　きっと　見つかるし　ハッピ-エンドだよね&lt;br /&gt;
키미모 킷토 미츠카루시 핫피-엔도다요네&lt;br /&gt;
너도 분명히 찾으니 해피 엔[* 여기에서 노래가 끊긴다.]드겠네||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 리듬게임 수록 ==&lt;br /&gt;
=== [[GITADORA OverDrive]] ===&lt;br /&gt;
{{{#!HTML&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/SbgTqbnVCWM&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|||||||||||||| [[GITADORA]] 난이도 체계 ||&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||||||||||||| 난이도 ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;|4&amp;gt; 165 ||&amp;lt;|2&amp;gt; 기타 표준 || {{{#blue BASIC}}} || {{{#orange ADVANCED}}} || {{{#red EXTREME}}} ||&lt;br /&gt;
|| {{{#blue 2.30}}} || {{{#orange 4.40}}} || {{{#red 7.70}}} ||&lt;br /&gt;
|| 기타 베이스 || {{{#blue 2.40}}} || {{{#orange 4.60}}} || {{{#red 6.60}}} ||&lt;br /&gt;
|| 드럼매니아 || {{{#blue 2.30}}} || {{{#orange 4.20}}} || {{{#red 7.90}}} ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OverDrive의 해금 시스템인 Music Factory의 해금곡으로 수록되었다. BGA는 PV. 판권곡임에도 이 노래를 해금하고 아케이드 기기에서 플레이하면 어플에 추가된다고 한다. 물론 곡 구매는 유료.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 또 하나의 미아소녀 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가출소년과 미아소녀의 숨겨진 이야기이다. 투고당시의 제목은 미아소녀와 유성신사였으나 어느샌가 제목이 바뀌었다. [[Dr.리얼리스트]]가 방황하던 미아소녀한테 진실을 가르쳐줬다는 얘기. 노래라기 보다는 대화에 가깝다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 영상 ===&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm15417119)]&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||「キミはどこに行ったんだろう」 &lt;br /&gt;
키미와 도코니 잇탄다로-&lt;br /&gt;
「넌 어디로 가버린걸까」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「キミはどうなったんだろう」 &lt;br /&gt;
키미와 도-낫탄다로-&lt;br /&gt;
「넌 어떻게 된걸까」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「キミはさいごどうなったんだろう」 &lt;br /&gt;
키미와 사이고 도-낫탄다로-&lt;br /&gt;
「넌 끝내 어떻게 된걸까」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「キミは…」&lt;br /&gt;
키미와...&lt;br /&gt;
「너는…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆「こんばんは、お嬢さん」 &lt;br /&gt;
콘방와, 오죠-상&lt;br /&gt;
☆「안녕하세요, 아가씨」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆「こんな時間に一人でふらふら、いったい何をしているのかね？」 &lt;br /&gt;
콘나 지캉니 히토리데 후라후라, 잇타이 나니오 시테이루노카네 &lt;br /&gt;
☆「이런 시간에 혼자서 비틀비틀, 대체 뭘 하고있는건가요?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「探しモノを、忘れてしまった大切な何かを」 &lt;br /&gt;
사가시모노오, 와스레테시맛타 다이세츠나 나니카오&lt;br /&gt;
「찾아야 할 물건을, 잊어버린 아주 소중한 무언가를.」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
☆「探しモノ？　私には君のほうが探されるべき迷子にしか見えないが」&lt;br /&gt;
사가시모노? 와타시니와 키미노 호-가 사가사레루베키 마이고니시카 미에나이가&lt;br /&gt;
☆「찾아야 할 물건? 저에겐 당신이 더 찾아져야할 미아로밖엔 보이지 않습니다만」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''-''''''-''''''-'''知らない、知らないんだ!!'''-''''''-''''''-'''&lt;br /&gt;
'''-''''''-''''''-'''시라나이, 시라나인다!!'''-''''''-''''''-'''&lt;br /&gt;
'''-''''''-''''''-'''모르겠어, 모르겠다구!!'''-''''''-''''''-'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
☆「待ちたまえ。君の探すモノは、そんなところにはない」 &lt;br /&gt;
마치타마에. 키미노 사가스모노와 손나토코로니와 나이 &lt;br /&gt;
☆「조금만 기다리시죠. 당신이 찾고있는 건, 그런 곳엔 없답니다.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「？」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆「私は真実を知っている」 &lt;br /&gt;
와타시와 신지츠오 싯테이루&lt;br /&gt;
☆「저는 진실을 알고있습니다」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆「さぁ、こちらにおいでなさい」 &lt;br /&gt;
사아, 코치라니 오이데나사이&lt;br /&gt;
☆「자아, 이쪽으로 오세요」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
☆「君が見るべき真実は、ここにある」&lt;br /&gt;
키미가 미루베키 신지츠와, 코코니 아루 &lt;br /&gt;
☆「당신이 찾고있는 진실은, 여기에 있답니다.」[* 이 말 이후, 기차 건널목의 알람 소리가 계속해서 들리다가 소녀가 무언가 깨달은 듯한 소리를 내곤 영상이 끝난다.]||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>