<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B7%80%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8A%94_%EB%A1%9C%EB%B4%87%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98</id>
		<title>귀가 있는 로봇의 노래 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B7%80%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8A%94_%EB%A1%9C%EB%B4%87%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B7%80%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8A%94_%EB%A1%9C%EB%B4%87%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-30T15:59:43Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B7%80%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8A%94_%EB%A1%9C%EB%B4%87%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98&amp;diff=44131&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 23일 (월) 08:44에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B7%80%EA%B0%80_%EC%9E%88%EB%8A%94_%EB%A1%9C%EB%B4%87%EC%9D%98_%EB%85%B8%EB%9E%98&amp;diff=44131&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-23T08:44:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
귀가 있는 로봇의 노래(耳のあるロボットの唄)는 [[카사네 테토]]의 [[UTAU#s-3|UTAU 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 미미로보P(耳ロボP)로 미미로보P의 첫 투고작이자 [[UTAU]] 곡 중 처음으로 전당에 입성한 대표작이다. [[UTAU]] 곡임에도 불구하고 재생수가 20만을 넘었고, [[VOCALOID]]로의 커버도 많다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사에 전문용어가 많아 가사가 난해하다는 평이다. 니코니코 동화의 동화기사게시판에 올라온 가사 해석은 이 쪽.[[http://dic.nicovideo.jp/v/nm3611741#article|#]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[[http://nicoviewer.net/nm3611741|니코니코 동화 링크]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||まとめたなら　細かく包んで&lt;br /&gt;
정리했다면 꼼꼼히 감싸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
影をよけて　ここまでおいで&lt;br /&gt;
그림자를 피해 여기까지 오너라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ゆく先々　たどる道しるべ&lt;br /&gt;
나아가는 길마다 더듬더듬 이정표를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たずね歩き　ここまでおいで&lt;br /&gt;
찾아 걸으며 여기까지 오너라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朽ちた言葉　ねじられた言葉&lt;br /&gt;
썩어버린 말 뒤틀린 말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沈む言葉　それでも綴れ&lt;br /&gt;
가라앉은 말 그럼에도 엮어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ひとつふたつ　つらね　つながれた&lt;br /&gt;
하나 둘　늘여놓아 이어진&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phonemeの列　意図　意味をもて&lt;br /&gt;
음소의 나열 의도 의미를 가져라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
隠された　マルコフの&lt;br /&gt;
감추어진 마르코프의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最尤の名の下に&lt;br /&gt;
최우(最尤)의 이름 아래&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋をして　恋をして　恋をして&lt;br /&gt;
사랑을 하고 사랑을 하고 사랑을 해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふられ　また　捨てられて&lt;br /&gt;
차이고 또 다시 버림받고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
過去をみて 枝を切れ&lt;br /&gt;
과거를 보고　팔다리를 끊어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泣きたくなっても　まだ　N　を増やせ&lt;br /&gt;
울음이 터질 것 같아도 아직은 N을 늘려라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
旅の前に付けた　韻律の&lt;br /&gt;
여행 전에 붙인 음율의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意義はそこに　言葉はどこに&lt;br /&gt;
의미는 거기에 말은 어디에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上へ　下へ　うねるFOの&lt;br /&gt;
위로 아래로 물결치는 멜로디의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
カタセシスのありかをさぐれ&lt;br /&gt;
악센트가 있는 곳을 찾아라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息を切らし　波に乗せられた&lt;br /&gt;
숨을 몰아쉬며 파도에 실린&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パラ言語の　意図　意味を聴け&lt;br /&gt;
뉘앙스의 의도 의미를 들어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息を捨てて　綴られた言葉&lt;br /&gt;
숨을 버리고 엮인 말을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うずまきまで　たしかに　揺らせ&lt;br /&gt;
소용돌이까지 확실하게 흔들어라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そして&lt;br /&gt;
그리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋をして　恋をして&lt;br /&gt;
사랑을 하고 사랑을 해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
飽きられて　ふられ　また捨てられて&lt;br /&gt;
지겨워져서 차이고 또 다시 버림받고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
円を描け　赤く塗れ&lt;br /&gt;
원을 그려서 붉게 칠해라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泣きたくなっても　それでも　かき集め&lt;br /&gt;
울음이 터질 것 같아도 그래도 긁어모아라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前を見て　舵を取れ&lt;br /&gt;
앞을 보고 키를 잡아라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
泣きたくないなら　また　歌え歌え&lt;br /&gt;
울고 싶지 않다면 다시 노래를 불러라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋をして　恋をして&lt;br /&gt;
사랑을 하고 사랑을 해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その過去を　捨てて　ここまでおいで&lt;br /&gt;
그 과거를 버리고 여기까지 오너라||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:UTAU 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>