<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B7%80%EC%97%AC%EC%9A%B4_%EA%BC%AC%EB%A7%88</id>
		<title>귀여운 꼬마 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B7%80%EC%97%AC%EC%9A%B4_%EA%BC%AC%EB%A7%88"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B7%80%EC%97%AC%EC%9A%B4_%EA%BC%AC%EB%A7%88&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-02T07:03:48Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B7%80%EC%97%AC%EC%9A%B4_%EA%BC%AC%EB%A7%88&amp;diff=516831&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 13:07에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B7%80%EC%97%AC%EC%9A%B4_%EA%BC%AC%EB%A7%88&amp;diff=516831&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T13:07:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[youtube(dFWKuV0cmjM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
구전 동요로 알려져 있으나 원래는 노르웨이의 민요로 원제는 'Pål sine høner'이다. 제목을 해석하면 '폴의 암탉(Paul's hens)'이란 뜻이다. 이것이 영미권에서 'Paul and His Chickens'란 제목의 동요로 널리 펴지면서 우리나라에도 전래된 것.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
=== 한국어 ===&lt;br /&gt;
&amp;gt; '''귀여운 꼬마'''&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;귀여운 꼬마가 닭장에 가서&lt;br /&gt;
&amp;gt;암탉을 잡으려다 놓쳤다네&lt;br /&gt;
&amp;gt;닭장 밖에 있던 배고픈 여우&lt;br /&gt;
&amp;gt;옳거니 하면서 물고 갔다네&lt;br /&gt;
&amp;gt;꼬꼬댁 암탉 소리를 쳤네&lt;br /&gt;
&amp;gt;꼬꼬댁 암탉 소리를 쳤네&lt;br /&gt;
&amp;gt;귀여운 꼬마가 그 꼴을 보고&lt;br /&gt;
&amp;gt;웃을까 울을까 망설였다네&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;귀여운 꼬마가 돼지울에 가서&lt;br /&gt;
&amp;gt;돼지를 잡으려다 놓쳤다네&lt;br /&gt;
&amp;gt;울 밖에 있던 배고픈 늑대&lt;br /&gt;
&amp;gt;옳거니 하면서 물고 갔다네&lt;br /&gt;
&amp;gt;꿀꿀꿀 돼지 소리를 쳤네&lt;br /&gt;
&amp;gt;꿀꿀꿀 돼지 소리를 쳤네&lt;br /&gt;
&amp;gt;귀여운 꼬마가 그 꼴을 보고&lt;br /&gt;
&amp;gt;웃을까 울을까 망설였다네&lt;br /&gt;
=== 노르웨이어 ===&lt;br /&gt;
&amp;gt;'''Pål sine høner'''&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;1.  Pål sine høner på haugen ut sleppte,&lt;br /&gt;
&amp;gt;høna så lett over haugen sprang. &lt;br /&gt;
&amp;gt;Pål kunne vel på hønom fornemma, &lt;br /&gt;
&amp;gt;reven var ute med rumpa så lang.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Klukk, klukk, klukk,&lt;br /&gt;
&amp;gt;Sa høna på haugom.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Klukk, klukk, klukk,&lt;br /&gt;
&amp;gt;Sa høna på haugom.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Pål han sprang og rengde med augom&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Nå tør’ eg ikkje koma heim åt ho mor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;2.  Pål han gjekk seg litt lenger på haugen,&lt;br /&gt;
&amp;gt;fekk han sjå raven låg på høna å gnog.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Pål han tok seg ein stein uti næven,&lt;br /&gt;
&amp;gt;dogleg han då ræven slog.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Ræven flaug, så rumpa hans riste!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Ræven flaug, så rumpa hans riste!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Pål han gret for høna han miste&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Nå tør’ eg ikkje koma heim åt ho mor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;3.  Ikkje kan ho verpa, og ikkje kan ho gala,&lt;br /&gt;
&amp;gt;ikkje kan ho krypa, og ikkje kan ho gå!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Eg får gå meg til kverna og mala,&lt;br /&gt;
&amp;gt;og få att det mjølet eg miste I går!&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Pytt!&amp;quot; sa’n Pål, &amp;quot;eg er ikkje bangen,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Pytt!&amp;quot; sa’n Pål, &amp;quot;eg er ikkje bangen, &lt;br /&gt;
&amp;gt;kjæften å motet har hjelpt no så mangen,&lt;br /&gt;
&amp;gt;Eg tør’ nok vel koma heim åt ho mor!&amp;quot;&lt;br /&gt;
=== 영어 ===&lt;br /&gt;
&amp;gt;'''Paul and His Chickens'''&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;1. Paul let his chickens run out on the hillside,&lt;br /&gt;
&amp;gt;Over the hill they went tripping along.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Paul understood by the way they were acting;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Feeling a warning that something was wrong:&lt;br /&gt;
&amp;gt;Cluck, cluck, cluck,&lt;br /&gt;
&amp;gt;The chickens were cackling.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Cluck, cluck, cluck,&lt;br /&gt;
&amp;gt;The chickens were cackling.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Paul was aware of the task he was tackling,&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Now I'm afraid to go home to my ma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;2. Paul made a rush for the top of the hillside,&lt;br /&gt;
&amp;gt;There was fox with a hen in his paw;&lt;br /&gt;
&amp;gt;Paul took a rock &amp;amp; with madness he threw it,&lt;br /&gt;
&amp;gt;Striking directly the fox in the jaw.&lt;br /&gt;
&amp;gt;The fox took off so fast that his tail was shaking!&lt;br /&gt;
&amp;gt;The fox took off so fast that his tail was shaking!&lt;br /&gt;
&amp;gt;Paul was in tears &amp;amp; his heart nearly breaking:&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Now I'm afraid to go home to my ma!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;3. Never again will that hen ever cackle,&lt;br /&gt;
&amp;gt;Never again will she let out a peep.&lt;br /&gt;
&amp;gt;Now I must go to the mill &amp;amp; do some grinding&lt;br /&gt;
&amp;gt;And then of the meal, I'll bring back a heap.&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Pshaw!&amp;quot; said Paul, &amp;quot;now why should I worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;Pshaw!&amp;quot; said Paul, &amp;quot;now why should I worry?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;quot;A brave tongue &amp;amp; courage have helped quite a few.&lt;br /&gt;
&amp;gt;I'm not afraid to go home to my ma.&amp;quot;&lt;br /&gt;
영어 가사의 해석본은 [[http://roadmaxter.egloos.com/m/4843120|여기]]를 참조할 것.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:민요]][[분류:동요]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>