<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B9%80%EC%9B%90%EC%A4%91%28%EB%B2%88%EC%97%AD%EA%B0%80%29</id>
		<title>김원중(번역가) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%B9%80%EC%9B%90%EC%A4%91%28%EB%B2%88%EC%97%AD%EA%B0%80%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B9%80%EC%9B%90%EC%A4%91(%EB%B2%88%EC%97%AD%EA%B0%80)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-10T10:16:47Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B9%80%EC%9B%90%EC%A4%91(%EB%B2%88%EC%97%AD%EA%B0%80)&amp;diff=798868&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 08:44에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%B9%80%EC%9B%90%EC%A4%91(%EB%B2%88%EC%97%AD%EA%B0%80)&amp;diff=798868&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T08:44:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * [[번역가/목록]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://tv.pstatic.net/thm?size=120x150&amp;amp;quality=9&amp;amp;q=http://sstatic.naver.net/people/151/201605021446018181.jpg?width=150&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[단국대학교]] 한문교육과 [[교수]]로 중국 고전을 번역을 하는 번역가이다. [[정사 삼국지]]를 번역한 인물이긴 한데, 그 것 때문에 삼국지 커뮤니티에서 까이고 있는 인물이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[대성고등학교(대전)|대전대성고등학교]], [[충남대학교]], 동 [[대학원]], [[성균관대학교]] 대학원을 졸업하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1997년]] 정사 삼국지를 출간하고 10년 후 [[2007년]]에 재출간했다. [[오역]]과 문제점을 수정했다고 하지만 읽어 본 사람들은 '뭐가'라고 말할 정도였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오역 난무는 기본이고 [[http://gall.dcinside.com/list.php?id=samgugji&amp;amp;no=124659&amp;amp;page=1&amp;amp;search_pos=-123316&amp;amp;k_type=1100&amp;amp;keyword=%EC%95%BC%EB%A7%A4|1]], [[http://gall.dcinside.com/list.php?id=samgugji&amp;amp;no=112953&amp;amp;page=1&amp;amp;search_pos=-112116&amp;amp;k_type=1100&amp;amp;keyword=%EC%95%BC%EB%A7%A4|2]], [[http://gall.dcinside.com/list.php?id=samgugji&amp;amp;no=189764&amp;amp;page=1&amp;amp;search_pos=-187328&amp;amp;k_type=1000&amp;amp;keyword=%EC%86%8C%ED%95%98|3]] 배송지주는 가치가 없다고 우겨 아예 짤라먹었었다.[[http://gall.dcinside.com/list.php?id=samgugji&amp;amp;no=125309&amp;amp;page=1&amp;amp;search_pos=-124116&amp;amp;k_type=1100&amp;amp;keyword=%EC%95%BC%EB%A7%A4 |4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인터넷의 일부 삼국지 덕후층은 [[파성]]넷에서 번역한 정사가 가장 오류가 덜 잡혀 있다면서 추천하기도 하지만 이곳도 베이스가 김원중 역이라서 오역 많기는 피차일반이다. 그러나 오역이 있으면 수정하여 바로잡는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그런데 한 가지 주목할 점은 역시 김원중이 번역한 사마천의 [[사기(역사책)|사기]]는 상당히 우수한 퀄리티를 자랑한다는 것.[* 까치에서 번역한 사기의 퀄리티를 더 높게 보는 경우도 많으나, 다수의 번역진을 갈아 넣은 탓에 번역의 일관성 측면에서는 김원중이 홀로 번역한 민음사판에 미치지 못한다.] 즉, 정사 삼국지 번역의 문제점은 번역 능력이 딸려서가 아니라 [[촉까]], [[위빠]] 사관에 기초하여 그 편견으로 번역을 하였기 때문이다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
덕분에 일부 삼국지 팬층에선 [[김운회]], [[이문열]], [[신동준]], [[쾌도난담 삼국지 죽이기]]의 저자 나그네와 함께 5대 역적 취급한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;허사대사전&amp;gt;이란 책을 출간한 적이 있는데 중국 책을 가져다 번역한 것을 제대로 밝히지 않은 데[* 1989년에 중국 길림인민출판사 &amp;lt;고한어허사수책&amp;gt;을 그대로 카피하여 편저 형식으로 &amp;lt;허사사전&amp;gt;을 냈고, 여기에 다른 사전들의 내용을 보충하여 2003년 &amp;lt;허사대사전&amp;gt;을 출간했다.]다가 오류가 많다는 평가를 받는다.[[http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&amp;amp;dirId=110802&amp;amp;docId=58910941|#]]&lt;br /&gt;
[[분류:번역가]][[분류:교수]]&lt;br /&gt;
[include(틀:문서 가져옴, title=김원중, version=140)]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>