<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%BD%83%EC%9D%98_%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80</id>
		<title>꽃의 이미지 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EA%BD%83%EC%9D%98_%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%BD%83%EC%9D%98_%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-25T05:17:54Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%BD%83%EC%9D%98_%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80&amp;diff=50854&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 24일 (화) 05:29에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EA%BD%83%EC%9D%98_%EC%9D%B4%EB%AF%B8%EC%A7%80&amp;diff=50854&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-24T05:29:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 꽃의 이미지 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:dc585757eeb14f182606783b591141ce.jpg|width=1000px]] &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
본래대로라면 [[오카다 유키코]]의 '''아홉번째 싱글 음반이 되었을''' 음반이었다. 본디 1986년 5월 14일 발매될 예정이었으나... [[1986년]] [[4월 8일]] 오카다 유키코가 자살하는 비극적인 일이 일어났고 결국 발매되지 못했다. 그러다가 [[1999년]] [[3월 17일]] 오카다 유키코의 메모리얼 박스가 발매되면서 거기에 수록되어 세상에 알려지게 되었다.  두 곡이 수록되어 있으며,나머지 한 곡은 비밀의 심포니이다.넷상에는 작곡을 [[코무로 테츠야]]가 했다고 잘못 알려져 있는데 실제는 카시부치 테츠로가 작곡했다.그리고 작곡/편곡도 하였다.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 수록곡 ====&lt;br /&gt;
||No||곡명||곡명(일어)||작사||작곡||편곡||&lt;br /&gt;
||1||꽃의 이미지||花のイマージュ||카시부치 테츠로||카시부치 테츠로||카시부치 테츠로||&lt;br /&gt;
||2||비밀의 심포니||秘密のシンフォニー||아소 케이코||오오누키 타에코||카시부치 테츠로||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;480&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/_WRyRIh9WyY?feature=player_detailpage&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
음반에 들어간 두 곡중 하나로 타이틀 곡이다.&lt;br /&gt;
{{|恋化粧 ルージュにキッス&lt;br /&gt;
코이게쇼우 루쥬니 키스&lt;br /&gt;
사랑은 화장 루즈는 키스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胸さわぎ レースのリボン&lt;br /&gt;
무네사와기 레-스노 리본&lt;br /&gt;
떨리는 가슴에 레이스의 리본&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密の香りがする ロマンス&lt;br /&gt;
히미츠노 카오리가 스루 로만스&lt;br /&gt;
비밀의 향기가 나는 로맨스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
窓辺から こっそり 春のスカーフ&lt;br /&gt;
마도베카라 콧소리 하루노 스카-후&lt;br /&gt;
창가엔 슬며시 봄의 스카프&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いたずらに ブラウスの&lt;br /&gt;
이타즈라니 브라우스노&lt;br /&gt;
장난스럽게 블라우스의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プティ・ボタン はずしてみた&lt;br /&gt;
프티 보탄 하즈시테미타&lt;br /&gt;
작은 단추를 풀어보았다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
指に孔雀の羽根をスケッチ&lt;br /&gt;
유비니 쿠쟈쿠노 하네오 스케치&lt;br /&gt;
손가락에다 공작의 깃털을 스케치&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青い空に描く ふたりのイニシャル&lt;br /&gt;
아오이 소라니 에가쿠 후타리노 이니샤루&lt;br /&gt;
푸른 하늘에 그린 둘만의 이니셜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 愛しあいたい バラになりたい&lt;br /&gt;
아아 아이시아이타이 바라니나리타이&lt;br /&gt;
아아 사랑이 하고 싶다 장미가 되고싶다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼の腕に抱かれて&lt;br /&gt;
카레노 우데니 다카레테&lt;br /&gt;
그의 품에 안기어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 見つめられたら めまいの季節&lt;br /&gt;
아아 미츠메라레타라 메마이노 키세츠&lt;br /&gt;
아아 바라본다면 어지러운 계절&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋は花のイマージュ&lt;br /&gt;
코이와 하나노 이마-쥬&lt;br /&gt;
사랑은 꽃의 이미지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
つかの間の 夢は いや!&lt;br /&gt;
츠카노마노 유메와 이야&lt;br /&gt;
잠깐동안의 꿈은 싫어!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
街角に 恋がいっぱい&lt;br /&gt;
마치카도니 코이가 잇빠이&lt;br /&gt;
거리에는 사랑이 가득&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
白いプリーツ 風にさらわれ&lt;br /&gt;
시로이 프리츠 카제니 사라와레&lt;br /&gt;
하얀 치마의 주름이 바람에 휘날려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
弾む心に 咲く 花のアバンチュール&lt;br /&gt;
하즈무 코코로니 사쿠 하나노 아반츄루&lt;br /&gt;
설레이는 가슴엔 피는 꽃의 아반튀르&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 離れられない ユリのささやき&lt;br /&gt;
아아 하나레라레나이 유리노 사사야키&lt;br /&gt;
아아 벗어날수가 없다 백합의 속삭임&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼を知った その日から&lt;br /&gt;
카레오 싯타 소노히카라&lt;br /&gt;
그를 알고난 그날부터&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 心に響く&lt;br /&gt;
아아 코코로니히비쿠&lt;br /&gt;
아아 마음에 울리는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幸福の鐘&lt;br /&gt;
시아와세노카네&lt;br /&gt;
행복의 종&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋は花のファンタジー&lt;br /&gt;
코이와 하나노 판타지&lt;br /&gt;
사랑은 꽃의 판타지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 愛しあいたい バラになりたい&lt;br /&gt;
아아 아이시아이타이 바라니나리타이&lt;br /&gt;
아아 사랑이 하고 싶다 장미가 되고싶다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼の腕に抱かれて&lt;br /&gt;
카레노 우데니 다카레테&lt;br /&gt;
그의 품에 안기어서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 見つめられたら めまいの季節&lt;br /&gt;
아아 미츠메라레타라 메마이노 키세츠&lt;br /&gt;
아아 바라본다면 어지러운 계절&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋は花のイマージュ&lt;br /&gt;
코이와 하나노 이마-쥬&lt;br /&gt;
사랑은 꽃의 이미지|}}&lt;br /&gt;
가사 출처는 [[http://cafe.naver.com/oldjpop/31041|이곳.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 비밀의 심포니 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{{#!html &lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;420&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/hHKYLXhUVZI?feature=player_detailpage&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
음반에 들어간 두 곡중 하나로 타이틀 곡이다.&lt;br /&gt;
{{|真夜中の 波打際で&lt;br /&gt;
한밤중에 해변에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
息ひそめ あなたを待った&lt;br /&gt;
숨죽여 당신을 기다려요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戻れない もう後には いいの&lt;br /&gt;
뒤로 돌아오지 않는 좋았던&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脱ぎ捨てた 銀のシューズで&lt;br /&gt;
벗어 던진 은의 신발은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
浮かんでる 月をすくった&lt;br /&gt;
떠올라 달이 잡아서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
震えてる 指先まで  だめね&lt;br /&gt;
떨고 있는 손끝 소용없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さざ波に ロープがほどかれそう&lt;br /&gt;
잔물결의 로프가 풀려서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
方舟で流されて いいのよ&lt;br /&gt;
방주가 흘러가 좋아요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
傷つくことさえも あなたがいれば&lt;br /&gt;
상처받았던것 조차도 그대만 있으면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
素敵なシンフォニー&lt;br /&gt;
멋진 심포니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
意地悪ね いきなりなんで&lt;br /&gt;
짓궂네요 갑자기 왜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
足音を 砂に隱して&lt;br /&gt;
발소리를 모래에 숨기고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後ろから 抱きしめたの ずるい&lt;br /&gt;
뒤에서 안은거에요  치사해&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さざ波が あなたからも聴こえる&lt;br /&gt;
잔물결이 그대에게서 들리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瞬きを 忘れて見つめ合う&lt;br /&gt;
반짝임을 잊고 마주하며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波の音と風と 二人の鼓動&lt;br /&gt;
파도소리와 바람과 둘만의 고동&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密のシンフォニー&lt;br /&gt;
비밀의 심포니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ゆっくりと 涙がこぼれてゆく&lt;br /&gt;
천천히 눈물이 흘러넘쳐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢でしょう まさか 本当なの&lt;br /&gt;
꿈이겠지요?? 설마 사실인가요??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛してるよ なんで 言っもいいの&lt;br /&gt;
사랑해요 어떻게든 말해도 좋아요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秘密のシンフォニー&lt;br /&gt;
비밀의 심포니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je t'aime...[* 프랑스어로 사랑해 라는 뜻이다.]|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>