<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%82%98%EC%9D%98_%EC%B9%B4%EC%9E%90%ED%9D%90%EC%8A%A4%ED%83%84</id>
		<title>나의 카자흐스탄 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%82%98%EC%9D%98_%EC%B9%B4%EC%9E%90%ED%9D%90%EC%8A%A4%ED%83%84"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%82%98%EC%9D%98_%EC%B9%B4%EC%9E%90%ED%9D%90%EC%8A%A4%ED%83%84&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-23T18:50:15Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%82%98%EC%9D%98_%EC%B9%B4%EC%9E%90%ED%9D%90%EC%8A%A4%ED%83%84&amp;diff=52556&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 24일 (화) 06:56에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%82%98%EC%9D%98_%EC%B9%B4%EC%9E%90%ED%9D%90%EC%8A%A4%ED%83%84&amp;diff=52556&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-24T06:56:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;상위 항목: [[국가(노래)]]&lt;br /&gt;
||||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;table align=right&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#00AFCA&amp;gt;{{{#FEC50C {{{+1 '''Менің Қазақстаным [br] Meniñ Qazaqstanım'''}}}}}}||&lt;br /&gt;
||||&amp;lt;:&amp;gt;&amp;lt;bgcolor=#FEC50C&amp;gt;{{{#00AFCA '''나의 카자흐스탄'''}}} ||&lt;br /&gt;
||||&amp;lt;:&amp;gt;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/Emblem_of_Kazakhstan.svg/240px-Emblem_of_Kazakhstan.svg.png ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt; '''작사가''' || '''Жұмекен Нәжімеденов [br] 주메켄 내지메데노프''' [br] '''Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаев''' [br] '''[[누르술탄 나자르바예프]]''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt; '''작곡가''' || '''Шәмші Қалдаяқов [br] 섐시 칼다야코프'''  ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt; '''곡이 쓰여진 해''' || '''[[1956년]]''' ||&lt;br /&gt;
||&amp;lt;:&amp;gt;'''곡이 수정한 해''' || '''[[2006년]]''' ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[카자흐어]]: Менің Қазақстаным (Meniñ Qazaqstanım)&lt;br /&gt;
[[러시아어]]: Мой Казахстан&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
[[카자흐스탄]]의 국가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원곡은 1956년 섐시 칼다야코프(Шәмші Қалдаяқов)가 작곡하고 주메켄 내지메데노프(Жұмекен Нәжімеденов)가 작사한 곡이다. 카자흐스탄이 [[소련]]이 붕괴되면서 ~~의도치 않게~~ 러시아로부터 독립한 이후 2006년까지는 많은 다른 구소련 국가들처럼 소련 시절 쓰이던 국가를 가사만 바꿔서  사용했으나, 2006년 국가를 이 곡으로 바꾸었다. 새로 국가로 지정하면서 [[누르술탄 나자르바예프]] 대통령이 가사를 명목상으로 약간 수정했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(zYuXwa9w9g4)]&lt;br /&gt;
처음 녹음된 당시 음원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[카자흐어]] 가사 ==&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/MxR-OKjhGDg?rel=0&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
위 영상에 있는 사진은 [[바이코누르 우주기지]] 풍경이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1절&lt;br /&gt;
Алтын күн аспаны, (알턴 퀸 아스파너)&lt;br /&gt;
Алтын дән даласы, (알턴 댄 달라서)&lt;br /&gt;
Ерліктің дастаны - (예를륵틍 다스타너)&lt;br /&gt;
Еліме қарашы! (옐르몌 카라셔)&lt;br /&gt;
Ежелден ер деген, (예젤뎬 예르 뎨곈)&lt;br /&gt;
Даңқымыз шықты ғой, (당커머즈 셕터 고이)&lt;br /&gt;
Намысын бермеген, (나머선 볘르몌곈)&lt;br /&gt;
Қазағым мықты ғой! (카자검 먹터 고이)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후렴&lt;br /&gt;
Менің елім, менің елім, (몌능 옐름 몌능 옐름)&lt;br /&gt;
Гүлің болып егілемін, (귈릉 볼럽 예글례믄)&lt;br /&gt;
Жырың болып төгілемін, елім! (저렁 볼럽 퇴글례믄 옐름)&lt;br /&gt;
Туған жерім менің — Қазақстаным! (투간 제름 몌능 카자크스타넘)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2절&lt;br /&gt;
Ұрпаққа жол ашқан, (우르팍카 졸 아시칸)&lt;br /&gt;
Кең байтақ жерім бар. (콍 바이탁 제름 바르)&lt;br /&gt;
Бірлігі жарасқан, (브를르그 자라스칸)&lt;br /&gt;
Тәуелсіз елім бар. (태웰스즈 옐름 바르)&lt;br /&gt;
Қарсы алған уақытты, (카르서 알간 와컷터)&lt;br /&gt;
Мәңгілік досындай. (맹글륵 도슨다이)&lt;br /&gt;
Біздің ел бақытты, (브즈등 옐 바큿터)&lt;br /&gt;
Біздің ел осындай! (브즈등 옐 오선다이)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후렴&lt;br /&gt;
Менің елім, менің елім, (몌능 옐름 몌능 옐름)&lt;br /&gt;
Гүлің болып егілемін, (귈릉 볼럽 예글례믄)&lt;br /&gt;
Жырың болып төгілемін, елім! (저렁 볼럽 퇴글례믄 옐름)&lt;br /&gt;
Туған жерім менің — Қазақстаным! (투간 제름 몌능 카자크스타넘)&lt;br /&gt;
== [[한국어]] 해석 ==&lt;br /&gt;
1절&lt;br /&gt;
금빛 태양의 하늘,&lt;br /&gt;
금빛 곡식의 스텝.&lt;br /&gt;
영웅적인 서사시의&lt;br /&gt;
나의 조국을 보아라!&lt;br /&gt;
오랫동안 영웅이라 불린&lt;br /&gt;
우리의 영광이 나타났네,&lt;br /&gt;
명예를 잃지 않는&lt;br /&gt;
나의 카자흐는 강하다네!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후렴&lt;br /&gt;
나의 조국, 나의 조국이여&lt;br /&gt;
그대의 꽃이 되어 심기리라,&lt;br /&gt;
그대의 노래가 되어 불리리라, 나의 나라여!&lt;br /&gt;
나의 고향, 나의 카자흐스탄!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2절&lt;br /&gt;
후세에의 길을 연,&lt;br /&gt;
거대한 나의 대지가 있네.&lt;br /&gt;
통일을 향해 단결한,&lt;br /&gt;
독립한 나의 조국이 있네.&lt;br /&gt;
시대를 맞이한,&lt;br /&gt;
영원한 벗과 같네.&lt;br /&gt;
우리 나라는 행복하네,&lt;br /&gt;
우리 나라는 그와 같네!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후렴&lt;br /&gt;
나의 조국, 나의 조국이여&lt;br /&gt;
그대의 꽃이 되어 심기리라,&lt;br /&gt;
그대의 노래가 되어 불리리라, 나의 나라여!&lt;br /&gt;
나의 고향, 나의 카자흐스탄!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>