<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%B9%9C%EA%B5%AC_%EB%AA%A8%EC%A7%91%EC%A4%91</id>
		<title>남자친구 모집중 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%B9%9C%EA%B5%AC_%EB%AA%A8%EC%A7%91%EC%A4%91"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%B9%9C%EA%B5%AC_%EB%AA%A8%EC%A7%91%EC%A4%91&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-21T22:17:48Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%B9%9C%EA%B5%AC_%EB%AA%A8%EC%A7%91%EC%A4%91&amp;diff=54512&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 25일 (수) 01:17에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%82%A8%EC%9E%90%EC%B9%9C%EA%B5%AC_%EB%AA%A8%EC%A7%91%EC%A4%91&amp;diff=54512&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-25T01:17:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; * 상위 항목 : [[퍼퓸(일본)/디스코그래피]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||&amp;lt;table align=center&amp;gt; [[OMAJINAI★페로리]] ||→|| '''남자친구 모집중''' ||→|| [[스윗 도넛]] ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[퍼퓸(일본)|Perfume]]의 두번째 인디즈 싱글. 엔카풍 전주로 시작해서 아이돌 댄스곡으로 변하는 특이한 노래다. 당시에는 인지도를 높이기 위해 카메이도 선스트리트에서 매주 공연을 하곤 했었다. 직접 공연 홍보 전단지를 돌리는 등 열악하기 그지없는 환경에서도 이를 악물고 활동하던 시절로, 이런 활동 때문에 퍼퓸에게 [[지하 아이돌]]의 모범, 근성의 아이돌 등 여러 수식어가 따라붙게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 [* 공연 때 마다 그때그때 가사가 즉흥적으로 변하기도 했다.] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||一人きりじゃ 一人きりじゃ さみしいから&lt;br /&gt;
히토리키리쟈 히토리키리쟈 사미시이카라&lt;br /&gt;
혼자서는 혼자서는 외로우니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 背が高くてソフトマッチョで&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 세가타카쿠테소푸토맛쵸데&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 키가 크고 소프트 마초로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 クールだけれどやさしいひと&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 쿠-루다케레도야사시이히토&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 쿨하지만 상냥한 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 外見よりも性格でしょ&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 가이켄요리모세이카쿠데쇼&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 외모보다 성격이죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 友達みたい！ 話せる人&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 토모다치미타이! 하나세루히토&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 친구처럼! 얘기할 수 있는 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 年齢上でお金持ちで&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 넨레이우에데오카네모치데&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 연상에 부자로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 わがまま叶えてくれる人&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 와가마마카나에테쿠레루히토&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 어리광 받아줄 수 있는 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 今どこに居るんでしょう&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 이마도코니이룬데쇼우&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 지금 어디에 있는 거죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 私の運命の人&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 와타시노운메이노히토&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 나의 운명의 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早く 早く キミに逢いたい&lt;br /&gt;
하야쿠 하야쿠 키미니 아이타이&lt;br /&gt;
어서 빨리 너를 만나고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 新作情報詳しくて&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 신사쿠죠우호우쿠와시쿠테&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 신작 정보 잘 알고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 フローティングキャンドルカフェごはん&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 후로-틴구캰도루카페고한&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 플로팅 캔들 카페 식사&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 一緒にスニーカー選んで&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 잇쇼니스니-카-에란데&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 함께 스니커를 고르고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 たまには牛丼もいいよね&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 타마니와규우돈모이이요네&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 가끔은 쇠고기 덮밥도 괜찮지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 記念日忘れないでいてね&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 기넨비와스레나이데이테네&lt;br /&gt;
남자친구를 모집 중 기념일 잊지 말아줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
彼氏を募集中 誰もいない海へドライブ&lt;br /&gt;
카레시오보슈우츄우 다레모이나이우미에도라이부&lt;br /&gt;
남자치구를 모집 중 아무도 없는 바다로 드라이브&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 今どこに居るんでしょう&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 이마도코니이룬데쇼우&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 지금 어디에 있는 거죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 私の運命の人&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 와타시노운메이노히토&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 나의 운명의 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なんで なんで キミに逢えない&lt;br /&gt;
난데 난데 키미니아에나이&lt;br /&gt;
어째서 어째서 널 만날 수 없지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
神様 占い 流れ星 もう飽きました&lt;br /&gt;
카미사마 우라나이 나가레보시 모우아키마시타&lt;br /&gt;
하느님 점쟁이 별똥별 이제 질렸어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切ない 切ない この気持ち 待つのは NO NO NO NO NO NO---&lt;br /&gt;
세츠나이 세츠나이 코노키모치 마츠노와 NO NO NO NO NO NO---&lt;br /&gt;
힘들어 힘들어 이 기분 기다리는 건 NO NO NO NO NO NO---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただいま募集中 お菓子食べすぎに注意して&lt;br /&gt;
타다이마보슈우츄우 오카시타베스기니츄우이시테&lt;br /&gt;
지금 모집 중 과자 너무 먹는 거 주의하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつでも募集中 ちょっと変なクセも直し中&lt;br /&gt;
이츠데모보슈우츄우 춋토헨나쿠세모나오시츄우&lt;br /&gt;
언제나 모집 중 좀 이상한 버릇도 고치는 중&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただいま募集中 ナチュラルメイクも自信あり&lt;br /&gt;
타다이마보슈우츄우 나츄라루메이쿠모지신아리&lt;br /&gt;
지금 모집 중 내츄럴 메이크 업도 자신 있어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつでも募集中 努力なら誰にも負けない&lt;br /&gt;
이츠데모보슈우츄우 도료쿠나라다레니모마케나이&lt;br /&gt;
언제나 모집 중 노력이라면 누구에게도 지지않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただいま募集中 キープなんて呼ばせないから&lt;br /&gt;
타다이마보슈우츄우 키-푸난테요바세나이카라&lt;br /&gt;
지금 모집 중 킵같은 거 부르게 하지 않을테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつでも募集中 ラブラブな恋約束します！&lt;br /&gt;
이츠데모보슈우츄우 라부라부나코이야쿠소쿠시마스!&lt;br /&gt;
언제나 모집 중 러브러브한 사랑 약속합니다!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 今どこに居るんでしょう&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 이마도코니이룬데쇼우&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 지금 어디에 있는 거죠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 私の運命の人&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 와타시노운메이노히토&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 나의 운명의 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン まだ名前も知らない&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 마다나마에모시라나이&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 아직 이름도 몰라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ランランランララランララン 私の運命の人&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 와타시노운메이노히토&lt;br /&gt;
란란란라라란라란 나의 운명의 사람&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早く 早く キミに逢いたい&lt;br /&gt;
하야쿠 하야쿠 키미니아이타이&lt;br /&gt;
어서 빨리 너를 만나고 싶어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本物に逢いたい&lt;br /&gt;
혼모노니아이타이&lt;br /&gt;
정말로 만나고 싶어||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>