<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%84%88%EC%9D%98_%EA%B8%B0%EC%96%B5</id>
		<title>너의 기억 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%84%88%EC%9D%98_%EA%B8%B0%EC%96%B5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%84%88%EC%9D%98_%EA%B8%B0%EC%96%B5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-21T06:17:42Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%84%88%EC%9D%98_%EA%B8%B0%EC%96%B5&amp;diff=55320&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 25일 (수) 01:55에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%84%88%EC%9D%98_%EA%B8%B0%EC%96%B5&amp;diff=55320&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-25T01:55:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
== 페르소나 3의 엔딩 ==&lt;br /&gt;
[include(틀:스포일러)]&lt;br /&gt;
[youtube(I-CSZDbKuL4)]&lt;br /&gt;
원본&lt;br /&gt;
[youtube(JDDV8jRRhCg)]&lt;br /&gt;
Persona 3 The movie #4 엔딩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''명곡이 많은 페르소나 시리즈 중에서도 최고존엄이라 불리는 곡 '''&lt;br /&gt;
'''페르소나 3의 대미를 장식한 곡 '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[페르소나 3]]의 [[엔딩]] 곡. [[메구로 쇼지]]가 작곡, 코모리 시게오(小森成雄)가 작사, 카와무라 유미(川村ゆみ)가 불렀다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원제는 'キミの記憶'로 너의 기억, 그대의 기억, 당신의 기억으로 번역되는데, '너의 기억'이 정발 당시 첨부된 OST에 기재된 공식 번역이며 지명도가 높다. 영어로는 'Memories of you'라고 번역된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사는 '''[[주인공(페르소나 3)|모든 이들을 구하고 지쳐 잠든 '너'를]] [[아이기스(페르소나 3)|영원히 사랑하고,]] [[엘리자베스(페르소나)| 곁에서 지키고, 잊지 않겠다는]]''' [* 그런데 사실상 엘리자베스는 실제로 [[주인공(페르소나 3)|주인공]] 을 지키기 위해  ~~일방적으로 말살하는 것이지만~~ [[에레보스(페르소나 3)|에레보스]]와 싸우고 있지만 [[아이기스(페르소나 3)|아이기스]]는 FES의 후일담편 마지막을 제외하고 [[에레보스(페르소나 3)|에리보스]]와 싸우지 못하고 있고 주인공을 지키지 못하고 있다.] 내용이다. 사실 노래 자체가 스포일러.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[페르소나 시리즈]] OST 인기 투표는 [[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/default/psp/117/read?articleId=1633153&amp;amp;bbsId=G003&amp;amp;searchKey=subjectNcontent&amp;amp;itemGroupId=34&amp;amp;sortKey=depth&amp;amp;searchValue=%ED%8E%98%EB%A5%B4%EC%86%8C%EB%82%98+%ED%88%AC%ED%91%9C&amp;amp;pageIndex=1#commentFrame|이 곡을 제외한 넘버들의 2, 3위 싸움이라고 할 정도]]로 압도적으로 인기가 많은 곡이다. 또한 고음역대의 빠른 노래를 쉼없이 불러야 하는 고난이도의 곡이기도 하다. 카와무라 유미 曰 받은 곡들이 죄다 영어 가사라서 일본어 곡도 달라고 요청했더니 나온 게 이거라고(...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
따단따단~ 하는 아련한 선율은 게임의 여러 OST에서 반복적으로 쓰이고 있다. 3학기 월광관 고등학교 BGM으로 나오는 피아노 버전인 学園の記憶(학원의 기억)은 물론, 종반 거리에 흐르는 街の記憶(거리의 기억)에도 삽입되어 슬픈 결말을 암시한다.&lt;br /&gt;
페르소나 3 FES에 추가된 후일담 에피소드 아이기스의 엔딩 brand new days와 FES, [[페르소나 3 포터블]]의 타이틀 스크린 BGM인 brand new days -시작- 또한 주제를 공유하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공식 어레인지로는 '페르소나 3 윤회전생'에 수록된 오케스트라 편곡 버전, 라이브 밴드 앨범에 수록된 라이브 버전과, AT1st 클럽 어레인지 앨범에 수록된 앰비언트 풍미의 리믹스 등이 있다. [[페르소나 트리니티 소울]]에는 남성 가수 키타 슈헤이가 부른 버전이 삽입되었다.&lt;br /&gt;
=== 가사 ===&lt;br /&gt;
||風の声　光の粒　まどろむ君にそそぐ&lt;br /&gt;
바람의 목소리와 빛의 알갱이가 잠자는 당신에게 내리고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない　優しい微笑み　哀しさに隠した瞳を&lt;br /&gt;
잊지 않아요, 상냥한 미소를 슬픔을 숨긴 눈동자를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
願うこと　(辛くても)　立ち向かう勇気　君に貰っただから　行くね&lt;br /&gt;
바랐던 (괴롭더라도) 맞서는 용기 당신에게 받았으니까 가도록 할게요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢の中　(目覚めたら)　また会えるよ&lt;br /&gt;
꿈속에서 (눈을 뜨면) 다시 만날 수 있어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遠い記憶　胸に秘め歌う&lt;br /&gt;
아득한 기억을 가슴에 품고 노래할게요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儚くたゆたう世界を君の手で守ったから&lt;br /&gt;
덧없이 흔들리는 세계를 당신의 손으로 지켰으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今はただ翼をたたんで　ゆっくり眠りなさい&lt;br /&gt;
지금은 다만 날개를 접고 느긋이 잠들도록 하세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永遠の安らぎに包まれて　love through all eternity&lt;br /&gt;
영원의 평온함에 싸인 채로 &amp;lt;영원토록 사랑하겠어요&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優しく見守る私のこの手で眠りなさい&lt;br /&gt;
상냥하게 지켜보는 나의 품에서 잠들도록 하세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑ってた　泣いてた　怒ってた　君の事覚えている&lt;br /&gt;
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던 당신의 일을 기억하고 있으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない　いつまでも　決して　until my life is exhasted&lt;br /&gt;
잊지 않아요, 언제까지나 절대로 &amp;lt;나의 삶이 다할 때까지&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
交差点　聞こえてきた君によく似た声&lt;br /&gt;
교차점에서 들려온 당신을 닮은 목소리&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
振り向いて空を仰ぎ見る　こぼれそうな涙こらえて&lt;br /&gt;
뒤돌아 하늘을 올려다봤죠, 넘쳐흐를 것 같은 눈물을 참은 채&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日こそ　(いつの日か)　もう一度君に会えると信じ　独り迷い&lt;br /&gt;
내일이야말로 (언젠가는) 한 번 더 당신을 만날 수 있다고 믿으며 외로이 헤매어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
雨の夜　(晴れた朝)　待ち続けて&lt;br /&gt;
비 내리는 밤에 (개는 아침을) 계속 기다려요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れないよ　駆け抜けた夜を&lt;br /&gt;
잊지 않아요, 함께 달렸던 밤을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眩く輝くひと時みんなと一緒だった&lt;br /&gt;
눈부시게 빛나는 순간 모두와 함께였어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かけがえのない時と知らずに私は過ごしていた&lt;br /&gt;
둘도 없이 소중한 시간이라는 것을 알지 못한 채 나는 지내고 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今はただ大切に偲ぶよう　I will embrace the feeling&lt;br /&gt;
지금은 다만 소중한 그리움이 되어 &amp;lt;이 기분을 가슴에 새겨요&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君はね確かにあの時　私のそばにいた&lt;br /&gt;
당신은 확실히 그때 나의 곁에 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつだって　いつだって　いつだって　すぐ横で笑っていた&lt;br /&gt;
언제라도 언제라도 언제라도 곁에서 웃고 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失くしても取り戻す君を　I will never leave you&lt;br /&gt;
잃어버린다 해도 되찾을 거예요 당신을 &amp;lt;언제나 옆에 있겠어요&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儚くたゆたう世界を君の手で守ったから&lt;br /&gt;
덧없이 흔들리는 세계를 당신의 손으로 지켰으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今はただ翼をたたんで　ゆっくり眠りなさい&lt;br /&gt;
지금은 다만 날개를 접고 느긋이 잠들도록 하세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
永遠の安らぎに包まれて　love through all eternity&lt;br /&gt;
영원의 평온함에 싸인 채로 &amp;lt;영원토록 사랑하겠어요&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
優しく見守る私のこの手で眠りなさい&lt;br /&gt;
상냥하게 지켜보는 나의 품에서 잠들도록 하세요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
笑ってた　泣いてた　怒ってた　君の事覚えている&lt;br /&gt;
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던 당신의 일을 기억하고 있으니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘れない　いつまでも　決して　until my life is exhasted&lt;br /&gt;
잊지 않아요, 언제까지나 절대로 &amp;lt;나의 삶이 다할 때까지&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眩く輝くひと時みんなと一緒だった&lt;br /&gt;
눈부시게 빛나는 순간 모두와 함께였어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かけがえのない時と知らずに私は過ごしていた&lt;br /&gt;
둘도 없이 소중한 시간이라는 것을 알지 못한 채 나는 지내고 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今はただ大切に偲ぶよう　I will embrace the feeling&lt;br /&gt;
지금은 다만 소중한 그리움이 되어 &amp;lt;이 기분을 가슴에 새겨요&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君はね確かにあの時　私のそばにいた&lt;br /&gt;
당신은 확실히 그때 나의 곁에 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつだって　いつだって　いつだって　すぐ横で笑っていた&lt;br /&gt;
언제나 언제나 언제나 곁에서 웃고 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失くしても取り戻す君を　I will never leave you&lt;br /&gt;
잃어버린다 해도 되찾을 거예요 당신을 &amp;lt;언제나 옆에 있겠어요&amp;gt;||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 기타 악곡 ==&lt;br /&gt;
 * [[이승환]] 3집의 수록곡의 제목.&lt;br /&gt;
 * [[피터팬 컴플렉스]]의 곡의 제목.&lt;br /&gt;
 * 반광옥, 홍수정의 곡의 제목. 20회 [[유재하]] 음악경연대회에서 가창상을 수상하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[너의 기억(비주얼 노벨)]] ==&lt;br /&gt;
[[너의 기억(비주얼 노벨)|해당 문서]] 참고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: 페르소나 시리즈/음악]] [[분류:가요]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>