<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%84%A4%ED%83%80</id>
		<title>네타 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%84%A4%ED%83%80"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%84%A4%ED%83%80&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-20T11:10:07Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%84%A4%ED%83%80&amp;diff=56193&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 25일 (수) 02:44에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%84%A4%ED%83%80&amp;diff=56193&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-25T02:44:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[일본]]의 [[인터넷 은어]] ==&lt;br /&gt;
일본어로 たね를 거꾸로 쓴 말. 일반적으로 카타카나로 ネタ라고 쓴다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원래는 초밥의 재료를 뜻하는 은어였고, 신문기자들 사이에서 이른바 '팩트'와 같은 용법으로 쓰였다. 그러나 현재는 '''창작물의 [[패러디]]나 [[오마쥬]]의 출처, 소재, (사건 등의) 증거, 마술의 트릭, 스토리상 중요한 사건과 [[드립]]이나 [[개그]]와 비슷한 의미로 사용되기도 하는 등 엄청나게 많은 의미를 담고 있는 단어이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주의할 것은, '''[[일본]]에선 아무도 [[네타]]란 단어를 [[스포일러]]란 뜻으로 사용하지 않는다는 것.''' 스포일러를 말할 때는 그냥 네타라 하지 않고 네타바레[* '바레'라고도 한다]라고 한다. 풀어서 설명하자면 '네타 = 중요한 요소'를 '바레루 = 탄로나다, 들통나다' 시킨다는 의미. --[[네토라레]]와 헷갈리지 말자--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[영어]]로는 흔히 Material이나 [[밈|meme]]으로, [[한국어]]로는 [[필수요소]] 내지는 [[떡밥]]등으로 표기[* 여러 매체에서 반전용으로 풀어두는 그런 떡밥이 아닌 해당문서에 4번 항목에 속하는 떡밥을 말한다].&lt;br /&gt;
참고로 [[야쿠자]] 용어로 증거라고도 한다. 참고하도록. 한국의 위키러들이 야쿠자와 엮일 일이 얼마나 될진 모르겠지만&lt;br /&gt;
=== 관련 문서 ===&lt;br /&gt;
 * [[네타 캐릭터]]&lt;br /&gt;
 * [[시모네타]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[한국]]의 [[인터넷 은어]] ==&lt;br /&gt;
=== [[스포일러]] ===&lt;br /&gt;
국내에선 어째서인지 [[네타바레]](ネタバレ)[* [[누설]], [[스포일러]]와 같은 뜻.]의 준말로 인식되어 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이런 의미로 쓰는 건 한국인 뿐으로 '네타바레'를 네타로 줄여쓰는 것은 그 유래를 따져보면 이상한게 '''네타바레=[[네타]](스토리상 중요 부분) + 바레루(들통나다, 발각되다)[* 속어. 타동사 '바라스(폭로하다, 까발리다)'의 자동사형으로 보임. [[https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%B0%E3%82%8C%E3%82%8B|#]]]'''이므로, 정작 일본에서 네타바레의 [[줄임말]]로 쓰이는 건 오히려 뒤쪽의 '''바레(バレ)'''이다. 들통난다는 의미는 뒷쪽 (바레)에 있으니까. [* 간단히 비유하자면 '''[[폭풍설사]]'''라는 단어를 일본인이 줄여쓴다고 '''[[폭풍]]'''까지만 쓰는 것. --하지만 그건 [[홍진호|맞는 말]]이잖아?--] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러나 이것이 완전히 정착해버려서 이제는 차라리 한국식 표현이 아닐까 착각할 정도로 광범위하게 잘못 쓰이는 표현. 외국어가 사용자의 무지로 원래 의미와 전혀 다른 의미로 쓰이게 됐다는 점에서 [[간지]], [[오뎅]]과 비슷한 경우이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한 가지 주목할 가설은, 네타를 이 용법으로 쓰는 게 &amp;quot;*** 네타&amp;quot;란 표현에서 유래했다는 것이다. 어느 작품을 알아야만 이해할 수 있는 개그를 &amp;quot;(작품명) 네타&amp;quot;라고 표현하는 작이 많은데, 그 작품을 알아야만 웃을 수 있는 개그라면 거의 반드시 [[스포일러]]를 포함하기 때문에 그 용법으로 인해 &amp;quot;네타&amp;quot;란 말을 스포일러로 오인하게 되었다는 것이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어쨌든간 [[일본어]]라는 점과 일본 본국에서는 전혀 그런 의미로 쓰지 않는 단어라는 점이 겹쳐 오덕계를 조금만 벗어나면 사용을 지양하고 있는 단어로, 이영도 팬덤인 [[드래곤 라자 클럽]]에선 네타란 단어를 대체할 새로운 단어를 '''회원들에게 공모하여''' [[미리니름]]이란 단어를 채택해서 밀고 있었다. 그 드래곤 라자 클럽이 망한 시점에도 미리니름이란 단어는 지금도 이따금씩 보이고 간단하게 까빌린다의 [[음슴체]]로 '''까발림''' 이라고 하거나 미리니름 + 까빌림을 합성한 '''까발리즘'''~~카발리즘?~~ 이라는 신조어도있다. &lt;br /&gt;
=== [[스캔본]]의 또 다른 명칭 ===&lt;br /&gt;
스캔본의 무단 번역물 자체를 네타라고 부르기도 한다. 국내에 정식출간되지 않은 부분을 네타바레 주의하라며 몇장면만 조금 올리던 것이 묶여서 네타본이라고 불리며 뿌려지더니 결국엔 무단 번역물 자체를 네타라고 부르게 된 것. 자세한 것은 [[스캔본]] 문서 참고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이런 식의 용법이 국내 한정이라 하는 의견도 있으나, 일본 웹에서도 '네타바레 사이트' '네타바레 마토메' 등으로 검색하면 만화 스캔본 사이트가 대량으로 뜨는 걸 보면 정확한 어원을 알기 힘들 뿐 일본에서도 쓰이는 표현이다. 단 네타가 너무나 많은 뜻을 가진 표현인 탓에 일본에서는 네타가 아닌 '네타바레' 쪽이 스캔본을 뜻한다.&lt;br /&gt;
== 식물의 한 종류 ==&lt;br /&gt;
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Gnetum_gnemon_BotGardBln1105C.JPG/240px-Gnetum_gnemon_BotGardBln1105C.JPG&lt;br /&gt;
                  &lt;br /&gt;
''Gnetum''&lt;br /&gt;
열대 지방의 상록수와 관목, 덩굴 식물이다. 네타 속(Gnetum)은 네타 목(Gnetales), 네타 과(Gnetaceae)의 단 하나의 속이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:동음이의어]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>