<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%88%84%EB%8D%95%EB%88%84%EB%8D%95_%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%B9%B4%ED%86%A0</id>
		<title>누덕누덕 스타카토 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%88%84%EB%8D%95%EB%88%84%EB%8D%95_%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%B9%B4%ED%86%A0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%88%84%EB%8D%95%EB%88%84%EB%8D%95_%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%B9%B4%ED%86%A0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-18T15:34:15Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%88%84%EB%8D%95%EB%88%84%EB%8D%95_%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%B9%B4%ED%86%A0&amp;diff=58246&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 25일 (수) 06:26에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%88%84%EB%8D%95%EB%88%84%EB%8D%95_%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%B9%B4%ED%86%A0&amp;diff=58246&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-25T06:26:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
ツギハギスタッカート&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;토아입니다.&lt;br /&gt;
&amp;gt;괜찮아? 괜찮아? 버릴거라구?[* 니코동 투고 코멘트.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2014년 6월 12일에 투고된 [[VOCALOID 오리지널 곡]]. 작곡가는 [[토아(작곡가)|토아(とあ)]], 사용된 보컬로이드는 [[하츠네 미쿠]].&lt;br /&gt;
톡톡 튀는 피아노와 발랄한 사운드가 돋보이는 곡이지만, 가사를 보면 매우 슬픈 짝사랑을 노래하고 있는 걸 알게 된다. 2분 30초 즈음에 나오는 스캣[* 무의미한 음절로 가사를 대신해서 리드미컬하게 흥얼거리는 것을 말하는 것 [[http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1162598&amp;amp;cid=40942&amp;amp;categoryId=32992|출처]]] 조교가 일품. 전체적인 조교도 매우 잘 되어있다.&lt;br /&gt;
별 주목을 받지 못하던 토아가 인기를 얻게 된 곡으로, 현재 토아가 작곡한 곡 중에서 가장 높은 재생수를 기록하고 있다. 2016년 8월 1일 100만 재생수를 달성하였다.&lt;br /&gt;
청명한 고음으로 유명한 우타이테 [[nameless]]의 커버가 유명. 하지만 믹싱이 잘못되었는지 3분 43초 즈음에 노래가 1초 가량 끊긴다. 팝핑을 위해 뮤트한 것이라고도.[* 토아와 nameless의 콜라보 앨범인 212에 수록된 버전은 예의 끊기는 부분이 없다.]&lt;br /&gt;
그외에는 우타이테 하즈키 유우가 부른것 [[http://youtu.be/clGVTnLSMCw|도 있다.]] 깔끔한 고음처리와 매력적인 목소리가 일품.  2분 30초 즈음에 나오는 스캣 부분을 들어보면 깔끔하게 고음이 올라가는 것을 볼 수 있다. [[nameless]]의 커버는 감정이입을 해 처음부터 약간 울먹이는 듯이 부르는게 특징이라면 하즈키 유우의 커버는 아무리 슬퍼도 이성의 끈을 놓지 않으려고 무덤덤하게 부르다가 마지막에 감정이 폭발해 울먹이는 것처럼 보인다. --물론 둘 다 잘 불렀다--. 이외에도 다른 좋은 커버도 있으니 관심이 있으면 따로 찾아보기를 권함.&lt;br /&gt;
2015년 12월 30일 발매된 니코라보 크로스페이드 앨범에서 [[koyori(덴포루P)]]의 리믹스로 [[96네코]]와 [[레오루]]가 듀엣했다.&lt;br /&gt;
그 외 [[샌드박스 네트워크|크리에이터]] 소속 [[쵸쵸우]]도 이 노래를 한국어로 개사해서 [[https://youtu.be/_j-U_ugWreM|불렀다.]][* 여담으로 적는 것이지만 이 커버 때문에 [[쵸쵸우]]가 원곡이라고 오해하는 팬들과 [[보컬로이드]], [[우타이테]] 팬들과의 원작자 싸움이 벌어지기도 했었다. 오해도 오해 이지만 서로를 물고뜯는 심한 말싸움도 있었다고 한다. 뒤늦게라도 알았다면 착한 팬들은 절대 그러지 말자.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nicovideo(sm23762151)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(eT4iH87anLo,width=640,height=360)]&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||ツギハギだらけの君との時間も&lt;br /&gt;
츠기하기다라케노 키미토노 지칸모&lt;br /&gt;
누덕누덕 기운 너와의 시간도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そろそろ終わりにしよう&lt;br /&gt;
소로소로 오와리니시요&lt;br /&gt;
슬슬 끝을 내자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この糸　ちぎるの&lt;br /&gt;
코노 이토 치기루노&lt;br /&gt;
이 실을 끊어버리면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
色とりどり　散らばるでしょ&lt;br /&gt;
이로토리도리 치라바루데쇼&lt;br /&gt;
알록달록 흩어지겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ　ほら　あの時の言葉&lt;br /&gt;
네- 호라 아노 토키노 코토바&lt;br /&gt;
저기 있잖아 그 때 했던 말&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重ねた　無駄な時間 &lt;br /&gt;
카사네타 무다나 지칸&lt;br /&gt;
거듭해온 쓸데없는 시간&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この糸　ちぎるだけ &lt;br /&gt;
코노 이토 치기루다케&lt;br /&gt;
이 실을 끊을 뿐인데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不揃いだね　笑えるでしょ&lt;br /&gt;
후조로이다네 와라에루데쇼&lt;br /&gt;
들쭉날쭉하네 웃기지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tick tack　tick tack　円を描いて&lt;br /&gt;
tick tack tick tack 엔오 에가이테&lt;br /&gt;
tick tack　tick tack 원을 그리며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ding dong　ding dong　あそびましょ &lt;br /&gt;
ding dong ding dong 아소비마쇼&lt;br /&gt;
ding dong　ding dong　놀아봅시다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tick tack　tick tack　結んで開いて &lt;br /&gt;
tick tack tick tack 무슨데 히라이테&lt;br /&gt;
tick tack　tick tack 주먹 쥐고 손을 펴고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ding dong　ding dong　じゃあまたね &lt;br /&gt;
ding dong ding dong 쟈- 마타네&lt;br /&gt;
ding dong　ding dong　다음에 또 보자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解れた糸が囁く&lt;br /&gt;
호츠레타 이토가 사사야쿠&lt;br /&gt;
풀린 실이 속삭여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君よ　いっそいっそ　いなくなれ &lt;br /&gt;
키미요 잇소 잇소 이나쿠나레&lt;br /&gt;
그대여 차라리 차라리 사라져버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
変わらない　このままなら &lt;br /&gt;
카와라나이 코노마마나라&lt;br /&gt;
변하지 않아 이대로라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たぶん　きっと　きっと　なんてことない &lt;br /&gt;
타분 킷토 킷토 난테코토나이&lt;br /&gt;
아마 분명 분명 아무것도 아냐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少し軽くなるだけ &lt;br /&gt;
스코시 카루쿠 나루다케&lt;br /&gt;
조금 가벼워질 뿐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねぇ　いっか　いっか　捨てちゃえば &lt;br /&gt;
네- 잇카 잇카 스테챠에바&lt;br /&gt;
저기 한 개씩 한 개씩 버려 버리면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づかない　そのままなら &lt;br /&gt;
키즈카나이 소노마마나라&lt;br /&gt;
깨닫지 못했던 그대로라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だけど　ずっと　ずっと　好きかもな &lt;br /&gt;
다케도 즛토 즛토 스키카모나&lt;br /&gt;
그래도 계속 계속 좋아할지도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少しだけ　痛いかな･･･&lt;br /&gt;
스코시다케 이타이카나&lt;br /&gt;
조금은 아프려나･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づけば気にしてる画面も &lt;br /&gt;
키즈케바 키니시테루 가멘모&lt;br /&gt;
깨닫고 보니 신경 쓰고 있는 화면도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そろそろ見飽きた &lt;br /&gt;
소로소로 미아키타&lt;br /&gt;
슬슬 보기 질렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アレ抜き　コレ抜き　それじゃ&lt;br /&gt;
아레누키 코레누키 소레쟈 &lt;br /&gt;
이거 빼고 저거 빼고 그러면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
つまんないんでしょ　退屈でしょ&lt;br /&gt;
츠만나이데쇼 타이쿠츠데쇼&lt;br /&gt;
시시하잖아 지루하잖아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flick tap　flick tap 面を滑って &lt;br /&gt;
flick tap flick tap 멘오 스벳테&lt;br /&gt;
flick tap　flick tap 면을 미끄러지며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swipe tap　swipe tap　「A.R→T」 &lt;br /&gt;
swipe tap swipe tap 「A.R→T」&lt;br /&gt;
swipe tap　swipe tap　「A.R→T」 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
flick tap　flick tap　開いて　叩いて &lt;br /&gt;
flick tap flick tap 히라이테 타타이테&lt;br /&gt;
flick tap　flick tap　손을 피고 손뼉치고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swipe　swipe　swipe　swipe　もう嫌だな &lt;br /&gt;
swipe swipe swipe swipe 모- 이야다나&lt;br /&gt;
swipe　swipe　swipe　swipe 이제 싫어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ズルズル　糸が呟く&lt;br /&gt;
즈루즈루 이토가 사사야쿠&lt;br /&gt;
훌쩍훌쩍 실이 속삭여&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君よ　いっそいっそ　いなくなれ &lt;br /&gt;
키미요 잇소 잇소 이나쿠나레&lt;br /&gt;
그대여 차라리 차라리 사라져버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
変わらない　このままなら &lt;br /&gt;
카와라나이 코노마마나라&lt;br /&gt;
변하지 않아 이대로라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たぶん　きっと　きっと　なんてことない &lt;br /&gt;
타분 킷토 킷토 난테코토나이&lt;br /&gt;
아마 분명 분명 아무것도 아냐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少し寂しくなるだけ &lt;br /&gt;
스코시 사비시쿠 나루다케&lt;br /&gt;
조금 외로워질 뿐&lt;br /&gt;
ねぇ　いっか　いっか　捨てちゃえば &lt;br /&gt;
네- 잇카 잇카 스테챠에바&lt;br /&gt;
저기 한 개씩 한 개씩 버려 버리면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づかない　そのままだし &lt;br /&gt;
키즈카나이 소노마마다시&lt;br /&gt;
깨닫지 못한 그대로일 테니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たぶん　ずっと　ずっと　好きだけど &lt;br /&gt;
타분 즛토 즛토 스키다케도&lt;br /&gt;
분명 계속 계속 좋아하겠지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少しだけ　痛いけど･･･&lt;br /&gt;
스코시다케 이타이케도･･･&lt;br /&gt;
조금은 아프겠지만･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･♪･･･&lt;br /&gt;
･･･♪･･･&lt;br /&gt;
･･･♪･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･らんらん･･･&lt;br /&gt;
･･･랄라･･･&lt;br /&gt;
･･･랄라･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･だから･･･&lt;br /&gt;
･･･다카라･･･&lt;br /&gt;
･･･그러니･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
だから　いっそ　いっそ　いなくなれ &lt;br /&gt;
다카라 잇소 잇소 이나쿠나레&lt;br /&gt;
그러니 차라리 차라리 사라져버려&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
変わらない　このままだし&lt;br /&gt;
카와라나이 코노마마다시&lt;br /&gt;
변하지 않아 그대로일 테니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たぶん　きっと　きっと　なんてことない&lt;br /&gt;
타분 킷토 킷토 난테코토나이 &lt;br /&gt;
아마 분명 분명 아무것도 아냐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
少し寂しくなるけど&lt;br /&gt;
스코시 사비시쿠 나루케도&lt;br /&gt;
조금 외로워지겠지만&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ねえ　いいの？　いいの？　捨てちゃうよ？&lt;br /&gt;
네- 이이노 이이노 스테챠우요 &lt;br /&gt;
저기 괜찮아? 괜찮아? 버릴거라고?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づかない？　まだ気づかないなら･･･&lt;br /&gt;
키즈카나이 마다키즈카나이나라&lt;br /&gt;
아직 모르겠어? 아직 모르겠다면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･そっか　そっか　好きなのは･･･ &lt;br /&gt;
･･･솟카 솟카 스키나노와･･･&lt;br /&gt;
･･･그런가 그런가 좋아했던 건･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最初から　僕だけ&lt;br /&gt;
사이쇼카라 보쿠다케&lt;br /&gt;
처음부터 나뿐이었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･tick tack　tick tack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･ding dong　ding dong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
･･･♪･･･&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ツギハギだらけの君との時間を&lt;br /&gt;
츠키하기 다라케노 키미토노 지칸오&lt;br /&gt;
누덕누덕 기운 너와의 시간을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そろそろ終わりにしよう &lt;br /&gt;
소로소로 오와리니시요-&lt;br /&gt;
슬슬 끝을 내자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この糸　ちぎるだけ &lt;br /&gt;
코노 이토 치기루다케&lt;br /&gt;
이 실을 끊기만 하면 돼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
簡単でしょ？　笑えるよね？&lt;br /&gt;
칸-탄-데쇼 와라에루요네&lt;br /&gt;
간단하지? 웃기지 않아?||&lt;br /&gt;
== [[BEMANI 시리즈]]에 수록 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2014년 12월 18일 [[사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈]]에 수록되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[사운드 볼텍스]] ===&lt;br /&gt;
[[분류:사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈의 수록곡]]&lt;br /&gt;
 * [[사운드 볼텍스/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
||||||||||&amp;lt;:&amp;gt;[[사운드 볼텍스]] 난이도 체계||&lt;br /&gt;
|| || {{{#purple NOVICE}}} || {{{#orange ADVANCED}}} || {{{#ff009f EXHAUST}}} ||&lt;br /&gt;
|| 자켓 || [[파일:attachment/누덕누덕 스타카토/stkt.jpg|width=150]] || [[파일:attachment/누덕누덕 스타카토/stkt.jpg|width=150]] || [[파일:attachment/누덕누덕 스타카토/stkt.jpg|width=150]] ||&lt;br /&gt;
|| 난이도 || {{{#purple 02}}} || {{{#orange 08}}} || {{{#ff009f 13}}} ||&lt;br /&gt;
|| 체인 수 || {{{#purple 440}}} || {{{#orange 942}}} || {{{#ff009f 1272}}} ||&lt;br /&gt;
|| 일러스트 담당 |||||||| とあ ||&lt;br /&gt;
|| 이펙터 || {{{#purple Hermit♣club}}} || {{{#orange Hermit♣club}}} || {{{#ff009f Hermit♣club}}} ||&lt;br /&gt;
|| 수록 시기 |||||||| {{{#FFCD3C III 06(2014.12.18)}}} ||&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||||||| 174 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[스킬 애널라이저|SKILL ANALYZER]] 수록&lt;br /&gt;
  * EXHAUST : Skill Level 05 B코스(2015.2.27 ~ 2015.4.1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(-juFT8MLMuA)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EXH 패턴 PUC 영상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[사운드 볼텍스 III 그래비티 워즈]]의 신 패턴들을 상당히 많이 사용한 노브중심의 곡으로, 주로 한손으로 노브를 돌리고 한손으로 노트를 누르는 패턴으로 구성되어 있다. &lt;br /&gt;
노브중심곡에 신요소들을 복합시켜 거의 [[트램펄린]]을 타는 느낌을 받을 수 있다.&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:VOCALOID 전설입성]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>