<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%88%88%EB%8F%99%EC%9E%90%EB%8A%94_%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EC%95%84%EB%AA%AC%EB%93%9C</id>
		<title>눈동자는 다이아몬드 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%88%88%EB%8F%99%EC%9E%90%EB%8A%94_%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EC%95%84%EB%AA%AC%EB%93%9C"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%88%88%EB%8F%99%EC%9E%90%EB%8A%94_%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EC%95%84%EB%AA%AC%EB%93%9C&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-18T11:05:43Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%88%88%EB%8F%99%EC%9E%90%EB%8A%94_%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EC%95%84%EB%AA%AC%EB%93%9C&amp;diff=58441&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 25일 (수) 06:33에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%88%88%EB%8F%99%EC%9E%90%EB%8A%94_%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EC%95%84%EB%AA%AC%EB%93%9C&amp;diff=58441&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-25T06:33:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[파일:attachment/hitomi.jpg]]&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;瞳はダイアモンド(눈동자는 다이아몬드)／蒼いフォトグラフ(푸른 포토그래프)&amp;gt;'''는 1983년 10월에 발매한 [[마츠다 세이코]]의 15번째 싱글.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{|&lt;br /&gt;
수록 앨범: canary&lt;br /&gt;
발매일: 1983년 10월28일&lt;br /&gt;
레이블: cbs소니&lt;br /&gt;
작사/작곡: 마츠모토 타카시, 쿠레타 카루호&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 비고 ==&lt;br /&gt;
 * &amp;lt;蒼いフォトグラフ&amp;gt;는 원래 B면으로 들어갈 예정이었으나 전작이었던 &amp;lt;ガラスの林檎(유리의 사과)/SWEET MEMORIES&amp;gt;가 양사이드로 히트하였기때문에 그 영향을 받고 같은 방식으로 발매되었다.&lt;br /&gt;
 * 2008년 '톤네루즈의 여러분 덕분이었습니다'라는 방송에서 DJ OZMA가 자신이 제일 좋아하는 곡으로 &amp;lt;蒼いフォトグラフ&amp;gt;를 꼽았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 동영상 ==&lt;br /&gt;
 * &amp;lt;瞳はダイアモンド&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/eTVvTqsVAn0&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{|&lt;br /&gt;
愛してたって 言わないで・・・&lt;br /&gt;
사랑했었다고는 말하지 말아요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
映画色の街 美しい日々が&lt;br /&gt;
영화빛 거리 아름다운 나날들이&lt;br /&gt;
切れ切れに映る&lt;br /&gt;
조각조각 비치는데&lt;br /&gt;
いつ過去形に変わったの？&lt;br /&gt;
언제 과거형이 된 건가요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたの傘から飛びだしたシグナル&lt;br /&gt;
당신의 우산에서 뛰쳐나간 신호&lt;br /&gt;
背中に感じた&lt;br /&gt;
등뒤에서 느꼈죠&lt;br /&gt;
追いかけてくれる 優しさも無い&lt;br /&gt;
따라와주는 상냥함도 이젠 없네요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 泣かないで メモリーズ&lt;br /&gt;
아아 울지 말아요 추억들&lt;br /&gt;
幾千粒の雨の矢たち&lt;br /&gt;
무수한 빗줄기들을&lt;br /&gt;
見上げながら うるんだ&lt;br /&gt;
올려다보며 글썽이는&lt;br /&gt;
瞳はダイアモンド&lt;br /&gt;
눈동자는 다이아몬드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
哀しいうわさも 微笑い飛ばしたの&lt;br /&gt;
슬픈 소문도 웃으며 날려버렸죠&lt;br /&gt;
あなたに限って&lt;br /&gt;
그대만은&lt;br /&gt;
裏切ることはないわって&lt;br /&gt;
배신하지 않을거라며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
でもあなたの眼を覗きこんだ時&lt;br /&gt;
하지만 그대의 눈을 들여다 보았을 때&lt;br /&gt;
黒い雨雲が&lt;br /&gt;
검은 비구름이&lt;br /&gt;
二人の青空 消すのが見えた&lt;br /&gt;
두사람의 푸른 하늘을 지우는 게 보였어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 揺れないで メモリーズ&lt;br /&gt;
아아 흔들리지 말아요 추억들&lt;br /&gt;
時の流れが 傷つけても&lt;br /&gt;
시간의 흐름이 상처를 입혀도&lt;br /&gt;
傷つかない心は&lt;br /&gt;
상처받지 않는 마음은&lt;br /&gt;
小さなダイアモンド&lt;br /&gt;
자그마한 다이아몬드&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ああ 泣かないで メモリーズ&lt;br /&gt;
아아 울지 말아요 추억들&lt;br /&gt;
私はもっと 強いはずよ&lt;br /&gt;
나는 이것보단 더 강했을 텐데&lt;br /&gt;
でもあふれて止まらぬ&lt;br /&gt;
하지만 그치지 않고 흘러내리는&lt;br /&gt;
涙はダイアモンド&lt;br /&gt;
눈물은 다이아몬드&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
 * &amp;lt;蒼いフォトグラフ&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{{#!html&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;//www.youtube.com/embed/v6_U7qxvgLw&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{|&lt;br /&gt;
光と影の中で腕を組んでいる&lt;br /&gt;
빛과 그림자 속에서 팔짱을 끼고&lt;br /&gt;
一度破いてテ ープで貼った蒼いフォトグラフ&lt;br /&gt;
언젠가 한번은 찢었다가 테입으로 붙여둔 푸른 포토그래프&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今一瞬あなたが好きよ&lt;br /&gt;
지금 이순간 그대가 좋아&lt;br /&gt;
明日になれば分からないわ&lt;br /&gt;
내일이 오면 어떻게 될지 모르지만...&lt;br /&gt;
港の引き 込み線を渡る時そうつぶやいた。&lt;br /&gt;
항구의 히키코미센을 건널 때 그렇게 중얼거렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
みんな重い見えな荷物肩の上に抱えてたわ。&lt;br /&gt;
모두들 무거워 보이는 화물을 어깨에 짊어지고 있어&lt;br /&gt;
それでも何故か明るい顔して 歩いてたっけ&lt;br /&gt;
그런데도 어째서인지 밝은 얼굴을 하며 걷고 있었지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつも 悩みを相談した&lt;br /&gt;
언제나 고민을 상담해왔던&lt;br /&gt;
あなたにも話せない時が 来たの&lt;br /&gt;
그대에게도 말할 수 없는 때가 왔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
写 真はセピアに褪せる日が 来ても&lt;br /&gt;
사진이 세피아빛으로 빛바랜 날이 오더라도&lt;br /&gt;
輝いた季節忘れないでね&lt;br /&gt;
빛나던 계절을 잊지 말아줘&lt;br /&gt;
蒼いフォトグラフ...&lt;br /&gt;
푸른 포토그래프...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次に誰か好きになっても&lt;br /&gt;
다음에 누군가를 좋아하게 된다해도&lt;br /&gt;
こんなピュアに愛せないわ。&lt;br /&gt;
이렇게 순수하게 사랑할 수 없을꺼야&lt;br /&gt;
一番綺麗な風にあなたと吹かれてたから&lt;br /&gt;
가장 멋진 바람을 그대와 함께 맞으며 보냈기 때문에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつも何かに傷ついても&lt;br /&gt;
언제나 무언가에 상처입어도&lt;br /&gt;
そんなとこ二人共よく似てたね。&lt;br /&gt;
그럴 때마다 두 사람 모두 닮아갔던것 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか何 処かで逢っても 変わらないねって&lt;br /&gt;
언젠가 어딘가에서 만나더라도 변함없을&lt;br /&gt;
今の蒼さを失くさないでね&lt;br /&gt;
지금의 푸르름을 잃지말아줘&lt;br /&gt;
蒼いフォトグラフ&lt;br /&gt;
푸른 포토그래프&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光と影の中で腕を組んでいる&lt;br /&gt;
빛과 그림자 속에서 팔짱을 끼고&lt;br /&gt;
一度破いてテ ープで貼った蒼いフォトグラフ&lt;br /&gt;
언젠가 한번은 찢었다가, 테입으로 붙여둔 푸른 포토그래프&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>