<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8B%A4_%EB%B9%88%EC%B9%98%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EB%B0%B1</id>
		<title>다 빈치의 고백 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8B%A4_%EB%B9%88%EC%B9%98%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EB%B0%B1"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8B%A4_%EB%B9%88%EC%B9%98%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EB%B0%B1&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-28T16:41:15Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8B%A4_%EB%B9%88%EC%B9%98%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EB%B0%B1&amp;diff=536833&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 6일 (월) 15:47에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8B%A4_%EB%B9%88%EC%B9%98%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EB%B0%B1&amp;diff=536833&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-06T15:47:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; Are you [[프리메이슨|Mason]]?&lt;br /&gt;
&amp;gt; [[마녀재판|당신도 '단원'입니까]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
'''다 빈치의 고백(ダヴィンチの告白)'''은 [[VOCALOID]] [[Megpoid]]의 오리지널 곡으로, 동인 음악 서클 666의 데뷔작이다. 경쾌하면서도 중독성 있는 멜로디, 그리고 가사의 개성적인 라임으로 많은 인기를 끈 곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사가 매우 심오한 편으로, 높으신 분들의 폭정으로 인해 진실된 목소리를 내지 못하는 예술가가 자신의 절망을 고백하는 내용이다. 좀 더 깊이 이해하려면 [[http://blog.naver.com/readynow21/220381926990|본 게시물]]을 읽어보는 것을 추천. 단 공식이 아닌 2차 창작임을 감안하자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 영상 ==&lt;br /&gt;
[youtube(ssDEfbGu8uM)]&lt;br /&gt;
원곡. [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21442972|원본 게시글]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
가사는 [[http://vocaro.wikidot.com/da-vinci-s-confession|보카로 가사 위키]]에서 발췌.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| どんなに、有名でも伝えきれない&lt;br /&gt;
돈나니, 유우메에데모 츠타에키레나이&lt;br /&gt;
아무리, 유명하더라도 전할 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こんなに、高尚絵画&lt;br /&gt;
콘나니, 코오쇼오 카이가&lt;br /&gt;
이렇게나, 고상한 회화가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
描いてんのに、わかんねーのか。&lt;br /&gt;
에가이텐노니, 와칸네ー노카&lt;br /&gt;
그려졌는데도, 모르는 건가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
盤石の宗教裁判&lt;br /&gt;
반자쿠노 슈우쿄오 사이반&lt;br /&gt;
반석의 종교재판&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
世知辛い、イン・エミネンティ&lt;br /&gt;
세치가라이, 인・에미넨티&lt;br /&gt;
살아가기 힘들어, 인・에미넨티[* 1738년, 교황 클레멘스 12세가 [[프리메이슨]]을 이단으로 단죄한 회칙 '인 에미넨티'(In Eminenti)를 의미한다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
円満な解決法は、これからさ&lt;br /&gt;
엔만나 카이케츠호오와, 코레카라사&lt;br /&gt;
원만한 해결법은, 이제부터야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
散々な目に遭いました。&lt;br /&gt;
산잔나 메니 아이마시타.&lt;br /&gt;
지독한 꼴을 당했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自首マニアリズムにあやかって&lt;br /&gt;
지슈 마니아 리즈무니 아야캇테&lt;br /&gt;
자수 마니아의 리듬을 따라서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「全部が僕の罪と罰です。」&lt;br /&gt;
「젠부가 보쿠노 츠미토 바츠데스.」&lt;br /&gt;
「모두가 나의 죄와 벌입니다.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嘘偽りの愛を愛そう&lt;br /&gt;
우소이츠와리노 아이오 아이소오&lt;br /&gt;
거짓된 사랑을 사랑하는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
簡単な役、演じきって&lt;br /&gt;
칸탄나야쿠, 엔지킷테&lt;br /&gt;
간단한 역을, 연기해서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「困難な道を歩んだ。」って&lt;br /&gt;
「콘난나 미치오 아윤다.」앗테&lt;br /&gt;
「어려운 길을 걸어왔어.」라며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
起伏のない白黒映画は、&lt;br /&gt;
키후쿠노나이 시로쿠로에이가와&lt;br /&gt;
기복이 없는 흑백 영화는,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耐えられないさ&lt;br /&gt;
타에라레나이사&lt;br /&gt;
견딜 수가 없는걸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
存在革命剥がれて&lt;br /&gt;
손자이 카쿠메에 하가레테&lt;br /&gt;
존재혁명이 벗겨져서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風景を再生確認&lt;br /&gt;
후우케이오 사이세에 카쿠닌&lt;br /&gt;
풍경을 재생 확인&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IQ 迷宮 Just like you&lt;br /&gt;
아이큐 메에큐 자스토 라이크 유&lt;br /&gt;
IQ 미궁 Just like you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の片隅、丸くなっていた&lt;br /&gt;
코노 세카이노 카타스미, 마루쿠낫테이타&lt;br /&gt;
이 세계의 한쪽 구석이, 둥그레져갔어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありふれた顔に嫌気さして。&lt;br /&gt;
아리후레타 카오니 이야케사시테.&lt;br /&gt;
평범한 얼굴에 싫증을 느껴서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このまま誰にも会わないで、泣いて。&lt;br /&gt;
코노마마 다레니모 아와나이데, 나이테.&lt;br /&gt;
이대로 아무도 만나지 않고, 울면서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
演じるままに･･･今。&lt;br /&gt;
엔지루마마니…이마.&lt;br /&gt;
연기하고 있는…지금.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
乱数調整なんて、当てにならない&lt;br /&gt;
란스우 초오세이난테, 아테니나라나이&lt;br /&gt;
난수 조정 같은 건, 믿을 수 없어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信じられるのは自分だから、&lt;br /&gt;
신지라레루노와 지분다카라,&lt;br /&gt;
믿고 있는 것은 나 자신 뿐이니까,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そりゃそうだろう&lt;br /&gt;
소랴 소오다로오&lt;br /&gt;
그야 그렇겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
情弱な先入観で三つの地球を、&lt;br /&gt;
조오쟈쿠나 센뉴우칸데 밋츠노 치큐우오,&lt;br /&gt;
정보약자의 선입견에 세 개의 지구를,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
凡庸という箱に押し込めて&lt;br /&gt;
본요오토 유우 하코니 오시코메테&lt;br /&gt;
평범이라고 불리는 상자에 처박아두고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
恋しといて冷めたら、&lt;br /&gt;
코이시토이테 사메타라&lt;br /&gt;
사랑을 끝내 식는다면,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛なんて忘れるさ&lt;br /&gt;
아이난테 와스레루사&lt;br /&gt;
사랑 같은 건 잊게 되겠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
灰になって後悔したって、&lt;br /&gt;
하이니낫테 코오카이시탓테&lt;br /&gt;
재가 된 뒤에 후회한다고 해도,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風に乗って流されて、&lt;br /&gt;
카제니 놋테 나가사레테,&lt;br /&gt;
바람을 타고 흩뿌려져서,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ハイになって、死亡記事を&lt;br /&gt;
하이니낫테, 시보오키지오&lt;br /&gt;
하이(High)하게 된, 사망 기사를&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眺める優越感を&lt;br /&gt;
나가메루 유우에츠칸오&lt;br /&gt;
바라보는 우월감을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
偉大になって、&lt;br /&gt;
이다이니낫테&lt;br /&gt;
위대하게 돼서,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教科書に載ったらって夢見るの&lt;br /&gt;
쿄오카쇼니 놋타랏테 유메미루노&lt;br /&gt;
교과서에 실릴 거라며 꿈꾸는 것을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生存戦略 正攻法で&lt;br /&gt;
세에존센랴쿠 세이코오호오데&lt;br /&gt;
생존 전략 정공법으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有形を創成＝崩壊&lt;br /&gt;
유우케이오 소오세에 = 호오카&lt;br /&gt;
유형의 성립 = 붕괴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IQ 迷宮 Just like you&lt;br /&gt;
아이큐 메에큐 자스토 라이크 유&lt;br /&gt;
IQ 미궁 Just like you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
라 라 라이아…&lt;br /&gt;
la la Liar…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の片隅、&lt;br /&gt;
코노 세카이노 카타스미&lt;br /&gt;
이 세계의 한쪽 구석에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰かが泣いていた&lt;br /&gt;
다레카가 나이테이타&lt;br /&gt;
누군가 울고 있었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無力な自分を見てるようだ&lt;br /&gt;
무료쿠나 지분오 미테루요오다&lt;br /&gt;
무력한 나 자신을 보는 것 같아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この先、60年を有益に生きて&lt;br /&gt;
코노사키, 로쿠주우넨오 유우에키니 이키테&lt;br /&gt;
앞으로, 60년을 유익하게 살아가며&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
感じるままに･･･今。&lt;br /&gt;
칸지루마마니…이마.&lt;br /&gt;
느끼는 대로…지금. ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>