<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8B%A8%EA%B2%B0</id>
		<title>단결 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8B%A8%EA%B2%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8B%A8%EA%B2%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-15T15:11:00Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8B%A8%EA%B2%B0&amp;diff=62186&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 25일 (수) 11:27에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8B%A8%EA%B2%B0&amp;diff=62186&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-25T11:27:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 團結 =&lt;br /&gt;
많은 사람이 마음과 힘을 한데 뭉침.≒단합.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영어로는 solidarity, unity, union이라고 쓰며, 비슷한 말로는 단합(團合); 협동(協同), 동맹(同盟), 연대(連帶), 반대말로는 분열(分裂)이 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
애니나 게임, 만화등에서는 아무리 강한 적도 이게 없어서 주인공들에게 진다. 심지어는 주인공 한명을 여러명이 집단 린치를 하면서, 이게 없어서 내분→주인공에게 그걸 간파당해 패배를 하게 된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가끔씩은 강한 '정의의 사도'를 '악의 간부'들이 일치단결해서 이기기도 한다. (…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
육군 특수전사령부, 해군 UDT/SEAL, 한미연합사 및 카투사, 육군 칠성부대(7사단), 육군 열쇠부대(5사단), 육군 비룡부대(25사단), 철마부대(75사단)에서 [[경례구호]]로 사용하는 단어. 또한 [[해군제1군사교육단]] 사병 과정 2주차에서의 경례구호도 바로 이 단어이다.[* 드라마 [[태양의 후예]]에서도 [[경례구호]]로 쓰인다. 아마 특전사 부대라는 설정 때문인 듯 하다.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
또 노동조합에서 파업 등을 할때 두르는 빨간 머리띠에 가장 많이 적히는 문구이기도 하다. 가장 많이 하는 구호에도 많이 들어 간다 단결투쟁(...) 이 쓸데없는 단결 때문에 [[문희준|인생을 망칠 뻔했던 연예인]]도 존재한다. [[군중심리]] 항목 참고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= [[아이돌 마스터]]의 노래와 뷰티풀 [[괴혼]] OST 중 하나 =&lt;br /&gt;
[include(틀:MA1곡)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[youtube(E5VPnBOkOPE)]&lt;br /&gt;
L4U에 수록된 PV 버전. [[타루키정]] 공식 업로드 주소는 [[http://www.nicovideo.jp/watch/so6980423|여기]]로.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|| [[BPM]] |||| 담당아이돌 |||| 주요 이미지 |||| 작사 |||| 작곡 및 편집 ||&lt;br /&gt;
|| 125 |||| 없음 |||| 없음 |||| NBGI(石原章弘) |||| NBGI(佐々木宏人) ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
수록은 [[MASTER ARTIST]] FINALE와 뷰티풀 [[괴혼]]의 [[OST]] 및 뷰티풀 괴혼 [[OST]] 앨범인 '塊ステキ魂'의 2번 트랙. 앨범이 나올 당시까지 공식적으로 확립된 [[아이돌 마스터]]의 히로인들의 캐릭터성을 확인할 수 있다. 공식으로 제작된 뮤직비디오로는 L4U 한정판에 동봉된 DVD가 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2016년 2월 퇴사한 아이돌 마스터 총합 디렉터 [[이시하라 아키히로]], 통칭 [[디레1]]가 직접 작사를 맡았던 곡. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그냥 뷰티풀 [[괴혼]]의 [[BGM]] 중 하나로 쓰일 노래였지만, 이 노래 한 곡을 만드려고 당시 [[765 프로덕션]] 소속의 아이돌 성우들을 전원 소집해서 만드는 정신나간 짓거리를 하게 된다. 그렇지만 다른 괴혼 OST들의 주제에 크게 벗어나지 않았고, 동시에 아이돌 마스터의 노래 특유의 발랄한 분위기 둘 다 잡아낸 놀라운 노래.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 노래 외에도 765 소속 아이돌 성우들을 전원 소집해서 부른 노래로 'THE IDOLM@STER'와 'i'가 있었다. 하지만 765 아이돌 한정이었기에 [[오토나시 코토리]]라든가 SP 이후 생긴 [[가나하 히비키]], [[시죠 타카네]] 등 타 프로덕션 아이돌까지 포함한 곡은 없어서 최다 참여곡 기록이었다. 하지만 (BEST OF 765+876=!! VOL.03)에 수록된 'THE IDOLM@STER'에 모든 성우가 참가함으로써 기록이 깨졌다.[* 곡이 IM@S ALLSTARS1641 명의로 되어 있다. 1641의 뜻은 765+876. 961이 없는 이유는 프로젝트 페어리 멤버 전원이 모가지 당해 765으로 이적했기 때문.] ~~물론 남캐 빼고~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:MASTER ARTIST 2)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[아이돌 마스터 2]]의 테마가 단결로 잡혔기 때문인지 2010년 9월 22일 발매되는 MASTER ARTIST 2 Prologue에서 2010버전으로 리메이크되었다. SP의 프로젝트 페어리 3인을 포함한 765프로 모든 아이돌이 참여했다. 그런데 게임 자체의 논란에 더해 단결2010의 가사도 [[충공깽]][* [[하기와라 유키호|유키호]]는 차를 좋아한다는 것을 '''남자'''를 좋아한다고 말실수, [[후타미 아미·마미|아미]]는 ''''[[로리콘|XXX]]들한테 인기확정''' 등.]이라 반발이 심했다. 이 때문인지 니코니코 공식 채널에서 단결 PV는 있지만 단결2010은 볼 수 없고, 한참 동안이나 니코동에서 2010 버전 자체를 찾아볼 수 없다가 나중에서야 다른 유저가 개인적으로 올린 버전이 하나 생겨나게 되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 외에도 [[아이돌 마스터/라디오|THE IDOLM@STER STATION!!!]] 179회에서 [[누마쿠라 마나미]], [[하라 유미]], [[아사쿠라 아즈미]]가 캐릭터들의 성대모사로 부른 단결은 단결 2013으로도 불린다(…). 하라 유미의 치하야 성대모사~~를 가장한 &amp;quot;타카네다요!&amp;quot;~~리츠코 성대모사, 꽤나 뛰어난 마나미의 성대모사가 일품이다.[* 여담으로 그 세 성우가 단결 오리지널에 참여하지 않았던 성우임을 생각해보면 꽤나 묘하다.] ~~[[노노와씨|ぬワぬ]]~~ ~~[[쿠기미야 리에|ぬぎゅうう]]~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[http://www.youtube.com/watch?v=TBaY4AJ7XNU|단결 2013. 제 11회 MMD 대회 수상작이다.(유튜브 버전)]]&lt;br /&gt;
[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21631847|위와 같은 동영상, 니코동 버전.]]&lt;br /&gt;
[[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/default/community/3539/read?articleId=1748898&amp;amp;objCate1=&amp;amp;bbsId=G006&amp;amp;searchKey=subjectNcontent&amp;amp;itemGroupId=&amp;amp;itemId=548&amp;amp;sortKey=depth&amp;amp;searchValue=%EB%8B%A8%EA%B2%B0&amp;amp;platformId=&amp;amp;pageIndex=1|심심하면 보도록 하자.]]~~어떤 의미로는 아이돌이다~~&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
=== 2010 버전 ===&lt;br /&gt;
||私は 天海春香です! イエイ!&lt;br /&gt;
와타시와 아마미 하루카데스, 예이!&lt;br /&gt;
저는 [[아마미 하루카]]에요! 예이!&lt;br /&gt;
トレードマークは 頭のリボン&lt;br /&gt;
토레이도 마크와 아타마노 리본&lt;br /&gt;
트레이드 마크는 머리의 리본&lt;br /&gt;
明るく前向き 遠距離通勤&lt;br /&gt;
아카루쿠 마에무키 엔쿄리츠우킨!&lt;br /&gt;
밝고 긍정적이고 원거리 통근&lt;br /&gt;
一日一回 転びます♪ イエイ!&lt;br /&gt;
이치니치잇카이 코로비마스♪ 예이!&lt;br /&gt;
하루에 한 번씩 넘어집니다♪ 예이!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
え?自己アピールですか?&lt;br /&gt;
에? 지코아피루데스카?&lt;br /&gt;
에? 자기 어필이요?&lt;br /&gt;
私、大きな事故はしたことないですよ?&lt;br /&gt;
와타시, 오오키나 지코와 시타코토나이데스요?&lt;br /&gt;
저, 큰 사고는 친 적 없다고요?&lt;br /&gt;
え?自分のこと?やだっ!&lt;br /&gt;
에?지분노 코토? 야닷!&lt;br /&gt;
에? 자기 소개요? 이런!&lt;br /&gt;
リーダーって呼んでくださいね♪&lt;br /&gt;
리닷테 욘데 쿠다사이네♪&lt;br /&gt;
리더라고 불러주세요♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
萩原雪歩 17歳です&lt;br /&gt;
하기와라 유키호 쥬나나사이데스&lt;br /&gt;
[[하기와라 유키호]] 17살이에요&lt;br /&gt;
男の人が大好きです! あっ!&lt;br /&gt;
오토코노 히토가 다이스키데스! 앗!&lt;br /&gt;
남성 분들이 정말 좋아요! 앗!&lt;br /&gt;
今のは、お茶と言い間違いを……!&lt;br /&gt;
이마노와, 오챠토 이이마치가이오&lt;br /&gt;
지금 건 차라고 말하려던 걸 실수로...!&lt;br /&gt;
穴を掘って、埋まってます~!&lt;br /&gt;
아나오 홋테,  우맛테마스~!&lt;br /&gt;
구멍 파고 묻혀있을게요~!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私、ダメな娘ですけど&lt;br /&gt;
와타시, 다메나코데스케도&lt;br /&gt;
저, 못 써먹을 애긴 하지만&lt;br /&gt;
自分を変えてみたいんです!&lt;br /&gt;
지분와 카에테미타인데스!&lt;br /&gt;
자신을 바꿔보고 싶어요!&lt;br /&gt;
みんなの足場を組めるようなリーダー&lt;br /&gt;
밍나노 아시바오쿠메루요우나리다&lt;br /&gt;
모두의 발판을 다질 수 있을 만한 리더 &lt;br /&gt;
目指しますぅ!&lt;br /&gt;
메자시마스!&lt;br /&gt;
노려보겠습니다!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
イエイ! 高槻やよいです!&lt;br /&gt;
예이! 타카츠키 야요이데스!&lt;br /&gt;
예이! [[타카츠키 야요이]]에요!&lt;br /&gt;
貧乏だけど がんばります!けど&lt;br /&gt;
빈보오다케도 간바리마스!케도&lt;br /&gt;
가난하긴 하지만 힘내긴 하겠지만&lt;br /&gt;
とりあえず今日は 帰りますっ!&lt;br /&gt;
토리아에즈 쿄오와 카에리마스!&lt;br /&gt;
일단 오늘은 돌아가겠습니다!&lt;br /&gt;
かしこく特売 いってきま~す!!&lt;br /&gt;
카시코쿠토쿠바이 잇테키마스!!&lt;br /&gt;
특별 할인 행사 다녀오겠습니다!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あのぅ、わたし&lt;br /&gt;
아노, 와타시&lt;br /&gt;
저기, 저는&lt;br /&gt;
何もできないかもですけど&lt;br /&gt;
나니모 데키나이카모데스케도&lt;br /&gt;
아무 것도 못 할지도 모르지만&lt;br /&gt;
元気にリーダー&lt;br /&gt;
겡키니 리다&lt;br /&gt;
힘차게 리더&lt;br /&gt;
やっちゃいま~っす!&lt;br /&gt;
얏차이마스!&lt;br /&gt;
해보겠습니다!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
みんなのアイドル　伊織ちゃん♪&lt;br /&gt;
밍나노 아이도루 이오리쨩♪&lt;br /&gt;
모두의 아이돌 [[미나세 이오리|이오리]] 쨩♪&lt;br /&gt;
かしこく綺麗で　何でもできちゃう&lt;br /&gt;
카시코쿠 키레이데 난데모데키챠우&lt;br /&gt;
머리 좋고 아름답고 뭐든지 할 수 있어&lt;br /&gt;
何なのその顔　文句あるわけ？&lt;br /&gt;
난나노 소노 카오 몬쿠 와루와케?&lt;br /&gt;
뭐야 그 표정 불만 있어?&lt;br /&gt;
にひひっ♪　お仕置き決定ね♪&lt;br /&gt;
니히힛♪오시오키 켓테이네♪&lt;br /&gt;
니히힛♪ 벌을 좀 줘야겠네♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
にひひっ♪&lt;br /&gt;
니히힛♪&lt;br /&gt;
니히힛♪&lt;br /&gt;
私がリーダーなのは当然よねぇ&lt;br /&gt;
와타시가 리더나노와 토오젠다요네&lt;br /&gt;
내가 리더인 건 당연하지&lt;br /&gt;
伊織ちゃんと愉快な……&lt;br /&gt;
이오리쨩토 우카이나....&lt;br /&gt;
이오리 쨩과 유쾌한&lt;br /&gt;
下僕達の、ね♪&lt;br /&gt;
게보투타치노, 네♪&lt;br /&gt;
하인들, 이구나♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
春香「え?私がリーダーじゃないの?」&lt;br /&gt;
에? 와타시가 리다쟈나이노?&lt;br /&gt;
하루카 : 응? 내가 리더 아니었어?&lt;br /&gt;
伊織「何いってんの?私に決まってるじゃない!」&lt;br /&gt;
나니 잇테노? 와타시니 키맛테루쟈나이!&lt;br /&gt;
이오리 : 무슨 소리야? 나인게 당연하잖아!&lt;br /&gt;
雪歩「あのぅ、私も……」&lt;br /&gt;
아노, 와타시모....&lt;br /&gt;
유키호 : 저기, 나도...&lt;br /&gt;
春香・伊織「雪歩はだまってて!」&lt;br /&gt;
유키호와 다맛테테!&lt;br /&gt;
하루카, 이오리 : 유키호는 가만히 있어!&lt;br /&gt;
雪歩「やっぱり、ひどい~!」&lt;br /&gt;
얏빠리, 히도이~!&lt;br /&gt;
유키호 : 역시 너무해~!&lt;br /&gt;
やよい「あの、みんなリーダーにすれば?」&lt;br /&gt;
아노, 밍나 리다니 스레바?&lt;br /&gt;
야요이 : 저기, 모두가 리더인 건 어때요?&lt;br /&gt;
春香・伊織・雪歩「みんなぁ?」&lt;br /&gt;
밍나?&lt;br /&gt;
하루카, 이오리, 유키호 : 모두가?&lt;br /&gt;
やよい「はい!」&lt;br /&gt;
하이!&lt;br /&gt;
야요이 : 네!&lt;br /&gt;
春香「なるほど」&lt;br /&gt;
나루호도!&lt;br /&gt;
하루카 : 그렇구나!&lt;br /&gt;
雪歩「みんな一緒だね!」&lt;br /&gt;
민나 잇쇼다네!&lt;br /&gt;
유키호 : 모두 함께구나!&lt;br /&gt;
春香・雪歩・やよい・伊織「さあ、行きましょう!」&lt;br /&gt;
사아, 이키마쇼오!&lt;br /&gt;
하루카, 유키호, 야요이, 이오리 : 자, 가자!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一歩前進！前進！たまに中断！そんな時もあるさ&lt;br /&gt;
잇포젠신! 젠신! 타마니츄우단! 손나 토키모 아루사&lt;br /&gt;
일보 전진! 전진! 가끔은 중단! 그런 때도 있지&lt;br /&gt;
無理せずに完走！完走！次は楽勝！できるといいのだけど&lt;br /&gt;
무리세즈니 칸소오! 칸소오! 츠키와 라쿠쇼오! 데키루토 이이노다케도&lt;br /&gt;
무리하지 말고 완주! 완주! 다음에는 낙승! 할 수 있으면 좋겠지만&lt;br /&gt;
それがうちらのやり方だから&lt;br /&gt;
소레가 우치라노 야리카타다카라&lt;br /&gt;
그게 우리들의 방식이니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分 我那覇響だぞっ!&lt;br /&gt;
지분 가나하 히비키다조!&lt;br /&gt;
자신 [[가나하 히비키]]라고!&lt;br /&gt;
何をやっても 完ペキさー!&lt;br /&gt;
나니오 얏테모 칸베키사 -!&lt;br /&gt;
뭘 해도 완벽하단 말이지-!&lt;br /&gt;
具体的には えっと、その……&lt;br /&gt;
쿠타이테키니와 엣토, 소노....&lt;br /&gt;
구체적으로는 저기, 그게...&lt;br /&gt;
と、とにかく自分は完ペキさーっ!?&lt;br /&gt;
토, 토니카쿠 지분와 칸베키삿!?&lt;br /&gt;
어, 어쨌든 자신은 완벽하단 말이지-!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ふふん! 自分以外に&lt;br /&gt;
후훙! 지분이가이니&lt;br /&gt;
후훙! 자신 이외에&lt;br /&gt;
リーダーが、つとまるわけないさー!&lt;br /&gt;
리다가, 츠토마루와케나이사!&lt;br /&gt;
리더가 어울릴 사람은 없단 말이지-!&lt;br /&gt;
ね、いぬ美もそう思うでしょ……って、&lt;br /&gt;
네에, 이누마모 소우오모우데숏....테,&lt;br /&gt;
그치, 이누미도 그렇게 생각....앗,&lt;br /&gt;
うぎゃー、いぬ美が逃げたーっ!&lt;br /&gt;
우갸, 이누미가 니게탓!&lt;br /&gt;
우갸-, 이누미가 도망쳤다!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四条貴音と申します&lt;br /&gt;
시죠 타카네토 모시마스&lt;br /&gt;
[[시죠 타카네]]라고 합니다&lt;br /&gt;
......&lt;br /&gt;
...... [* 두 소절동안 아무말도 안한다(...)]&lt;br /&gt;
それ以上は秘密です。ふふっ&lt;br /&gt;
소레이죠와 히미츠데스, 후훗.&lt;br /&gt;
그 이상은 비밀입니다. 후훗.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はて?&lt;br /&gt;
하테?&lt;br /&gt;
그래서?&lt;br /&gt;
リーダーとは一体何なのでしょうか?&lt;br /&gt;
리다토와 잇타이 난나도데쇼우카?&lt;br /&gt;
리더라는 것은 대체 무엇인지요?&lt;br /&gt;
横文字とは、難しいですねぇ……&lt;br /&gt;
요코모지토와 무즈카시이데스네......&lt;br /&gt;
서양글자라는 것은 어렵군요...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最近うわさの　双海真美&lt;br /&gt;
사이킨우와사노 후타미 마미&lt;br /&gt;
요새 소문이 자자한 [[후타미 마미]]&lt;br /&gt;
マニアに人気の　中学生！&lt;br /&gt;
마니아니닌키노 츄카쿠세이!&lt;br /&gt;
마니아에게 인기 폭발 중학생!&lt;br /&gt;
彼氏も人気も　ほしいけど&lt;br /&gt;
카레시모닌티모 호시이케도&lt;br /&gt;
남친도 인기도 있으면 좋겠지만&lt;br /&gt;
兄ちゃんがいれば　ま、いいや&lt;br /&gt;
니쨩가이레바 마, 이이야&lt;br /&gt;
오빠만 있으면 뭐, 됐어!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
んっふっふ～！&lt;br /&gt;
응훗후~!&lt;br /&gt;
응훗후~!&lt;br /&gt;
リーダーなら、真美におまかせだよっ！&lt;br /&gt;
리다나라 마미니오마카세다욧!&lt;br /&gt;
리더라면 마미에게 맡겨줘!&lt;br /&gt;
真美、絶対みんなを&lt;br /&gt;
마미, 젯타이니 민나오&lt;br /&gt;
마미, 반드시 모두를&lt;br /&gt;
ブラジルに、連れて行くかんね！&lt;br /&gt;
브라질니 츠레테이쿠칸네!&lt;br /&gt;
브라질에 데려가 줄테니까!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
双海亜美です　妹です　はっ！&lt;br /&gt;
후타미 아미데스 이모우토데스 핫!&lt;br /&gt;
[[후타미 아미]]입니다! 여동생입니다! 핫!&lt;br /&gt;
それってこれってもしかして！？&lt;br /&gt;
그거랑 이거랑 합치면 설마!?&lt;br /&gt;
소렛테코렛테 모시카시테!?&lt;br /&gt;
妹キャラってことだから&lt;br /&gt;
이모우토캬랏데 코토다카라&lt;br /&gt;
여동생 캐릭터라는 거니까&lt;br /&gt;
●●●●人気　大確定っ！&lt;br /&gt;
●●●●닌키 다이카쿠테잇!&lt;br /&gt;
[[로리콘|로●●]]에게 인기 대확정!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
亜美にリーダー頼むなんて&lt;br /&gt;
아미니 리다오타노무난테&lt;br /&gt;
아미에게 리더를 맡기다니&lt;br /&gt;
なかなか、わかってるね！&lt;br /&gt;
나카나카, 와캇테루네!&lt;br /&gt;
꽤 뭘 좀 알고 있네!&lt;br /&gt;
亜美、絶対みんなを&lt;br /&gt;
아미, 젯타이 민나오&lt;br /&gt;
아미, 반드시 모두를&lt;br /&gt;
ブラジルに　連れて行くかんね！&lt;br /&gt;
브라지루니 츠레테이쿠칸네!&lt;br /&gt;
브라질에 데려가 줄테니까!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
響「よし、みんな! 自分についてくるんだ!」&lt;br /&gt;
요시, 민나! 지분니츠이테쿠룬다!&lt;br /&gt;
히비키 : 좋아, 모두! 자신을 따르라!&lt;br /&gt;
亜美・真美「えー! ひびきんじゃ、なんか頼りないよー!」&lt;br /&gt;
에-! 히비킨쟈, 난타타요리나요!&lt;br /&gt;
아미, 마미 : 에이! 히비킹은 왠지 못 믿겠어-!&lt;br /&gt;
貴音「確かにそうですね」&lt;br /&gt;
타시카니 소우데스네&lt;br /&gt;
타카네 : 확실히 그렇군요.&lt;br /&gt;
響「うぎゃー! じゃ、どうするんだよ!」&lt;br /&gt;
우갸-! 쟈, 도우스룬다요!&lt;br /&gt;
히비키 : 우갸-! 그럼 어떡할거야!&lt;br /&gt;
真美「ここは、真美が」&lt;br /&gt;
코토와, 마미가&lt;br /&gt;
마미 : 여기선 마미가.&lt;br /&gt;
亜美「いや、亜美が!」&lt;br /&gt;
이야, 아미가!&lt;br /&gt;
아미 : 아니, 아미가!&lt;br /&gt;
貴音「私が」&lt;br /&gt;
와타쿠시가&lt;br /&gt;
타카네 : 제가.&lt;br /&gt;
響「じゃ、自分が!」 亜美・真美・貴音「どうぞ、どうぞ」&lt;br /&gt;
쟈, 지분가! / 도-죠, 도-죠&lt;br /&gt;
히비키 : 그럼 자신이! / 아미,마미, 타카네 : 그럼 그렇게 하죠.&lt;br /&gt;
響「うぎゃー!なんなの、もー!」&lt;br /&gt;
우갸-! 난나노, 모-!&lt;br /&gt;
히비키 : 우갸-! 뭐하는 거야, 진짜-!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一致団結！団結！時に衝突！後腐れないように&lt;br /&gt;
잇치단케츠! 단케츠! 토키니 쇼오토츠! 쿠사레나이요&lt;br /&gt;
일치 단결! 단결! 가끔은 충돌! 뒤탈 없도록&lt;br /&gt;
とりあえず円満！円満！すべて相談！&lt;br /&gt;
토리아에즈 엔만! 엔만! 스베체 소오단!&lt;br /&gt;
일단 원만! 원만! 모두 다 상담!&lt;br /&gt;
つまらないことでも&lt;br /&gt;
츠마라나이 코토데모&lt;br /&gt;
시시한 일이 있어도&lt;br /&gt;
みんなまとめてアイドルマスター&lt;br /&gt;
민나 마토메테 아이도루마스타&lt;br /&gt;
모두 함께 모여 아이돌 마스터&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一歩前進！一歩前進！（前進…）&lt;br /&gt;
잇포젠신! 잇포젠신! (젠신....)&lt;br /&gt;
일보 전진! 일보 전진! (전진)&lt;br /&gt;
一致団結！一致団結！（団結…）&lt;br /&gt;
잇치단케츠! 잇치단케츠! (단케츠...)&lt;br /&gt;
일치단결! 일치단결! (단결)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名前は　如月千早です&lt;br /&gt;
나마에와 키사라기 치하야데스&lt;br /&gt;
이름은 [[키사라기 치하야]]입니다.&lt;br /&gt;
アイドルに　興味ありません　でも&lt;br /&gt;
아이도루니 쿄오미 아리마센 데모&lt;br /&gt;
아이돌에는 흥미 없습니다. 하지만&lt;br /&gt;
歌えるチャンスが　あるならば&lt;br /&gt;
우타에루 챤스가 아루나라바&lt;br /&gt;
노래할 수 있는 찬스가 있다면&lt;br /&gt;
くちばしつけて　がんばります　くっ&lt;br /&gt;
쿠치바시츠케테 간바리마스 큿&lt;br /&gt;
[[아오이토리|부리를 달고서]] 열심히 하겠습니다. 큿!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やるからには&lt;br /&gt;
야루카나니와&lt;br /&gt;
하는 김에는&lt;br /&gt;
どのようなことでも全力を尽くします&lt;br /&gt;
도노 요오나 코토데모 젠료투오 츠쿠시마스&lt;br /&gt;
어떤 일에도 전력을 다 하겠습니다.&lt;br /&gt;
リーダーの大役&lt;br /&gt;
리다노 타이야쿠&lt;br /&gt;
리더의 중대한 임무&lt;br /&gt;
お引き受けいたします&lt;br /&gt;
오히키 우케이타시마스&lt;br /&gt;
맡도록 하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ボクの名前は　真といいます&lt;br /&gt;
보쿠노 나마에와 마코토토 이이마스&lt;br /&gt;
제 이름은 [[키쿠치 마코토|마코토]]라고해요&lt;br /&gt;
ダンスは　結構得意です　へへっ&lt;br /&gt;
단스와 켓코오토쿠이데스. 헤헷&lt;br /&gt;
댄스는 꽤 특기에요. 헤헷.&lt;br /&gt;
おかげでモテモテ　嬉しいけれど&lt;br /&gt;
오카게데 모테모테 우레시이케레도&lt;br /&gt;
덕분에 인기폭발 기쁘긴하지만&lt;br /&gt;
相手は全員　女の子　くぅ&lt;br /&gt;
아이테와 젠인 온나노코 크아&lt;br /&gt;
상대는 전부 여자 애들 크으!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
よ～し！リーダーとして&lt;br /&gt;
요시 리다토시테&lt;br /&gt;
좋~아! 리더로서&lt;br /&gt;
バリバリ気合い、いれていきますよ！&lt;br /&gt;
바리바리 키아이, 이레테 이키마스요!&lt;br /&gt;
팍하고 기합을 넣고 가겠습니다!&lt;br /&gt;
ん、あ、プリプリの方が&lt;br /&gt;
응, 아, 프리프리노 호오가&lt;br /&gt;
응, 아, 하늘하늘거리는 편이&lt;br /&gt;
女の子らしいですかね？&lt;br /&gt;
온니노코라시이데스카네?&lt;br /&gt;
여자 애 다울까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三浦あずさと　申します&lt;br /&gt;
미우라 아즈사토 모오시마스&lt;br /&gt;
[[미우라 아즈사]]라고 합니다.&lt;br /&gt;
おっとりしてると　いわれます&lt;br /&gt;
옷토리 시테루토 이와레마스&lt;br /&gt;
나긋나긋하다는 소리 자주 들어요&lt;br /&gt;
運命の人は　どこかしら　あと&lt;br /&gt;
운메이노 히토와 도코카시라 아토&lt;br /&gt;
운명의 사람은 어디일까 그리고&lt;br /&gt;
事務所の場所は　どこかしら&lt;br /&gt;
지무쇼노 바쇼와 도코카시라&lt;br /&gt;
[[길치|사무소가 있던 곳은 어디일까]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうですねぇ&lt;br /&gt;
소오데스네&lt;br /&gt;
그렇네요&lt;br /&gt;
やはり最年長ですから&lt;br /&gt;
야하리 사이넨쵸오데스카라&lt;br /&gt;
역시 제일 연장자니까요&lt;br /&gt;
うふふ、リーダー&lt;br /&gt;
우흐루, 리다&lt;br /&gt;
우후후, 리더&lt;br /&gt;
お引き受けいたしますわ&lt;br /&gt;
오히키 우케시마스&lt;br /&gt;
맡도록 하겠습니다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ミキの名前は　星井美希&lt;br /&gt;
미키노 나마에와 호시이 미키&lt;br /&gt;
미키의 이름은 [[호시이 미키]]&lt;br /&gt;
15歳だから　結婚できるよ&lt;br /&gt;
쥬고사이다카라 겟콘데키루요?&lt;br /&gt;
15살이니까 결혼할 수 있어[* 사실 일본 민법에서는 16살 부터 결혼이 가능하다(...). [[유토리]] 컨셉은 여전하다.]&lt;br /&gt;
最近まじめに　アイドルしてるの&lt;br /&gt;
사이킨마지메니 아이도루시테루노&lt;br /&gt;
요새는 진지하게 아이돌하고 있어&lt;br /&gt;
昼寝は1日　5回だし　あふぅ&lt;br /&gt;
히루네와 이치니치 고카이다시 아후~&lt;br /&gt;
낮잠은 하루에 5번이고 아후우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
え！？　い、いきなりミキにリードしてって・・・・・！&lt;br /&gt;
에!? 이, 이키나리미키니 리도시텟테....!&lt;br /&gt;
에!? 가, 갑자기 미키에게 리드해달라니...!&lt;br /&gt;
えへ、ハニーってば　やっぱエッチだよね！&lt;br /&gt;
에헤, 하닛테바 얏바엣치다요네!&lt;br /&gt;
에헤, 허니는 역시 변태구나!&lt;br /&gt;
あはっ☆&lt;br /&gt;
아핫☆&lt;br /&gt;
아핫☆&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そうです　私が秋月律子&lt;br /&gt;
소오데스요 와타시가 아키즈키 리츠코&lt;br /&gt;
그래요 제가 [[아키즈키 리츠코]]&lt;br /&gt;
歌って踊れる　プロデューサー&lt;br /&gt;
우탓테오도레루 프로듀사&lt;br /&gt;
노래하고 춤 출수 있는 프로듀서&lt;br /&gt;
スーツとメガネで　ガンガン営業！&lt;br /&gt;
스츠토 메가네데 간간에이교우!&lt;br /&gt;
슈트랑 안경 차림으로 팍팍 영업!&lt;br /&gt;
頼れる同僚　募集中！&lt;br /&gt;
타요레루도료 보-슈-츄!&lt;br /&gt;
믿음직한 동료 모집 중!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
え？私にアイドルやってくれ、ですか？&lt;br /&gt;
에? 와타시니 아이도루 오얏테쿠레, 데스카?&lt;br /&gt;
에? 제가 아이돌을 해 달라고요?&lt;br /&gt;
そ、そうね、あなただけの&lt;br /&gt;
소, 소우네, 아나타다케노&lt;br /&gt;
그, 그렇네요. 당신만의&lt;br /&gt;
アイドルになら・・・・・って、&lt;br /&gt;
아이도루니라..... 앗테,&lt;br /&gt;
아이돌이 되어...아니,&lt;br /&gt;
何てこと言わせるんですかーっ！？&lt;br /&gt;
난테코토이와 세룬데스카앗!?&lt;br /&gt;
무슨 말을 시키시려는 건가요!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真「リーダー多すぎないか?」&lt;br /&gt;
리다, 오오스기나이카?&lt;br /&gt;
마코토 : 리더가 너무 많지 않아?&lt;br /&gt;
律子「ほら、ちゃっちゃと決めちゃいなさい!」&lt;br /&gt;
호라, 챳챠토 키메챠이나사이!&lt;br /&gt;
리츠코 : 자자, 빨리빨리 정해!&lt;br /&gt;
あずさ「まあ、どうしましょう?」&lt;br /&gt;
마아, 도요시마스요?&lt;br /&gt;
아즈사 : 어머, 어떡하죠?&lt;br /&gt;
美希「それじゃあ リーダーとか やめにするの!」&lt;br /&gt;
소레쟈아 리다토카 아메니스루노!&lt;br /&gt;
미키 : 그럼 리더 같은 거 없는 걸로 하는 거야!&lt;br /&gt;
千早「そうね、リーダーなんて必要ない」&lt;br /&gt;
소오네, 리다난테 히츠요오 나이&lt;br /&gt;
치하야 : 그래, 리더같은 건 필요 없지.&lt;br /&gt;
律子・あずさ「だって私たちみんな」&lt;br /&gt;
닷테 와타시타치 민나&lt;br /&gt;
리츠코, 아즈사 : 왜냐하면 우리들 모두&lt;br /&gt;
千早・美希・真「仲間だもんね!」&lt;br /&gt;
나카마다몬네!&lt;br /&gt;
치하야, 미키, 마코토 : 동료니까!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一歩前進！前進！たまに中断！そんな時もあるさ&lt;br /&gt;
잇뽀센신 센신 타마니 츄-단 손나 토키모 아루사&lt;br /&gt;
일보전진! 전신! 때로는 중단 그런 떄도 있지만&lt;br /&gt;
無理せずに完走！完走！次は楽勝！できるといいのだけど&lt;br /&gt;
무리세즈니 칸소- 칸소- 츠기와 라쿠쇼- 데키루토 이이노다케도&lt;br /&gt;
무리하지 않고 완주! 완주! 다음은 낙승! 할 수 있으면 좋겠네&lt;br /&gt;
それがうちらのやり方だから&lt;br /&gt;
소레가 우치라노 야리카타다카라&lt;br /&gt;
그게 우리의 방식이야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一致団結！団結！時に衝突！後腐れないように&lt;br /&gt;
잇치단케츠 단케츠 토키와 쇼-토츠 아토쿠사레나이요-니&lt;br /&gt;
일치단결! 단결! 때로는 충돌! 뒤끝은 없이&lt;br /&gt;
とりあえず円満！円満！すべて相談！つまらないことでも&lt;br /&gt;
토리아에즈 엔만 엔만 스베테 소-단 츠마라나이코토데모&lt;br /&gt;
일단 원만! 원만! 모두 상담! 사소한 일이라도&lt;br /&gt;
みんなまとめてみんなまとめてみんなまとめてアイドルマスター&lt;br /&gt;
민나 마토메테 민나 마토메테 민나 마토메테 아이도루마스타-&lt;br /&gt;
모두 함께 모두 함께 모두 함께 아이돌마스터&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:아이돌 마스터/음악]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>