<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8D%B0%EB%93%9C_%EC%95%A4%EB%93%9C_%EC%8B%9C%ED%81%AC</id>
		<title>데드 앤드 시크 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8D%B0%EB%93%9C_%EC%95%A4%EB%93%9C_%EC%8B%9C%ED%81%AC"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8D%B0%EB%93%9C_%EC%95%A4%EB%93%9C_%EC%8B%9C%ED%81%AC&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-12T10:34:01Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8D%B0%EB%93%9C_%EC%95%A4%EB%93%9C_%EC%8B%9C%ED%81%AC&amp;diff=66227&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 1월 28일 (토) 05:04에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8D%B0%EB%93%9C_%EC%95%A4%EB%93%9C_%EC%8B%9C%ED%81%AC&amp;diff=66227&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-01-28T05:04:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''{{{+1 デッドアンドシーク}}}'''&lt;br /&gt;
 * 상위 항목 : [[카게로우 프로젝트]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[include(틀:카게로우 프로젝트)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
데드 앤드 시크란 [[진(자연의 적P)]]의 [[IA]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]을 지칭한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제목은 숨바꼭질이라는 뜻을 가진 Hide and Seek 에서 변형한 것인 듯. 말 그대로 아야카가 죽은 후 찾는 것이니...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 상세 ==&lt;br /&gt;
&amp;gt;''「있잖아, 다음은 네 차례야. 제대로 도망칠 수 있으려나?」'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;'''눈이 맑아지는 이야기'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
해당 곡은 2012년 5월 30일 발매된 [[진(자연의 적P)]]의 1st 앨범 [[카게로우 프로젝트/미디어 믹스#s-3.1|메카쿠시티 데이즈]]의 수록곡이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가사를 보면 여러가지 의미로 해석될듯한 가사가 많아서 여러가지 해석이 많았던 노래. 여러가지 가설로 [[아마미야 히비야]]가 과학자가 된다던가 [[키사라기 신타로]]가 과학자가 된다라든가 같은 여러가지 설들이 있었으나... 이 곡은 다름아닌 [[키사라기 모모]]의 담임선생님인 [[타테야마 켄지로|켄지로]]의 곡임이 밝혀졌다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내용은 아야카를 잃은 켄지로의 이야기로 반려[* 아야노의 어머니. 아야노인지 그녀의 어머니인지 논란이 많았으나 [[아야노의 행복이론]]에서 밝혀진다.]를 구하기 위해 연구와 실험을 반복했다고 한다. [[아지랑이 데이즈]]의 [[아마미야 히비야|히비야]]와 [[아사히나 히요리|히요리]]가 생각나는 내용.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영상은 없고 니코동에 올라오지 않은 곡 중 하나이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[사신 레코드]], [[에네의 전뇌기행]]과 함께 카게로우 프로젝트 중 인지도 최하를 차지하고 있는 곡이다. 입문한 지 얼마 안 된 사람들은 이 곡이 있는지도 모를 정도. 그래도 사신 레코드는 중요인물 격인 아자미의 곡인데다 소설로도 나온 곡이라 인지도 면으로는 그나마 나은 반면 이 둘은...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 가사 ==&lt;br /&gt;
||幻想話の暴走&lt;br /&gt;
겐소- 바나시노 보-소-&lt;br /&gt;
환상담의 폭주&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
飛び込んだ事故の彼方から&lt;br /&gt;
토비콘다 지코-노 카레가타카라&lt;br /&gt;
뛰어 든 사고의 저쪽에서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
単身で僕は気がついた&lt;br /&gt;
탄신데 보쿠와 키가츠이타&lt;br /&gt;
혼자서 나는 정신이 들었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
反面、彼女は失踪&lt;br /&gt;
한멘 카노죠와 싯소-&lt;br /&gt;
한편, [[타테야마 아야카|그녀]]는 실종&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
繰り返した伴侶の会話の温度は&lt;br /&gt;
쿠리카에시타 한료노 카이와노 온도와&lt;br /&gt;
반복되었던 반려와의 대화의 온도는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
簡単に脳裏で憎悪になって&lt;br /&gt;
칸탄니 노-리데 조-오니 낫테&lt;br /&gt;
간단하게 머릿속에서 증오가 되어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その瞬間意識の高揚&lt;br /&gt;
소노 슌칸 이시키노 코-요-&lt;br /&gt;
그 순간 의식이 고양&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気の遠くなる程の量の&lt;br /&gt;
키노 토오쿠 나루 호도노 료-노&lt;br /&gt;
정신이 아득해질 정도의 양의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
計算で頭が詰まって&lt;br /&gt;
케-산데 아타마가 츠맛테&lt;br /&gt;
계산으로 머리가 꽉 차서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これが「人体組織の変貌」&lt;br /&gt;
코레가 진타이 소시키노 한보-&lt;br /&gt;
이것이 '인체 조직의 변모'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
冴えきった目の配色がなんだか&lt;br /&gt;
사에킷타 메노 하이쇼쿠가 난다카&lt;br /&gt;
선명해진 눈의 배색이 왠지&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
怪物じみてないですか&lt;br /&gt;
카이부츠지미테나이데스카&lt;br /&gt;
괴물같아 보이지 않습니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脳汁治まらない&lt;br /&gt;
노-지루 오사마라나이&lt;br /&gt;
뇌수가 가라앉지 않아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
細胞が知ろうとする&lt;br /&gt;
사이보-가 시로-토 스루&lt;br /&gt;
세포가 알려고 하는&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真夏日を描いた　赤、白、青の幻想&lt;br /&gt;
만나츠비노 에가이타 아카 시로 아오노 겐소-&lt;br /&gt;
한 여름날을 그린 빨강, 하양, 파랑의 환상&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解剖で血に塗れた手を取ってよ&lt;br /&gt;
카이보-데 치니 마미레타 테오 톳테요&lt;br /&gt;
해부로 피범벅이 된 손을 잡아줘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きっと君はまだあの夏の温度に&lt;br /&gt;
킷토 키미와 마다 아노 나츠노 온도니&lt;br /&gt;
너는 분명 아직도 [[카게로우 데이즈|그 여름의 온도]]에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
縛られてるんだ&lt;br /&gt;
시바라레테룬다&lt;br /&gt;
묶여있는거야&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「僕はまだ通常さ」&lt;br /&gt;
보쿠와 마다 세이죠-사&lt;br /&gt;
&amp;quot;나는 아직 정상이야&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大丈夫、君以外をXXしてでも&lt;br /&gt;
다이죠-부 키미 이가이오 XX시테데모&lt;br /&gt;
괜찮아, 너를 제외하고 ××[* 아마 [[헤드폰 액터|종말실험]]을 포함한 비인간적인 실험들에 대한 희생으로 추측된다.]해서라도&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すぐ助けるから&lt;br /&gt;
스구 타스케루 카라&lt;br /&gt;
금방 구해줄테니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
数年余りの研究&lt;br /&gt;
수-넨 아마리노 켄큐-&lt;br /&gt;
수 년 하고도 좀 더 한 연구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その精度は人類進歩の&lt;br /&gt;
소노 세이도와 진루이 신포노&lt;br /&gt;
그 정밀함은 인류진보의&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
数世記分もの成果になった&lt;br /&gt;
수-세키분모노 세이카니 낫타&lt;br /&gt;
몇 세기분의 성과가 되었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幻想理論の究明&lt;br /&gt;
겐소- 리론노 큐-메-&lt;br /&gt;
환상 이론의 구명&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの数奇で妙味で&lt;br /&gt;
아노 스-키데 묘-미데&lt;br /&gt;
그 불행하고 묘미하고&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どうしようもないような&lt;br /&gt;
도-시요-모 나이요-나&lt;br /&gt;
어찌 할 수도 없을&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空間はどうにも厄介そうで&lt;br /&gt;
쿠-칸와 도-니모 얏카이소-데&lt;br /&gt;
공간은 아무래도 성가셔 보여서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あれは空想世界の存在？&lt;br /&gt;
아레와 쿠-소- 세카이노 손자이&lt;br /&gt;
저것은 공상세계의 존재?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物語の「中身」の様で&lt;br /&gt;
모노가타리노 나카미노 요-데&lt;br /&gt;
이야기의 '내용'과도 같아서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
非現実じみていたんだ&lt;br /&gt;
히겐지츠 지미테이탄다&lt;br /&gt;
비현실적이었어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただ単純科学は聡明&lt;br /&gt;
타다 탄쥰 카가쿠와 소-메이&lt;br /&gt;
그저 단순과학은 총명&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの時と同じように描いてやろう&lt;br /&gt;
아노 토키토 오나지요-니 카이테야로-&lt;br /&gt;
그 때와 똑같이 그려줄게&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「君と、僕のように」&lt;br /&gt;
키미토 보쿠 요우니&lt;br /&gt;
&amp;quot;너와 나 처럼&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対許さない　明るい未来なら&lt;br /&gt;
젯타이니 유루사나이 아카루이 미라이나라&lt;br /&gt;
절대로 용서할 수 없어 밝은 미래라면&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あの日から、もう全部奪われてしまった&lt;br /&gt;
아노 히카라 모- 젠부 우바와레테 시맛타&lt;br /&gt;
그 날로부터 정말로 전부 빼앗겨버렸어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
存在を確かめる様に今日もまた&lt;br /&gt;
손자이오 타시카메루 요-니 쿄-모 마타&lt;br /&gt;
존재를 확인하는 듯이 오늘도 다시&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
実験を始めよう　カウントダウンで&lt;br /&gt;
짓켄오 하지메요- 카운토다운데&lt;br /&gt;
실험을 시작하자 카운트다운으로&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あのドアを　さあ、もう一回開こうか&lt;br /&gt;
아노도아오 사- 모-잇카이히라코-카&lt;br /&gt;
저 문을 자, 다시 한번 열어볼까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ねぇ。次は君の番だよ。&lt;br /&gt;
네- 츠기와 키미노 반다요&lt;br /&gt;
&amp;quot;있잖아, 다음은 [[에네|네]] 차례야.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うまく逃げられるかな？」&lt;br /&gt;
우마쿠니게라루카나&lt;br /&gt;
제대로 도망칠 수 있으려나?&amp;quot;||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 관련 항목 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 * [[카게로우 프로젝트]]&lt;br /&gt;
 * [[아지랑이 데이즈]]&lt;br /&gt;
 * [[메카쿠시단]]&lt;br /&gt;
 * [[메카쿠시티 액터즈]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:카게로우 프로젝트]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>