<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8D%B8%EB%8B%88%EC%97%98_%EC%97%AC%ED%96%89%EA%B8%B0</id>
		<title>델니엘 여행기 - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tcatmon.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EB%8D%B8%EB%8B%88%EC%97%98_%EC%97%AC%ED%96%89%EA%B8%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8D%B8%EB%8B%88%EC%97%98_%EC%97%AC%ED%96%89%EA%B8%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-30T04:08:09Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.28.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8D%B8%EB%8B%88%EC%97%98_%EC%97%AC%ED%96%89%EA%B8%B0&amp;diff=829862&amp;oldid=prev</id>
		<title>2017년 2월 7일 (화) 11:58에 Maintenance script님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tcatmon.com/w/index.php?title=%EB%8D%B8%EB%8B%88%EC%97%98_%EC%97%AC%ED%96%89%EA%B8%B0&amp;diff=829862&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-07T11:58:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; *상위 문서: [[하츠네 미쿠 오리지널 곡]]&lt;br /&gt;
[include(틀:VOCALOID)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[목차]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 개요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[추가바람]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  가사 ==&lt;br /&gt;
||どんな期待も受け止めた&lt;br /&gt;
돈나키타이모우케토메타&lt;br /&gt;
어떤 기대도 받아 들인&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
華やぐ この大都会で&lt;br /&gt;
하나야구코노다이토카이데&lt;br /&gt;
화려한 이 대도시에서&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
泣いて過ぎた 灰の日々を&lt;br /&gt;
나이테스기타하이노히비오&lt;br /&gt;
울며 지낸 잿빛 날들을&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
忘れようと笑ってた&lt;br /&gt;
와스레요-토와랏테타&lt;br /&gt;
잊으려 웃었어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
願った色 派手な通に&lt;br /&gt;
네갓타이로하데나미치니&lt;br /&gt;
기도한 색, 화려한 길에&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
嫌われぬような愛想を巻く&lt;br /&gt;
키라와레누요-나아이소-오마쿠&lt;br /&gt;
미움받지 않게 겉치레를 부려&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
生きて動く街の線が&lt;br /&gt;
이키테우고쿠마치노센가&lt;br /&gt;
살아 움직이는 거리의 선이&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
いつだって愛おしく思えて&lt;br /&gt;
이츠닷테이토오시쿠오모에테&lt;br /&gt;
언제나 사랑스럽게 느껴져서&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
この街に溶け込むように&lt;br /&gt;
코노마치니토케코무요-니&lt;br /&gt;
이 거리에 녹아들듯이&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
淡く伸びた日陰を歩く&lt;br /&gt;
아와쿠노비타히카게오아루쿠&lt;br /&gt;
엷게 늘어난 음지를 걸어가&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
誰にもまだ触れられない&lt;br /&gt;
다레니모마다후레라레나이&lt;br /&gt;
아무도 아직 만지지 못한&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心もまた触れられない&lt;br /&gt;
코코로모마타후레라레나이&lt;br /&gt;
마음도 또한 만질 수 없어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
本音が乞う幸せは&lt;br /&gt;
혼네가코-시아와세바&lt;br /&gt;
진심이 바라는 행복은&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
何かにつけ 杳と滲む&lt;br /&gt;
나니카니츠케요-토니지무&lt;br /&gt;
무언가에 붙어 묘연히 번져가&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
泣いて過ぎる こんな日々が&lt;br /&gt;
나이테스기루콘나히비가&lt;br /&gt;
울며 지내는 이런 날들이&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
笑った今も残ってた&lt;br /&gt;
와랏타이마모노콧테타&lt;br /&gt;
웃은 지금도 남아있어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
叶った色 派手な通は&lt;br /&gt;
카낫타이로하데나미치와&lt;br /&gt;
기도한 색, 화려한 길은&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
絵に描いたような夢のままだ&lt;br /&gt;
에니카이타요-나유메노마마다&lt;br /&gt;
그림으로 그린 듯한 꿈인 채로&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
暮れてゆく街の隅で&lt;br /&gt;
쿠레테유쿠마치노스미데&lt;br /&gt;
저물어가는 거리의 구석에서&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
いつだって眺めていただけ&lt;br /&gt;
이츠닷테나가메테이타다케&lt;br /&gt;
언제나 바라보고 있었을 뿐&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
このままそんな夢にただ&lt;br /&gt;
코노마마손나유메니타다&lt;br /&gt;
이대로 그런 꿈에 그저&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
近からずも遠くもなく&lt;br /&gt;
치카라즈모토오쿠모나쿠&lt;br /&gt;
가깝지도 멀지도 않고&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
誰にも ほら 触れられない&lt;br /&gt;
다레니모호라후레라레나이&lt;br /&gt;
아무도 만질 수 없는&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
やわな垣の向こうでと念う&lt;br /&gt;
야와나카키노무코-데토오모우&lt;br /&gt;
어설픈 울타리 넘어 라고 생각해&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
この街に溶け込むまで&lt;br /&gt;
코노마치니토케코무마데&lt;br /&gt;
이 거리에 녹아들 때까지&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
暮れる隅の日陰を歩く&lt;br /&gt;
쿠레루스미노히카게오아루쿠&lt;br /&gt;
저무는 구석의 음지를 걸어가&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
誰かが また靴鳴らして&lt;br /&gt;
다레카가마타쿠츠나라시테&lt;br /&gt;
누군가가 또 구두 소리를 내곤&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
灯しで笑う 歌って笑う&lt;br /&gt;
토모시데와라우우탓테와라우&lt;br /&gt;
불을 키며 웃어, 노래하며 웃어&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞こえないって愛想も解いて&lt;br /&gt;
키코에나잇테아이소-모호도이테&lt;br /&gt;
들리지 않는다며 겉치레도 풀고&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
後悔さえ明るみに&lt;br /&gt;
코-카이사에아카루미니&lt;br /&gt;
후회조차 밝혀져&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
霞んで また灰に埋まる&lt;br /&gt;
카슨데마타하이니우마루&lt;br /&gt;
희미해지곤 또 재에 묻혀&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
踊った影 誰のもの&lt;br /&gt;
오돗타카게다레노모노&lt;br /&gt;
춤춘 그림자는 누구의 것?&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
ずっと今まで憧れた&lt;br /&gt;
즛토이마마데아코가레타&lt;br /&gt;
계속 지금까지 동경했어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
願った日を派手な通で&lt;br /&gt;
네갓타히오하데나미치데&lt;br /&gt;
바란 날을 화려한 길에서&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
聞こえないように小さく歌った&lt;br /&gt;
키코에나이요-니치이사쿠우탓타&lt;br /&gt;
들리지 않도록 작게 노래했어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
憂えてゆくつもりはない&lt;br /&gt;
우레에테유쿠츠모리와나이&lt;br /&gt;
근심에 빠질 생각은 없어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
いつだって忘れられないさ&lt;br /&gt;
이츠닷테와스레라레나이사&lt;br /&gt;
언제나 잊을 수 없어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
この街に溶け込むように&lt;br /&gt;
코노마치니토케코무요-니&lt;br /&gt;
이 거리에 녹아들듯이&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
淡く伸びた日陰を歩く&lt;br /&gt;
아와쿠노비타히카게오아루쿠&lt;br /&gt;
엷게 늘어난 음지를 걸어가&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
誰にももう触れられない&lt;br /&gt;
다레니모모-후레라레나이&lt;br /&gt;
아무도 이제 만질 수 없어&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心もまた触れられない&lt;br /&gt;
코코로모마타후레라레나이&lt;br /&gt;
마음도 또한 만질 수 없어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
このままそんな日々をただ&lt;br /&gt;
코노마마손나히비오타다&lt;br /&gt;
이대로 그런 날들을 그저&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
小さく歌って笑うなら&lt;br /&gt;
치이사쿠우탓테와라우카라&lt;br /&gt;
작게 노래하며 웃을 테니&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
誰にも もう触れなくていい&lt;br /&gt;
다레니모모-후레나쿠테이이&lt;br /&gt;
아무도 이제 만질 수 없어도 돼&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
心がまだ眺めるなら&lt;br /&gt;
코코로가마다나가메루나라&lt;br /&gt;
마음이 아직 바라볼 수 있다면&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
小さく歌って笑えばいい&lt;br /&gt;
치이사쿠우탓테와라에바이이&lt;br /&gt;
작게 노래하며 웃으면 돼&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
どこでもまた触れられない&lt;br /&gt;
도코데모마타후레라레나이&lt;br /&gt;
어디서도 아직 만질 수 없어&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
どんな期待も受け止めた&lt;br /&gt;
돈나키타이모우케토메타&lt;br /&gt;
어떤 기대도 받아 들인&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
華やぐ この大都会も&lt;br /&gt;
하나야구코노다이토카이모&lt;br /&gt;
화려한 이 대도시도&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
泣いて過ぎる 灰の日々を&lt;br /&gt;
나이테스기루하이노히비오&lt;br /&gt;
울며 지내는 잿빛 날들을&lt;br /&gt;
​&lt;br /&gt;
忘れないで笑ってた&lt;br /&gt;
와스레나이데와랏테타&lt;br /&gt;
잊지 않고 웃었어&lt;br /&gt;
||&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Maintenance script</name></author>	</entry>

	</feed>